Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przyszłość
IMI może zostać w
przyszłości
rozszerzony na nowe obszary, w których może być pomocny w zapewnianiu skutecznego wdrażania aktu Unii w sposób opłacalny i przyjazny dla użytkownika, przy uwzględnieniu...

IMI may be expanded in the
future
to new areas, where it can help to ensure effective implementation of a Union act in a cost-efficient, user-friendly way, taking account of technical feasibility and...
IMI może zostać w
przyszłości
rozszerzony na nowe obszary, w których może być pomocny w zapewnianiu skutecznego wdrażania aktu Unii w sposób opłacalny i przyjazny dla użytkownika, przy uwzględnieniu technicznej wykonalności oraz ogólnego wpływu na IMI.

IMI may be expanded in the
future
to new areas, where it can help to ensure effective implementation of a Union act in a cost-efficient, user-friendly way, taking account of technical feasibility and overall impact on IMI.

podkreśla w związku z tym, że należy w
przyszłości
rozszerzyć wykorzystanie instrumentów finansowych w polityce spójności w odniesieniu do MŚP, ponieważ można dzięki temu zagwarantować fundusze...

...that the use of FIs in cohesion policy in relation to the SMEs should be reinforced in the
future
as it can guarantee revolving funds, foster public-private partnerships and achieve a multipl
podkreśla w związku z tym, że należy w
przyszłości
rozszerzyć wykorzystanie instrumentów finansowych w polityce spójności w odniesieniu do MŚP, ponieważ można dzięki temu zagwarantować fundusze odnawialne, wspierać partnerstwa publiczno-prywatne i osiągać efekt mnożnikowy z budżetem UE;

stresses, therefore, that the use of FIs in cohesion policy in relation to the SMEs should be reinforced in the
future
as it can guarantee revolving funds, foster public-private partnerships and achieve a multiplier effect with the Union budget;

...kapitałowych drugiej kategorii i instrumentów hybrydowych pierwszej kategorii będzie w
przyszłości
zgłaszany w trybie indywidualnym Komisji do zatwierdzenia, przez krótszy z następujących

...lower Tier 2 bond on 14 October 2009. The calling of Tier 2 capital and Tier 1 hybrids will in the
future
be proposed case by case to the Commission for authorisation, for the shorter period of...
ING żałuje nieporozumienia odnośnie do wykupu obligacji niższej kategorii drugiej dnia 14 października 2009 r. Wykup instrumentów kapitałowych drugiej kategorii i instrumentów hybrydowych pierwszej kategorii będzie w
przyszłości
zgłaszany w trybie indywidualnym Komisji do zatwierdzenia, przez krótszy z następujących okresów: trzy lata począwszy od daty niniejszej decyzji Komisji lub do dnia, w którym ING w pełni spłaci papiery wartościowe na kapitał podstawowy pierwszej kategorii na rzecz Niderlandów (z uwzględnieniem odpowiednich narosłych odsetek z tytułu kuponów od kapitału podstawowego pierwszej kategorii oraz premii z tytułu wyjścia).

ING regrets the misunderstanding regarding the calling of a lower Tier 2 bond on 14 October 2009. The calling of Tier 2 capital and Tier 1 hybrids will in the
future
be proposed case by case to the Commission for authorisation, for the shorter period of three years starting from the date of the present Decision or up to the date on which ING has fully repaid the Core-Tier 1 securities to the Netherlands (including the relevant accrued interest on Core-Tier 1 coupons and exit premium fees).

Jeżeli nie jest znana konkretna końcowa data ważności lub jeżeli przypada ona w nieokreślonej
przyszłości
, zgłasza się ją jako 9999-01-01.

If no specific end validity date is known or it is in the
future
, it shall be declared as 9999-01-01.
Jeżeli nie jest znana konkretna końcowa data ważności lub jeżeli przypada ona w nieokreślonej
przyszłości
, zgłasza się ją jako 9999-01-01.

If no specific end validity date is known or it is in the
future
, it shall be declared as 9999-01-01.

Wreszcie skarżący podkreślił fakt, że ścisłe monitorowanie w
przyszłości
wywozu produktu objętego postępowaniem jest w interesie Chin, gdyż zapewni odpowiedzialne działania eksporterów z ChRL na...

Finally, the complainant emphasized that it would be in the interest of China to closely monitor
future
exports of the product concerned ensuring responsible behaviour of Chinese exporters on the...
Wreszcie skarżący podkreślił fakt, że ścisłe monitorowanie w
przyszłości
wywozu produktu objętego postępowaniem jest w interesie Chin, gdyż zapewni odpowiedzialne działania eksporterów z ChRL na międzynarodowym rynku stali.

Finally, the complainant emphasized that it would be in the interest of China to closely monitor
future
exports of the product concerned ensuring responsible behaviour of Chinese exporters on the international steel market.

...wyjątkiem Algierii, podczas ODP, analizę skupiono na prawdopodobieństwie przekierowania w bliskiej
przyszłości
wywozu dokonywanego do innych krajów w ODP na rynek wspólnotowy.

...of exports made to other countries during the RIP towards the Community market in the imminent
future
.
Ze względu na brak wywozu z krajów, których dotyczy postępowanie, z wyjątkiem Algierii, podczas ODP, analizę skupiono na prawdopodobieństwie przekierowania w bliskiej
przyszłości
wywozu dokonywanego do innych krajów w ODP na rynek wspólnotowy.

Given the absence of exports from the countries concerned except Algeria during the RIP, the analysis is focused on the likelihood of redirection of exports made to other countries during the RIP towards the Community market in the imminent
future
.

...aktualnym stanie rzeczy, ale, na przykład, komunikaty dla kapitanów statków mogą być dostarczane w
przyszłości
także za pośrednictwem serwisu ENC.

...current situation, but for example notices to skipper may be supplied also via ENC service in the
future
.
Informacje o nich są oparte przede wszystkim na aktualnym stanie rzeczy, ale, na przykład, komunikaty dla kapitanów statków mogą być dostarczane w
przyszłości
także za pośrednictwem serwisu ENC.

They are mainly based on the current situation, but for example notices to skipper may be supplied also via ENC service in the
future
.

...związanych z policją, praworządnością i gospodarką, oraz do składania Radzie w najbliższej
przyszłości
wspólnych wniosków.

...of police, rule of law and the economy, and to submit joint proposals to the Council in the near
future
.
Z uwagi na możliwość zwiększenia przez UE jej zaangażowania w Kosowie, w dniu 7 listopada 2005 r. Rada zachęciła także Wysokiego Przedstawiciela/Sekretarza Generalnego (zwanego dalej „WP/SG”) oraz Komisję do kontynuacji ich pracy polegającej na określaniu ewentualnej przyszłej roli i wkładu UE, w tym w obszarach związanych z policją, praworządnością i gospodarką, oraz do składania Radzie w najbliższej
przyszłości
wspólnych wniosków.

In view of the possibility of the EU enhancing its engagement in Kosovo, the Council on 7 November 2005 also invited the Secretary-General/High Representative (hereinafter referred to as ‘SG/HR’) together with the Commission to continue their work in identifying the possible future EU role and contribution, including in the areas of police, rule of law and the economy, and to submit joint proposals to the Council in the near
future
.

...zatem, że przy obecnym stanie finansów, wydaje się mało prawdopodobne, przynajmniej w bliskiej
przyszłości
, aby brak zasobów własnych spowodował, że przedsiębiorstwo publiczne IFP nie będzie w st

...recognises that in its present financial position, it seems unlikely, at least in the near
future
, that a shortage of own resources could lead to IFP being unable to meet its debts and give r
Komisja uznaje zatem, że przy obecnym stanie finansów, wydaje się mało prawdopodobne, przynajmniej w bliskiej
przyszłości
, aby brak zasobów własnych spowodował, że przedsiębiorstwo publiczne IFP nie będzie w stanie spłacić swoich długów i powstanie konieczności interwencji państwa.

Consequently, the Commission recognises that in its present financial position, it seems unlikely, at least in the near
future
, that a shortage of own resources could lead to IFP being unable to meet its debts and give rise to the need for State intervention.

...dołączone mogą zostać zalecenia dotyczące unikania lub rozwiązywania podobnych problemów w
przyszłości
, aby poprawiać standardy przedsiębiorców i ułatwiać wymianę informacji i najlepszych pra

...may be accompanied by recommendations as to how such problems can be avoided or resolved in
future
, in order to raise traders’ standards and to facilitate the exchange of information and best
wszelkich powtarzalnych lub istotnych problemów, które występują często i prowadzą do sporów między konsumentami a przedsiębiorcami; do takich informacji dołączone mogą zostać zalecenia dotyczące unikania lub rozwiązywania podobnych problemów w
przyszłości
, aby poprawiać standardy przedsiębiorców i ułatwiać wymianę informacji i najlepszych praktyk;

any systematic or significant problems that occur frequently and lead to disputes between consumers and traders; such information may be accompanied by recommendations as to how such problems can be avoided or resolved in
future
, in order to raise traders’ standards and to facilitate the exchange of information and best practices;

Należy utrzymać tę zasadę w
przyszłości
, aby Wspólnota mogła zachować status obszaru wolnego od pryszczycy.

That principle should be maintained in the
future
in order to ensure that the Community maintains its FMD-free status.
Należy utrzymać tę zasadę w
przyszłości
, aby Wspólnota mogła zachować status obszaru wolnego od pryszczycy.

That principle should be maintained in the
future
in order to ensure that the Community maintains its FMD-free status.

Należy utrzymać tę zasadę w
przyszłości
, aby Wspólnota mogła zachować status obszaru wolnego od pryszczycy.

That principle should be maintained in the
future
in order to ensure that the Community maintains its FMD-free status.
Należy utrzymać tę zasadę w
przyszłości
, aby Wspólnota mogła zachować status obszaru wolnego od pryszczycy.

That principle should be maintained in the
future
in order to ensure that the Community maintains its FMD-free status.

...ustawy o usługach pocztowych Zjednoczonego Królestwa w celu zapobieżenia uzyskaniu przez RMG w
przyszłości
dodatkowej pomocy na ten sam cel, całkowite strukturalne rozdzielenie aspektów przedsięb

...Act with a view to preventing the RMG from getting additional aid for the same purpose in the
future
, a full structural separation of the retail and network aspects of the business, and an end t
Jeżeli chodzi o środki wyrównawcze, MCF uważa, że niezbędnych jest kilka daleko idących środków strukturalnych, fiskalnych i regulacyjnych, w tym reforma ustawy o usługach pocztowych Zjednoczonego Królestwa w celu zapobieżenia uzyskaniu przez RMG w
przyszłości
dodatkowej pomocy na ten sam cel, całkowite strukturalne rozdzielenie aspektów przedsiębiorstwa związanych ze sprzedażą detaliczną i z siecią oraz zlikwidowanie zwolnienia z VAT, które przysługuje RMG w przypadku usług niewchodzących w zakres usługi publicznej.

With regards to compensatory measures the MCF believes that a number of far reaching structural, fiscal and regulatory measures are necessary including a reform of the UK Postal Services Act with a view to preventing the RMG from getting additional aid for the same purpose in the
future
, a full structural separation of the retail and network aspects of the business, and an end to the VAT exemption enjoyed by RMG for services which are outside the universal service.

Umawiające się Strony uzgadniają, że zawieranie w
przyszłości
porozumień dotyczących ochrony między Rządem Państwa Izrael a każdym z Rządów państw członkowskich Unii Europejskiej w obszarach...

The Contracting Parties agree that there
will
be no restriction or prevention to conclude, in the
future
, security arrangements between the Government of the State of Israel and each Government of...
Umawiające się Strony uzgadniają, że zawieranie w
przyszłości
porozumień dotyczących ochrony między Rządem Państwa Izrael a każdym z Rządów państw członkowskich Unii Europejskiej w obszarach związanych z ochroną, które wykraczają poza zakres kompetencji wyłącznych UE, nie będzie podlegało ograniczeniom ani zakazom.

The Contracting Parties agree that there
will
be no restriction or prevention to conclude, in the
future
, security arrangements between the Government of the State of Israel and each Government of the Member States of the European Union in security areas that fall outside the scope of the exclusive competence of the EU.

Zakazy udzielania pomocy w
przyszłości
były już zatwierdzane wcześniej, jako dodatkowe środki wyrównawcze, w sprawach Alstom [24] oraz Constructions Mécaniques de Normandie [25].

Bans on
future
aid have already been approved before, as additional compensatory measures, in cases Alstom [24] and Constructions Mécaniques de Normandie [25].
Zakazy udzielania pomocy w
przyszłości
były już zatwierdzane wcześniej, jako dodatkowe środki wyrównawcze, w sprawach Alstom [24] oraz Constructions Mécaniques de Normandie [25].

Bans on
future
aid have already been approved before, as additional compensatory measures, in cases Alstom [24] and Constructions Mécaniques de Normandie [25].

Wprost przeciwnie, zaangażowanie ekonomiczne państwa w związku z KDT zależy od wskaźników, których
przyszłość
była w dniu przystąpienia nieznana.

On the contrary, the state's economic exposure under the PPAs depends on parameters the
future
evolution of which was unknown at the time of accession.
Wprost przeciwnie, zaangażowanie ekonomiczne państwa w związku z KDT zależy od wskaźników, których
przyszłość
była w dniu przystąpienia nieznana.

On the contrary, the state's economic exposure under the PPAs depends on parameters the
future
evolution of which was unknown at the time of accession.

...przeciwnie, zaangażowanie finansowe państwa w związku z umowami PPA zależy od wskaźników, których
przyszłość
była w dniu przystąpienia nieznana.

On the contrary, the State's economic exposure under the PPAs depends on parameters whose
future
evolution was unknown at the time of accession.
Wprost przeciwnie, zaangażowanie finansowe państwa w związku z umowami PPA zależy od wskaźników, których
przyszłość
była w dniu przystąpienia nieznana.

On the contrary, the State's economic exposure under the PPAs depends on parameters whose
future
evolution was unknown at the time of accession.

Jej widoki na
przyszłość
były niepewne, ponieważ restrukturyzacji zakładu dokonano tylko w ograniczonym zakresie.

Its
future
prospects were uncertain as only a limited operational restructuring had been carried out.
Jej widoki na
przyszłość
były niepewne, ponieważ restrukturyzacji zakładu dokonano tylko w ograniczonym zakresie.

Its
future
prospects were uncertain as only a limited operational restructuring had been carried out.

Jej prognozy na
przyszłość
były wątpliwe, ponieważ restrukturyzacja nastąpiła tylko w ograniczonym zakresie.

Its
future
prospects were uncertain as only limited operational restructuring had been carried out.
Jej prognozy na
przyszłość
były wątpliwe, ponieważ restrukturyzacja nastąpiła tylko w ograniczonym zakresie.

Its
future
prospects were uncertain as only limited operational restructuring had been carried out.

...r. lub w razie konieczności wcześniej Prezydencja przedstawi Radzie pełne sprawozdanie na temat
przyszłości
biura i jego organizacji opracowane w ścisłej współpracy z SG/WP, SPUE i Komisją.

...SG/HR, the EUSR and the Commission, shall provide the Council with a comprehensive report on the
future
of the office and its organisation.
W listopadzie 2009 r. lub w razie konieczności wcześniej Prezydencja przedstawi Radzie pełne sprawozdanie na temat
przyszłości
biura i jego organizacji opracowane w ścisłej współpracy z SG/WP, SPUE i Komisją.

In November 2009, or earlier if necessary, the Presidency, in close cooperation with the SG/HR, the EUSR and the Commission, shall provide the Council with a comprehensive report on the
future
of the office and its organisation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich