Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przewodniczący
...wszystkich poprawek Parlamentu, sprawozdawca właściwej komisji lub, w razie jego braku, jej
przewodniczący
, składa oficjalny wniosek do Parlamentu dotyczący możliwości przystąpienia do głosowa

...all Parliament's amendments, the rapporteur of the committee responsible or, failing him, the
chairman
of that committee shall make a formal proposal to Parliament as to whether the vote on the
Jeżeli Komisja poinformuje, że nie zamierza przyjąć wszystkich poprawek Parlamentu, sprawozdawca właściwej komisji lub, w razie jego braku, jej
przewodniczący
, składa oficjalny wniosek do Parlamentu dotyczący możliwości przystąpienia do głosowania nad projektem rezolucji legislacyjnej.

Where the Commission announces that it does not intend to adopt all Parliament's amendments, the rapporteur of the committee responsible or, failing him, the
chairman
of that committee shall make a formal proposal to Parliament as to whether the vote on the draft legislative resolution should proceed.

...że nie zamierza przyjąć wszystkich poprawek Parlamentu, sprawozdawca właściwej komisji lub jej
przewodniczący
składa oficjalny wniosek do Parlamentu dotyczący możliwości przystąpienia do głosowan

...to adopt all Parliament’s amendments, the rapporteur of the committee responsible, or else the
Chair
of that committee, shall make a formal proposal to Parliament as to whether the vote on the dr
Jeżeli Komisja poinformuje, że nie zamierza przyjąć wszystkich poprawek Parlamentu, sprawozdawca właściwej komisji lub jej
przewodniczący
składa oficjalny wniosek do Parlamentu dotyczący możliwości przystąpienia do głosowania nad projektem rezolucji ustawodawczej.

If the Commission announces that it does not intend to adopt all Parliament’s amendments, the rapporteur of the committee responsible, or else the
Chair
of that committee, shall make a formal proposal to Parliament as to whether the vote on the draft legislative resolution should proceed.

Przewodniczący
składa Komitetowi sprawozdanie z podjętych działań i zastosowanych środków w jego imieniu w okresie między sesjami plenarnymi.

The
President
shall report to the Committee on action and measures taken on its behalf between plenary sessions.
Przewodniczący
składa Komitetowi sprawozdanie z podjętych działań i zastosowanych środków w jego imieniu w okresie między sesjami plenarnymi.

The
President
shall report to the Committee on action and measures taken on its behalf between plenary sessions.

Przewodniczący
składa Komitetowi sprawozdanie z działań i środków podjętych w jego imieniu w okresie między sesjami plenarnymi.

The
President
shall report to the Committee on action and measures taken on its behalf between plenary sessions.
Przewodniczący
składa Komitetowi sprawozdanie z działań i środków podjętych w jego imieniu w okresie między sesjami plenarnymi.

The
President
shall report to the Committee on action and measures taken on its behalf between plenary sessions.

Przewodniczący
składa Komitetowi sprawozdanie z działań i środków podjętych w jego imieniu w okresie między sesjami plenarnymi.

The
president
shall report to the Committee on action and measures taken on its behalf between plenary sessions.
Przewodniczący
składa Komitetowi sprawozdanie z działań i środków podjętych w jego imieniu w okresie między sesjami plenarnymi.

The
president
shall report to the Committee on action and measures taken on its behalf between plenary sessions.

Przewodniczący
składa oświadczenie przed Parlamentem Europejskim i udziela odpowiedzi na wszelkie pytania posłów, gdy zostanie o to poproszony.

The
Chairperson
shall make a statement before the European Parliament and answer any questions put by its members whenever so requested.
Przewodniczący
składa oświadczenie przed Parlamentem Europejskim i udziela odpowiedzi na wszelkie pytania posłów, gdy zostanie o to poproszony.

The
Chairperson
shall make a statement before the European Parliament and answer any questions put by its members whenever so requested.

Przewodniczący
składa oświadczenie przed Parlamentem Europejskim i udziela odpowiedzi na wszelkie pytania posłów, gdy zostanie o to poproszony.

The
Chairperson
shall, make a statement before the European Parliament and answer any questions put by its members, whenever so requested.
Przewodniczący
składa oświadczenie przed Parlamentem Europejskim i udziela odpowiedzi na wszelkie pytania posłów, gdy zostanie o to poproszony.

The
Chairperson
shall, make a statement before the European Parliament and answer any questions put by its members, whenever so requested.

Przewodniczący
składa oświadczenie przed Parlamentem Europejskim i udziela odpowiedzi na wszelkie pytania posłów, gdy zostanie o to poproszony.

The
Chairperson
shall make a statement before the European Parliament and answer any questions put by its members, whenever so requested.
Przewodniczący
składa oświadczenie przed Parlamentem Europejskim i udziela odpowiedzi na wszelkie pytania posłów, gdy zostanie o to poproszony.

The
Chairperson
shall make a statement before the European Parliament and answer any questions put by its members, whenever so requested.

Przewodniczący
składa Parlamentowi Europejskiemu, na jego żądanie, co najmniej 15 dni przed złożeniem oświadczenia, o którym mowa w ust. 1, pisemne sprawozdanie z głównych działań Urzędu.

The
Chairperson
shall report in writing on the main activities of the Authority to the European Parliament when requested and at least 15 days before making the statement referred to in paragraph 1.
Przewodniczący
składa Parlamentowi Europejskiemu, na jego żądanie, co najmniej 15 dni przed złożeniem oświadczenia, o którym mowa w ust. 1, pisemne sprawozdanie z głównych działań Urzędu.

The
Chairperson
shall report in writing on the main activities of the Authority to the European Parliament when requested and at least 15 days before making the statement referred to in paragraph 1.

Przewodniczący
składa Parlamentowi Europejskiemu, na jego żądanie, co najmniej 15 dni przed złożeniem oświadczenia, o którym mowa w ust. 1, pisemne sprawozdanie z głównych działań Urzędu.

The
Chairperson
shall report in writing on the main activities of the Authority to the European Parliament when requested and at least 15 days before making the statement referred to in paragraph 1.
Przewodniczący
składa Parlamentowi Europejskiemu, na jego żądanie, co najmniej 15 dni przed złożeniem oświadczenia, o którym mowa w ust. 1, pisemne sprawozdanie z głównych działań Urzędu.

The
Chairperson
shall report in writing on the main activities of the Authority to the European Parliament when requested and at least 15 days before making the statement referred to in paragraph 1.

Przewodniczący
składa Parlamentowi Europejskiemu, na jego żądanie, co najmniej 15 dni przed złożeniem oświadczenia, o którym mowa w ust. 1, pisemne sprawozdanie z głównych działań Urzędu.

The
Chairperson
shall report in writing on the main activities of the Authority to the European Parliament when requested and at least 15 days before making the statement referred to in paragraph 1.
Przewodniczący
składa Parlamentowi Europejskiemu, na jego żądanie, co najmniej 15 dni przed złożeniem oświadczenia, o którym mowa w ust. 1, pisemne sprawozdanie z głównych działań Urzędu.

The
Chairperson
shall report in writing on the main activities of the Authority to the European Parliament when requested and at least 15 days before making the statement referred to in paragraph 1.

...spotkaniach komitetu monitorującego utworzonego zgodnie z art. 77 rozporządzenia (WE) nr 1698/2005
przewodniczący
składa sprawozdanie z postępów z realizacji działań informacyjnych i w zakresie...

...the Monitoring Committee set up in accordance with Article 77 of Regulation (EC) No 1698/2005, the
Chairman
shall report on progress in implementing the information and publicity measures and...
Na spotkaniach komitetu monitorującego utworzonego zgodnie z art. 77 rozporządzenia (WE) nr 1698/2005
przewodniczący
składa sprawozdanie z postępów z realizacji działań informacyjnych i w zakresie rozpowszechniania informacji oraz przedstawia członkom komitetu przykłady takich działań.

At the meetings of the Monitoring Committee set up in accordance with Article 77 of Regulation (EC) No 1698/2005, the
Chairman
shall report on progress in implementing the information and publicity measures and provide the Committee members with examples of such measures.

...do komitetu pojednawczego w przypadku terminów przewidzianych dla postępowania pojednawczego
Przewodniczący
przedłuża te terminy na podstawie art. 294 ust. 14 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Eur

The President shall, at the request of the Chair of the committee responsible in the case of time limits for second reading, or at the request of Parliament’s conciliation delegation in the case of...
Na wniosek przewodniczącego właściwej komisji w przypadku terminów przewidzianych dla drugiego czytania albo na wniosek delegacji Parlamentu do komitetu pojednawczego w przypadku terminów przewidzianych dla postępowania pojednawczego
Przewodniczący
przedłuża te terminy na podstawie art. 294 ust. 14 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

The President shall, at the request of the Chair of the committee responsible in the case of time limits for second reading, or at the request of Parliament’s conciliation delegation in the case of time limits for conciliation, extend the limits in question in accordance with Article 294(14) of the Treaty on the Functioning of the European Union.

...do komitetu pojednawczego w przypadku terminów przewidzianych dla postępowania pojednawczego,
Przewodniczący
przedłuża te terminy na podstawie art. 251 ust. 7 Traktatu WE.

The President shall, at the request of the chairman of the committee responsible in the case of time limits for second reading, or at the request of Parliament's conciliation delegation in the case...
Na wniosek przewodniczącego właściwej komisji w przypadku terminów przewidzianych dla drugiego czytania albo na wniosek delegacji Parlamentu do komitetu pojednawczego w przypadku terminów przewidzianych dla postępowania pojednawczego,
Przewodniczący
przedłuża te terminy na podstawie art. 251 ust. 7 Traktatu WE.

The President shall, at the request of the chairman of the committee responsible in the case of time limits for second reading, or at the request of Parliament's conciliation delegation in the case of time limits for conciliation, extend the limits in question pursuant to Article 251(7) of the EC Treaty.

przewodniczący
pracuje nad zagadnieniami dotyczącymi T2S w pełnym wymiarze czasu; pozostali członkowie Rady pracują w wymiarze 30 %;

the
Chairperson
works full time on the T2S issues; the remaining members are expected to work on a 30 % basis;
przewodniczący
pracuje nad zagadnieniami dotyczącymi T2S w pełnym wymiarze czasu; pozostali członkowie Rady pracują w wymiarze 30 %;

the
Chairperson
works full time on the T2S issues; the remaining members are expected to work on a 30 % basis;

były
przewodniczący
departamentu Pegu Rady ds. Pokoju i Rozwoju

Former
Chairman
of Bago (Pegu) Division Peace and Development Council
były
przewodniczący
departamentu Pegu Rady ds. Pokoju i Rozwoju

Former
Chairman
of Bago (Pegu) Division Peace and Development Council

Były
przewodniczący
departamentu Pegu Rady ds. Pokoju i Rozwoju.

Former
Chairman
of Bago (Pegu) Division Peace and Development Council
Były
przewodniczący
departamentu Pegu Rady ds. Pokoju i Rozwoju.

Former
Chairman
of Bago (Pegu) Division Peace and Development Council

Były
przewodniczący
Departamentu Pegu Rady ds. Pokoju i Rozwoju

Former
Chairman
of Bago (Pegu) Division Peace and Development Council
Były
przewodniczący
Departamentu Pegu Rady ds. Pokoju i Rozwoju

Former
Chairman
of Bago (Pegu) Division Peace and Development Council

Były
przewodniczący
departamentu Rady ds. Pokoju i Rozwoju w Bago (Pegu)

Former
Chairman
of Bago (Pegu) Division Peace and Development Council
Były
przewodniczący
departamentu Rady ds. Pokoju i Rozwoju w Bago (Pegu)

Former
Chairman
of Bago (Pegu) Division Peace and Development Council

przewodniczący
departamentu Bago (Pegu) Rady ds. Pokoju i Rozwoju

Chairman
of Bago (Pegu) Division Peace and Development Council
przewodniczący
departamentu Bago (Pegu) Rady ds. Pokoju i Rozwoju

Chairman
of Bago (Pegu) Division Peace and Development Council

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich