Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przystawić
Homologacji danego typu opony udziela się, jeżeli typ opony pneumatycznej
przystawiony
do homologacji na mocy niniejszego regulaminu spełnia wymogi określone w pkt 6 poniżej.

If the type of pneumatic tyre submitted for approval in pursuance of this Regulation meets the requirements of paragraph 6 below, approval of that type of tyre shall be granted.
Homologacji danego typu opony udziela się, jeżeli typ opony pneumatycznej
przystawiony
do homologacji na mocy niniejszego regulaminu spełnia wymogi określone w pkt 6 poniżej.

If the type of pneumatic tyre submitted for approval in pursuance of this Regulation meets the requirements of paragraph 6 below, approval of that type of tyre shall be granted.

adnotacje, o których mowa w ppkt (ii), są uwierzytelnione przez właściwy organ poprzez
przystawienie
jego pieczęci, wpisanie daty i podpis osoby odpowiedzialnej stosownie do danego przypadku:

the entries referred to in (ii) are validated by the competent authority by means of
its
stamp and the date and the signature of the person responsible, as applicable:
adnotacje, o których mowa w ppkt (ii), są uwierzytelnione przez właściwy organ poprzez
przystawienie
jego pieczęci, wpisanie daty i podpis osoby odpowiedzialnej stosownie do danego przypadku:

the entries referred to in (ii) are validated by the competent authority by means of
its
stamp and the date and the signature of the person responsible, as applicable:

...wystawiająca wskazuje na oryginale ilość, na którą wykorzystano pozwolenie, a następnie, po
przystawieniu
swojej pieczęci, zwraca oryginał stronie zainteresowanej.

...on the export certificate, the issuing body shall indicate on the original the quantity for which
it
was used and, after
affixing its
stamp, shall return
it
to the party concerned.
Jednak jeżeli wniosek o wydanie pozwolenia na przywóz dotyczy jedynie części ilości podanej na świadectwie wywozowym, instytucja wystawiająca wskazuje na oryginale ilość, na którą wykorzystano pozwolenie, a następnie, po
przystawieniu
swojej pieczęci, zwraca oryginał stronie zainteresowanej.

However, where the application for an import licence relates to only a part of the quantity indicated on the export certificate, the issuing body shall indicate on the original the quantity for which
it
was used and, after
affixing its
stamp, shall return
it
to the party concerned.

...zgodnie z art. 793a ust. 2 i zwraca go zgłaszającemu po umieszczeniu adnotacji »Export« oraz
przystawieniu
pieczęci na wszystkich egzemplarzach towarzyszącego dokumentu administracyjnego, zgodn

...shall endorse Copy 3 of the export declaration in accordance with Article 793a(2) and return
it
to the declarant after making the endorsement “Export” and
affixing
the stamp referred to in that
Jeżeli towary, w stosunku do których zawieszony jest podatek akcyzowy, wyprowadzane są poza obszar celny Wspólnoty na podstawie administracyjnego dokumentu towarzyszącego zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 2719/92, urząd celny wywozu potwierdza egzemplarz 3 zgłoszenia wywozowego zgodnie z art. 793a ust. 2 i zwraca go zgłaszającemu po umieszczeniu adnotacji »Export« oraz
przystawieniu
pieczęci na wszystkich egzemplarzach towarzyszącego dokumentu administracyjnego, zgodnie z tym artykułem.

Where goods under excise duty suspension arrangements are brought out of the customs territory of the Community under cover of the administrative accompanying document provided for by Regulation (EEC) No 2719/92, the customs office of export shall endorse Copy 3 of the export declaration in accordance with Article 793a(2) and return
it
to the declarant after making the endorsement “Export” and
affixing
the stamp referred to in that Article on all copies of the administrative accompanying document.

W ostatnim przypadku należy
przystawić
pieczęć służbową tego urzędu.

In the latter case
it
shall be
accompanied
by the official stamp of the said office.
W ostatnim przypadku należy
przystawić
pieczęć służbową tego urzędu.

In the latter case
it
shall be
accompanied
by the official stamp of the said office.

...wydający umieszcza na oryginale informację o ilości, dla której oryginał został wykorzystany, i po
przystawieniu
pieczęci oddaje oryginał zainteresowanemu.

...on the export certificate, the issuing body shall indicate on the original the quantity for which
it
was used and, after
affixing its
stamp, shall return
it
to the party concerned.
Jeżeli jednak wniosek o pozwolenie na przywóz obejmuje tylko część ilości objętej pozwoleniem na wywóz, organ wydający umieszcza na oryginale informację o ilości, dla której oryginał został wykorzystany, i po
przystawieniu
pieczęci oddaje oryginał zainteresowanemu.

However, where the application for an import licence relates to only a part of the quantity indicated on the export certificate, the issuing body shall indicate on the original the quantity for which
it
was used and, after
affixing its
stamp, shall return
it
to the party concerned.

...wydający umieszcza na oryginale informację o ilości, dla której oryginał został wykorzystany, i po
przystawieniu
pieczęci oddaje oryginał zainteresowanemu.

...on the export certificate, the issuing body shall indicate on the original the quantity for which
it
was used and, after
affixing its
stamp, shall return
it
to the party concerned.
Jeżeli jednak wniosek o pozwolenie na przywóz obejmuje tylko część ilości znajdującej się na pozwoleniu na wywóz, organ wydający umieszcza na oryginale informację o ilości, dla której oryginał został wykorzystany, i po
przystawieniu
pieczęci oddaje oryginał zainteresowanemu.

However, where the application for an import licence relates to only a part of the quantity indicated on the export certificate, the issuing body shall indicate on the original the quantity for which
it
was used and, after
affixing its
stamp, shall return
it
to the party concerned.

...wspólnej procedury tranzytowej, w celu sprawdzenia prawidłowości adnotacji i autentyczności
przystawionych
pieczęci.

The competent authorities may carry out post-clearance verification of the information supplied and any documents, forms, authorisations or data relating to the common transit procedure in order to...
Właściwe organy mogą prowadzić kontrolę po zwolnieniu towarów w stosunku do wymienianych danych, dokumentów, formularzy i pozwoleń dotyczących wspólnej procedury tranzytowej, w celu sprawdzenia prawidłowości adnotacji i autentyczności
przystawionych
pieczęci.

The competent authorities may carry out post-clearance verification of the information supplied and any documents, forms, authorisations or data relating to the common transit procedure in order to check the entries and stamps are authentic.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich