Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przywiezienie
»przywóz« oznacza fizyczne wprowadzenie lub
przywiezienie
połowu na jakąkolwiek część terytorium geograficznego znajdującego się pod kontrolą państwa, z wyjątkiem przypadków, gdy połów jest...

“import” means the physical entering or
bringing
of a catch
into
any part of the geographical territory under the control of a State, except where the catch is landed or transhipped within the...
»przywóz« oznacza fizyczne wprowadzenie lub
przywiezienie
połowu na jakąkolwiek część terytorium geograficznego znajdującego się pod kontrolą państwa, z wyjątkiem przypadków, gdy połów jest wyładowany lub przeładowany w rozumieniu definicji »wyładunku« lub »przeładunku« zawartych w lit. e) i f);

“import” means the physical entering or
bringing
of a catch
into
any part of the geographical territory under the control of a State, except where the catch is landed or transhipped within the definitions of “landing” or “transhipment” set out in points (e) and (f);

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich