Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przewodniczyć
Dalsze informacje: Były
przewodniczący
PUSIC.

Other information: Ex-President of PUSIC.
Dalsze informacje: Były
przewodniczący
PUSIC.

Other information: Ex-President of PUSIC.

Dalsze informacje: Były
przewodniczący
PUSIC.

Other information: Ex-President of PUSIC.
Dalsze informacje: Były
przewodniczący
PUSIC.

Other information: Ex-President of PUSIC.

Z zastrzeżeniem odmiennej decyzji Rady, delegat tego państwa członkowskiego
przewodniczy
także różnym komitetom przewidzianym w Traktatach.

...the Council decides otherwise, the various committees provided for in the Treaties shall also be
chaired
by a delegate of that Member State.
Z zastrzeżeniem odmiennej decyzji Rady, delegat tego państwa członkowskiego
przewodniczy
także różnym komitetom przewidzianym w Traktatach.

Unless the Council decides otherwise, the various committees provided for in the Treaties shall also be
chaired
by a delegate of that Member State.

Na wniosek Euratomu rada zarządzająca wybiera spośród swoich członków
przewodniczącego
większością dwóch trzecich całkowitej liczby głosów.

The Governing Board shall elect its
Chairman
from among its members upon a proposal by Euratom, by a two-thirds majority of the total votes.
Na wniosek Euratomu rada zarządzająca wybiera spośród swoich członków
przewodniczącego
większością dwóch trzecich całkowitej liczby głosów.

The Governing Board shall elect its
Chairman
from among its members upon a proposal by Euratom, by a two-thirds majority of the total votes.

...dyrektor wykonawczy agencji przeprowadził przegląd jego pracy na stanowisku szefa działu prawnego,
przewodniczącego
wspólnej komisji, przewodniczącego komisji dyscyplinarnej i członka komitetu...

...the Executive Director of the Agency launched a review of his work as Head of the Legal Service,
Chair
of the Joint Committee,
Chair
of the Disciplinary Committee and as a member of the Advisory Co
z zadowoleniem odnotowuje, że po tym, jak były szef działu prawnego opuścił Agencję w czerwcu 2012 r. i rozpoczął pracę jako główny doradca w mającej siedzibę w Stanach Zjednoczonych firmie prawniczej obsługującej wiele firm z sektora farmaceutycznego, dyrektor wykonawczy agencji przeprowadził przegląd jego pracy na stanowisku szefa działu prawnego,
przewodniczącego
wspólnej komisji, przewodniczącego komisji dyscyplinarnej i członka komitetu doradczego ds. zamówień i kontraktów;

Welcomes the fact that after the former Head of the Legal Service left the Agency in June 2012 to join a US-based law firm having a number of pharmaceutical industry companies as clients as senior counsel, the Executive Director of the Agency launched a review of his work as Head of the Legal Service,
Chair
of the Joint Committee,
Chair
of the Disciplinary Committee and as a member of the Advisory Committee on Procurement and Contracts;

...zaproszenie do zgłaszania kandydatur na członków reprezentujących sektor prywatny oraz na
przewodniczącego
Wspólnego Forum UE ds. Cen Transferowych, opublikowane dnia 22 grudnia 2006 r. na s

Having regard to the call for applications for business members and
chairperson
for the Joint Transfer Pricing Forum, published on 22 December 2006 on the website of Taxation and Customs Union...
uwzględniając zaproszenie do zgłaszania kandydatur na członków reprezentujących sektor prywatny oraz na
przewodniczącego
Wspólnego Forum UE ds. Cen Transferowych, opublikowane dnia 22 grudnia 2006 r. na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Podatków i Unii Celnej,

Having regard to the call for applications for business members and
chairperson
for the Joint Transfer Pricing Forum, published on 22 December 2006 on the website of Taxation and Customs Union Directorate-General,

...zaproszenie do zgłaszania kandydatur na członków reprezentujących sektor prywatny oraz na
przewodniczącego
Wspólnego Forum UE ds. Cen Transferowych, opublikowane dnia 22 grudnia 2006 r. na s

Having regard to the call for applications for business members and
chairman
for the Joint Transfer Pricing Forum, published on 22 December 2006 on the website of Taxation and Customs Union...
uwzględniając zaproszenie do zgłaszania kandydatur na członków reprezentujących sektor prywatny oraz na
przewodniczącego
Wspólnego Forum UE ds. Cen Transferowych, opublikowane dnia 22 grudnia 2006 r. na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Podatków i Unii Celnej,

Having regard to the call for applications for business members and
chairman
for the Joint Transfer Pricing Forum, published on 22 December 2006 on the website of Taxation and Customs Union Directorate-General,

Przewodniczący
Wspólnego Komitetu EOG informuje Szwajcarię o przyjęciu niniejszej decyzji oraz o złożeniu ostatniej notyfikacji do Wspólnego Komitetu EOG zgodnie z art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG,...

The
President
of the EEA Joint Committee shall notify Switzerland of the adoption of this Decision and of the last notification to the EEA Joint Committee under Article 103(1) of the EEA Agreement,...
Przewodniczący
Wspólnego Komitetu EOG informuje Szwajcarię o przyjęciu niniejszej decyzji oraz o złożeniu ostatniej notyfikacji do Wspólnego Komitetu EOG zgodnie z art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG, jeśli takowa ma miejsce.

The
President
of the EEA Joint Committee shall notify Switzerland of the adoption of this Decision and of the last notification to the EEA Joint Committee under Article 103(1) of the EEA Agreement, if any.

Przewodniczący
Wspólnego Komitetu EOG informuje Szwajcarię o przyjęciu niniejszej decyzji oraz o złożeniu ostatniej notyfikacji do Wspólnego Komitetu EOG zgodnie z art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG,...

The
President
of the EEA Joint Committee shall notify Switzerland of the adoption of this Decision and of the last notification to the EEA Joint Committee under Article 103(1) of the EEA Agreement,...
Przewodniczący
Wspólnego Komitetu EOG informuje Szwajcarię o przyjęciu niniejszej decyzji oraz o złożeniu ostatniej notyfikacji do Wspólnego Komitetu EOG zgodnie z art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG, jeśli takowa ma miejsce.

The
President
of the EEA Joint Committee shall notify Switzerland of the adoption of this Decision and of the last notification to the EEA Joint Committee under Article 103(1) of the EEA Agreement, if any.

Przewodniczący
Wspólnego Komitetu powinien być wiceprzewodniczącym ERRS.

The
Chairperson
of the Joint Committee should be a Vice-Chair of the ESRB.
Przewodniczący
Wspólnego Komitetu powinien być wiceprzewodniczącym ERRS.

The
Chairperson
of the Joint Committee should be a Vice-Chair of the ESRB.

Przewodniczący
Wspólnego Komitetu powinien być wiceprzewodniczącym ERRS.

The
Chairperson
of the Joint Committee should be a Vice-Chair of the ESRB.
Przewodniczący
Wspólnego Komitetu powinien być wiceprzewodniczącym ERRS.

The
Chairperson
of the Joint Committee should be a Vice-Chair of the ESRB.

Przewodniczący
Wspólnego Komitetu powinien być wiceprzewodniczącym ERRS.

The
Chairperson
of the Joint Committee should be a Vice-Chair of the ESRB.
Przewodniczący
Wspólnego Komitetu powinien być wiceprzewodniczącym ERRS.

The
Chairperson
of the Joint Committee should be a Vice-Chair of the ESRB.

Współpraca w ramach niniejszej decyzji rozpoczyna się po jej podpisaniu przez
przewodniczących
Wspólnego Komitetu Współpracy Celnej.

The cooperation under this Decision commences upon signature by the JCCC
Chairpersons
.
Współpraca w ramach niniejszej decyzji rozpoczyna się po jej podpisaniu przez
przewodniczących
Wspólnego Komitetu Współpracy Celnej.

The cooperation under this Decision commences upon signature by the JCCC
Chairpersons
.

Przewodniczący
wspólnego komitetu, po otrzymaniu zgody obydwu Umawiających się Stron, określa datę i miejsce posiedzeń.

Once
he
has obtained the Agreement of the parties, the
chair
of the Joint Committee shall fix the date and place of meetings.
Przewodniczący
wspólnego komitetu, po otrzymaniu zgody obydwu Umawiających się Stron, określa datę i miejsce posiedzeń.

Once
he
has obtained the Agreement of the parties, the
chair
of the Joint Committee shall fix the date and place of meetings.

Przewodniczący
Wspólnego Komitetu, po otrzymaniu zgody obydwu Umawiających się Stron, określa datę i miejsce posiedzeń.

Once
he
has obtained the agreement of both parties, the
Chairman
of the Joint Committee shall fix the date and place of meetings.
Przewodniczący
Wspólnego Komitetu, po otrzymaniu zgody obydwu Umawiających się Stron, określa datę i miejsce posiedzeń.

Once
he
has obtained the agreement of both parties, the
Chairman
of the Joint Committee shall fix the date and place of meetings.

Stali sekretarze podkomitetu przekazują sekretarzom i
przewodniczącemu
Wspólnego Komitetu po jednym egzemplarzu protokołu, zawierającym wnioski przedstawione przez podkomitet.

...shall be forwarded by the permanent secretaries of the subcommittee to the secretaries and
chair
of the Joint Committee.
Stali sekretarze podkomitetu przekazują sekretarzom i
przewodniczącemu
Wspólnego Komitetu po jednym egzemplarzu protokołu, zawierającym wnioski przedstawione przez podkomitet.

A copy of the minutes, including the subcommittee’s proposals, shall be forwarded by the permanent secretaries of the subcommittee to the secretaries and
chair
of the Joint Committee.

Wszelka korespondencja
przewodniczącego
Wspólnego Komitetu jest przekazywana do obydwu sekretarzy.

All correspondence to and from the
Chairman
of the Joint Committee shall be forwarded to both Secretaries.
Wszelka korespondencja
przewodniczącego
Wspólnego Komitetu jest przekazywana do obydwu sekretarzy.

All correspondence to and from the
Chairman
of the Joint Committee shall be forwarded to both Secretaries.

Przewodniczący
Wspólnego Komitetu jest wiceprzewodniczącym ERRS.

The
Chairperson
of the Joint Committee shall be a Vice-Chair of the ESRB.
Przewodniczący
Wspólnego Komitetu jest wiceprzewodniczącym ERRS.

The
Chairperson
of the Joint Committee shall be a Vice-Chair of the ESRB.

Przewodniczący
Wspólnego Komitetu jest wiceprzewodniczącym ERRS.

The
Chairperson
of the Joint Committee shall be a Vice-Chair of the ESRB.
Przewodniczący
Wspólnego Komitetu jest wiceprzewodniczącym ERRS.

The
Chairperson
of the Joint Committee shall be a Vice-Chair of the ESRB.

Przewodniczący
Wspólnego Komitetu jest wiceprzewodniczącym ERRS.

The
Chairperson
of the Joint Committee shall be a Vice-Chair of the ESRB.
Przewodniczący
Wspólnego Komitetu jest wiceprzewodniczącym ERRS.

The
Chairperson
of the Joint Committee shall be a Vice-Chair of the ESRB.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich