Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przysyłać
Aby kwalifikować się do tej procedury, zainteresowane kraje trzecie
przysyłają
Komisji wszystkie odnośne informacje o czynnościach kontrolnych, w szczególności wzory odcisków pieczęci używanych przez...

To be eligible for this procedure, the third countries concerned shall
send
the Commission all relevant information on checking operations, in particular specimens of the stamp imprints used by the...
Aby kwalifikować się do tej procedury, zainteresowane kraje trzecie
przysyłają
Komisji wszystkie odnośne informacje o czynnościach kontrolnych, w szczególności wzory odcisków pieczęci używanych przez organy kontrolne kraju trzeciego i, w odpowiednim przypadku, niezwłocznie wszelkie zmiany tych informacji.

To be eligible for this procedure, the third countries concerned shall
send
the Commission all relevant information on checking operations, in particular specimens of the stamp imprints used by the inspection bodies of the third country and, where appropriate, and without delay, any change to this information.

Wyraźne zatwierdzenie ma miejsce, gdy właściwy organ
przysyła
pisemne powiadomienie o swojej decyzji dotyczącej planu recyklingu statku prowadzącemu zakład recyklingu statków, właścicielowi statku...

Explicit approval shall be given when the competent authority
sends
a written notification of its decision on the ship recycling plan to the operator of the ship recycling facility, the ship owner...
Wyraźne zatwierdzenie ma miejsce, gdy właściwy organ
przysyła
pisemne powiadomienie o swojej decyzji dotyczącej planu recyklingu statku prowadzącemu zakład recyklingu statków, właścicielowi statku oraz organowi administracji.

Explicit approval shall be given when the competent authority
sends
a written notification of its decision on the ship recycling plan to the operator of the ship recycling facility, the ship owner and the administration.

Począwszy od końca 2000 r., IFB nie opłacała więcej faktur
przysyłanych
jej przez SNCB za świadczone usługi kolejowe.

Since the end of 2000, IFB has no longer paid the invoices
sent
to it by SNCB for the provision of its train services.
Począwszy od końca 2000 r., IFB nie opłacała więcej faktur
przysyłanych
jej przez SNCB za świadczone usługi kolejowe.

Since the end of 2000, IFB has no longer paid the invoices
sent
to it by SNCB for the provision of its train services.

„kwarantanna” oznacza fizyczną izolację składników krwi lub
przysyłanych
surowców/odczynników w różnych okresach czasu, w oczekiwaniu na ich akceptację, wydanie lub odrzucenie składników krwi lub...

‘quarantine’ means the physical isolation of blood components or
incoming
materials/reagents over a variable period of time while awaiting acceptance, issuance or rejection of the blood components or...
„kwarantanna” oznacza fizyczną izolację składników krwi lub
przysyłanych
surowców/odczynników w różnych okresach czasu, w oczekiwaniu na ich akceptację, wydanie lub odrzucenie składników krwi lub przysyłanych surowców/odczynników;

‘quarantine’ means the physical isolation of blood components or
incoming
materials/reagents over a variable period of time while awaiting acceptance, issuance or rejection of the blood components or incoming materials/reagents;

...okresach czasu, w oczekiwaniu na ich akceptację, wydanie lub odrzucenie składników krwi lub
przysyłanych
surowców/odczynników;

...period of time while awaiting acceptance, issuance or rejection of the blood components or
incoming
materials/reagents;
„kwarantanna” oznacza fizyczną izolację składników krwi lub przysyłanych surowców/odczynników w różnych okresach czasu, w oczekiwaniu na ich akceptację, wydanie lub odrzucenie składników krwi lub
przysyłanych
surowców/odczynników;

‘quarantine’ means the physical isolation of blood components or incoming materials/reagents over a variable period of time while awaiting acceptance, issuance or rejection of the blood components or
incoming
materials/reagents;

...środków, stwierdza się zmianę w strukturze handlu, gdyż produkty pochodzące z ChRL są obecnie
przysyłane
przez Tajwan również za pośrednictwem wyżej wymienionych dwóch przedsiębiorstw.

Given the circumvention practices revealed, the change in the pattern in trade is established since products originating in the PRC are now consigned through Taiwan also by the abovementioned two...
Biorąc pod uwagę ujawnione praktyki obchodzenia środków, stwierdza się zmianę w strukturze handlu, gdyż produkty pochodzące z ChRL są obecnie
przysyłane
przez Tajwan również za pośrednictwem wyżej wymienionych dwóch przedsiębiorstw.

Given the circumvention practices revealed, the change in the pattern in trade is established since products originating in the PRC are now consigned through Taiwan also by the abovementioned two companies.

Bhd., oraz na przywóz glifosatu
przysyłanego
z Tajwanu (zgłaszanego lub niezgłaszanego jako pochodzący z Tajwanu), z wyjątkiem produktów wytwarzanych przez Sinon Corporation.

Bhd. and to imports of glyphosate consigned from Taiwan (whether declared as originating in Taiwan or not) with the exception of those produced by Sinon Corporation.
Bhd., oraz na przywóz glifosatu
przysyłanego
z Tajwanu (zgłaszanego lub niezgłaszanego jako pochodzący z Tajwanu), z wyjątkiem produktów wytwarzanych przez Sinon Corporation.

Bhd. and to imports of glyphosate consigned from Taiwan (whether declared as originating in Taiwan or not) with the exception of those produced by Sinon Corporation.

...z Chińskiej Republiki Ludowej i Tajlandii („kraje, których dotyczy postępowanie”) oraz tych
przysyłanych
z Tajwanu, niezależnie od tego, czy zostały zgłoszone jako pochodzące z Tajwanu, czy te

The measures currently in force are definitive anti-dumping duties imposed by Council Regulation (EC) No 964/2003 [4] on imports of certain tube and pipe fittings of iron or steel originating in the...
Obecnie obowiązującymi środkami są ostateczne cła antydumpingowe nałożone rozporządzeniem Rady (WE) nr 964/2003 [4] na przywóz niektórych żeliwnych lub stalowych łączników rur i przewodów rurowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Tajlandii („kraje, których dotyczy postępowanie”) oraz tych
przysyłanych
z Tajwanu, niezależnie od tego, czy zostały zgłoszone jako pochodzące z Tajwanu, czy też nie, na podstawie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego („pierwszy przegląd wygaśnięcia”).

The measures currently in force are definitive anti-dumping duties imposed by Council Regulation (EC) No 964/2003 [4] on imports of certain tube and pipe fittings of iron or steel originating in the People’s Republic of China and Thailand (countries concerned), and those consigned from Taiwan, whether declared as originating in Taiwan or not, pursuant to an expiry review in accordance with Article 11(2) of the basic Regulation (the ‘first expiry review’).

Statki powietrzne i statki transportujące ładunki wysyłane do KRLD i
przysyłane
z tego państwa podlegają wymogowi dodatkowej informacji poprzedzającej przyjazd lub wyjazd w przypadku wszystkich...

Aircrafts and vessels transporting cargo to and from the DPRK shall be subject to the requirement of additional pre-arrival or pre-departure information for all goods brought into or out of a Member...
Statki powietrzne i statki transportujące ładunki wysyłane do KRLD i
przysyłane
z tego państwa podlegają wymogowi dodatkowej informacji poprzedzającej przyjazd lub wyjazd w przypadku wszystkich towarów wwożonych do państwa członkowskiego lub z niego wywożonych.

Aircrafts and vessels transporting cargo to and from the DPRK shall be subject to the requirement of additional pre-arrival or pre-departure information for all goods brought into or out of a Member State.

Statki powietrzne i statki transportujące ładunki wysyłane do KRLD i
przysyłane
z tego państwa podlegają wymogowi dodatkowej informacji poprzedzającej przyjazd lub wyjazd w przypadku wszystkich...

Aircrafts and vessels transporting cargo to and from the DPRK shall be subject to the requirement of additional pre-arrival or pre-departure information for all goods brought into or out of a Member...
Statki powietrzne i statki transportujące ładunki wysyłane do KRLD i
przysyłane
z tego państwa podlegają wymogowi dodatkowej informacji poprzedzającej przyjazd lub wyjazd w przypadku wszystkich towarów wwożonych do państwa członkowskiego lub z niego wywożonych.

Aircrafts and vessels transporting cargo to and from the DPRK shall be subject to the requirement of additional pre-arrival or pre-departure information for all goods brought into or out of a Member State.

...w tym w portach lotniczych i morskich, inspekcji wszelkich ładunków wysyłanych do KRLD i
przysyłanych
z tego państwa, jeżeli posiadają informacje dające uzasadnione podstawy, by podejrzewać

...law, all cargo to and from the DPRK in their territory, including at their airports and
seaports
, if they have information that provides reasonable grounds to believe that the cargo contai
Państwa członkowskie – w porozumieniu ze swoimi organami krajowymi i zgodnie z przepisami krajowym oraz prawem międzynarodowym – dokonują na swoim terytorium, w tym w portach lotniczych i morskich, inspekcji wszelkich ładunków wysyłanych do KRLD i
przysyłanych
z tego państwa, jeżeli posiadają informacje dające uzasadnione podstawy, by podejrzewać, że dany ładunek zawiera produkty, których dostarczanie, sprzedaż, przekazywanie lub wywóz są zakazane na mocy niniejszej decyzji.

Member States shall inspect, in accordance with their national authorities and legislation and consistent with international law, all cargo to and from the DPRK in their territory, including at their airports and
seaports
, if they have information that provides reasonable grounds to believe that the cargo contains items whose supply, sale, transfer or export is prohibited under this Decision.

...2009/573/WPZiB przewiduje także inspekcje niektórych ładunków wysyłanych z Korei Północnej i
przysyłanych
z tego kraju oraz – w przypadku statków i samolotów – dostarczanie dodatkowej informacj

Common Position 2009/573/CFSP also provides for the inspection of certain cargoes to and from North Korea and, in the case of aircraft and vessels, for the supply of additional pre-arrival or...
Wspólne stanowisko 2009/573/WPZiB przewiduje także inspekcje niektórych ładunków wysyłanych z Korei Północnej i
przysyłanych
z tego kraju oraz – w przypadku statków i samolotów – dostarczanie dodatkowej informacji poprzedzającej przyjazd lub wyjazd co do towarach przywożonych do Unii lub z niej wywożonych.

Common Position 2009/573/CFSP also provides for the inspection of certain cargoes to and from North Korea and, in the case of aircraft and vessels, for the supply of additional pre-arrival or pre-departure information in respect of goods brought into or out of the Union.

Decyzja 2010/231/WPZiB nakazuje inspekcję niektórych ładunków wysyłanych do Somalii i
przysyłanych
z tego kraju oraz – w przypadku statków powietrznych i jednostek pływających – wprowadza obowiązek...

Decision 2010/231/CFSP provides for the inspection of certain cargoes to and from Somalia and, in the case of aircraft and vessels, for the supply of additional pre-arrival and pre-departure...
Decyzja 2010/231/WPZiB nakazuje inspekcję niektórych ładunków wysyłanych do Somalii i
przysyłanych
z tego kraju oraz – w przypadku statków powietrznych i jednostek pływających – wprowadza obowiązek przedstawienia przed ich przybyciem lub przed ich odlotem/odpłynięciem dodatkowych informacji o towarach przywożonych do Unii lub z niej wywożonych.

Decision 2010/231/CFSP provides for the inspection of certain cargoes to and from Somalia and, in the case of aircraft and vessels, for the supply of additional pre-arrival and pre-departure information in respect of goods brought into or out of the Union.

...dokonywały we własnych portach lotniczych i morskich inspekcji wysyłanych do Iranu i
przysyłanych
z tego kraju ładunków samolotów i statków, będących w posiadaniu lub zarządzanych przez

...law, to inspect the cargoes to and from Iran, of aircraft and vessels, at their airports and
seaports
, owned or operated by Iran Air Cargo and Islamic Republic of Iran Shipping Line, provided t
Ponadto rezolucja RB ONZ nr 1803 (2008) wzywa wszystkie państwa, aby w porozumieniu ze swoimi krajowymi organami prawnymi i zgodnie z prawodawstwem krajowym oraz prawem międzynarodowym dokonywały we własnych portach lotniczych i morskich inspekcji wysyłanych do Iranu i
przysyłanych
z tego kraju ładunków samolotów i statków, będących w posiadaniu lub zarządzanych przez Iran Air Cargo oraz Islamic Republic of Iran Shipping Line, o ile istnieją uzasadnione powody, by podejrzewać, że dany samolot lub statek przewozi towary zakazane.

UNSCR 1803 (2008) furthermore calls upon all States, in accordance with their national legal authorities and legislation and consistent with international law, to inspect the cargoes to and from Iran, of aircraft and vessels, at their airports and
seaports
, owned or operated by Iran Air Cargo and Islamic Republic of Iran Shipping Line, provided there are reasonable grounds to believe that the aircraft or vessel is transporting prohibited goods.

...w tym w portach lotniczych i morskich, inspekcji wszelkich ładunków wysyłanych do KRLD i
przysyłanych
z tego kraju, o ile państwo to posiada informacje dające uzasadnione podstawy, by podej

...and consistent with international law, all cargoes to and from DPRK, in their territory, including
seaports
and airports, if the State concerned has information that provides reasonable grounds to...
Rezolucja RB ONZ nr 1874 (2009) wzywa również wszystkie państwa, by w porozumieniu z ich organami krajowymi i zgodnie z przepisami krajowymi oraz prawem międzynarodowym dokonywały na ich terytorium, w tym w portach lotniczych i morskich, inspekcji wszelkich ładunków wysyłanych do KRLD i
przysyłanych
z tego kraju, o ile państwo to posiada informacje dające uzasadnione podstawy, by podejrzewać, że dany ładunek zawiera towary, których dostawa, sprzedaż, przekazywanie lub wywóz jest zakazane na mocy rezolucji RB ONZ nr 1718 (2006) lub rezolucji RB ONZ nr 1874 (2009).

Moreover, UNSCR 1874 (2009) calls upon all States to inspect, in accordance with their national authorities and legislation, and consistent with international law, all cargoes to and from DPRK, in their territory, including
seaports
and airports, if the State concerned has information that provides reasonable grounds to believe that the cargo contains items whose supply, sale, transfer or export is prohibited under UNSCR 1718 (2006) or UNSCR 1874 (2009).

Statki powietrzne i statki transportujące ładunki wysyłane do Libii i
przysyłane
z tego kraju podlegają wymogowi dodatkowej informacji poprzedzającej przyjazd lub wyjazd w przypadku wszystkich...

Aircrafts and vessels transporting cargo to and from Libya shall be subject to the requirement of additional pre-arrival or pre-departure information for all goods brought into or out of a Member...
Statki powietrzne i statki transportujące ładunki wysyłane do Libii i
przysyłane
z tego kraju podlegają wymogowi dodatkowej informacji poprzedzającej przyjazd lub wyjazd w przypadku wszystkich towarów wwożonych na terytorium państwa członkowskiego lub wywożonych z jego terytorium.

Aircrafts and vessels transporting cargo to and from Libya shall be subject to the requirement of additional pre-arrival or pre-departure information for all goods brought into or out of a Member State.

Statki powietrzne i statki transportujące ładunki wysyłane do Iranu i
przysyłane
z tego kraju podlegają wymogowi dodatkowej informacji poprzedzającej przyjazd lub wyjazd w przypadku wszystkich...

Aircrafts and vessels transporting cargo to and from Iran shall be subject to the requirement of additional pre-arrival or pre-departure information for all goods brought into or out of a Member...
Statki powietrzne i statki transportujące ładunki wysyłane do Iranu i
przysyłane
z tego kraju podlegają wymogowi dodatkowej informacji poprzedzającej przyjazd lub wyjazd w przypadku wszystkich towarów wwożonych lub wywożonych z państwa członkowskiego.

Aircrafts and vessels transporting cargo to and from Iran shall be subject to the requirement of additional pre-arrival or pre-departure information for all goods brought into or out of a Member State.

Statki powietrzne i statki transportujące ładunki wysyłane do KRLD i
przysyłane
z tego kraju podlegają wymogowi dodatkowej informacji poprzedzającej przyjazd lub wyjazd co do wszystkich towarów...

Aircrafts and vessels transporting cargo to and from the DPRK shall be subject to the requirement of additional pre-arrival or pre-departure information for all goods brought into or out of a Member...
Statki powietrzne i statki transportujące ładunki wysyłane do KRLD i
przysyłane
z tego kraju podlegają wymogowi dodatkowej informacji poprzedzającej przyjazd lub wyjazd co do wszystkich towarów wwożonych lub wywożonych z państwa członkowskiego.

Aircrafts and vessels transporting cargo to and from the DPRK shall be subject to the requirement of additional pre-arrival or pre-departure information for all goods brought into or out of a Member State.

...w tym w portach lotniczych i morskich, inspekcji wszystkich ładunków wysyłanych do Iranu i
przysyłanych
z tego kraju, jeżeli dane państwo posiada informacje dające uzasadnione podstawy, by po

...and consistent with international law, all cargoes to and from Iran, in their territory, including
seaports
and airports, if the State concerned has information that provides reasonable grounds to...
Rezolucja RB ONZ nr 1929 (2010) wzywa wszystkie państwa, aby w porozumieniu ze swoimi organami krajowymi oraz zgodnie ze swoim prawem krajowym i z prawem międzynarodowym dokonywały na swoim terytorium, w tym w portach lotniczych i morskich, inspekcji wszystkich ładunków wysyłanych do Iranu i
przysyłanych
z tego kraju, jeżeli dane państwo posiada informacje dające uzasadnione podstawy, by podejrzewać, że dany ładunek zawiera produkty, których dostarczanie, sprzedaż, przekazywanie lub eksport są zakazane na mocy rezolucji RB ONZ nr 1737 (2006), RB ONZ nr 1747 (2007), RB ONZ nr 1803 (2008) lub RB ONZ nr 1929 (2010).

UNSCR 1929 (2010) calls upon all States to inspect, in accordance with their national authorities and legislation, and consistent with international law, all cargoes to and from Iran, in their territory, including
seaports
and airports, if the State concerned has information that provides reasonable grounds to believe that the cargo contains items the supply, sale, transfer or export of which is prohibited under UNSCR 1737 (2006), UNSCR 1747 (2007), UNSCR 1803 (2008) or UNSCR 1929 (2010).

...w tym w portach lotniczych i morskich, inspekcji wszelkich ładunków wysyłanych do Somalii i
przysyłanych
z tego kraju, jeżeli mają informacje dające uzasadnione podstawy do podejrzeń, że dany

...law, all cargo to and from Somalia in their territory, including at their airports and
seaports
, if they have information that provides reasonable grounds to believe that the cargo contai
Państwa członkowskie – w porozumieniu z ich organami krajowymi i zgodnie z przepisami krajowym oraz prawem międzynarodowym – dokonują na ich terytorium, w tym w portach lotniczych i morskich, inspekcji wszelkich ładunków wysyłanych do Somalii i
przysyłanych
z tego kraju, jeżeli mają informacje dające uzasadnione podstawy do podejrzeń, że dany ładunek zawiera towary, których dostawa, sprzedaż, przekazanie lub wywóz są zakazane na mocy art. 3.

Member States shall inspect, in accordance with their national authorities and legislation and consistent with international law, all cargo to and from Somalia in their territory, including at their airports and
seaports
, if they have information that provides reasonable grounds to believe that the cargo contains items whose supply, sale, transfer or export is prohibited under Article 3.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich