Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przegrywać
żądania od
przegrywających
pozwanych dokonywania świadczeń pieniężnych na rzecz Skarbu Państwa lub na rzecz dowolnego beneficjenta wskazanego lub określonego w prawie krajowym, w przypadku...

to require the
losing
defendant to make payments into the public purse or to any beneficiary designated in or under national legislation, in the event of failure to comply with the decision.
żądania od
przegrywających
pozwanych dokonywania świadczeń pieniężnych na rzecz Skarbu Państwa lub na rzecz dowolnego beneficjenta wskazanego lub określonego w prawie krajowym, w przypadku niedopełnienia obowiązków wynikających z decyzji.

to require the
losing
defendant to make payments into the public purse or to any beneficiary designated in or under national legislation, in the event of failure to comply with the decision.

strona
przegrywająca
proces nie jest zobowiązana do zwrócenia stronie wygrywającej proces kosztów, wydatków oraz wynagrodzeń innych niż wydatki określone w lit. a)–f).”

the
losing
party shall not be obliged to reimburse the successful party for any costs, expenses and fees other than those referred to in points (a) to (f).’;
strona
przegrywająca
proces nie jest zobowiązana do zwrócenia stronie wygrywającej proces kosztów, wydatków oraz wynagrodzeń innych niż wydatki określone w lit. a)–f).”

the
losing
party shall not be obliged to reimburse the successful party for any costs, expenses and fees other than those referred to in points (a) to (f).’;

...przez więcej niż jednego pełnomocnika w rozumieniu art. 89 ust. 1 rozporządzenia, strona
przegrywająca
proces ponosi koszty określone w lit. b) oraz d) niniejszej zasady tylko w odniesieniu

...by more than one representative within the meaning of Article 89(1) of the Regulation, the
losing
party shall bear the costs referred to in points (b) and (d) of this Rule for one such person
w przypadku gdy strona wygrywająca proces jest reprezentowana przez więcej niż jednego pełnomocnika w rozumieniu art. 89 ust. 1 rozporządzenia, strona
przegrywająca
proces ponosi koszty określone w lit. b) oraz d) niniejszej zasady tylko w odniesieniu do jednego pełnomocnika;

where the successful party is represented by more than one representative within the meaning of Article 89(1) of the Regulation, the
losing
party shall bear the costs referred to in points (b) and (d) of this Rule for one such person only;

...postępowań, które zostały faktycznie poniesione przez stronę wygrywającą proces, ponosi strona
przegrywającą
proces zgodnie z art. 81 ust. 1 rozporządzenia, na podstawie następujących stawek maks

...essential to the proceedings and actually incurred by the successful party shall be borne by the
losing
party in accordance with Article 81(1) of the Regulation on the basis of the following maximu
Z zastrzeżeniem ust. 3 niniejszej zasady, koszty niezbędne do celów postępowań, które zostały faktycznie poniesione przez stronę wygrywającą proces, ponosi strona
przegrywającą
proces zgodnie z art. 81 ust. 1 rozporządzenia, na podstawie następujących stawek maksymalnych:

Subject to paragraph 3 of this Rule, costs essential to the proceedings and actually incurred by the successful party shall be borne by the
losing
party in accordance with Article 81(1) of the Regulation on the basis of the following maximum rates:

...z bezpłatnej pomocy prawnej na mocy art. 46, na zasadzie wyjątku i o ile sytuacja finansowa strony
przegrywającej
na to pozwala.

Without prejudice to Article 54, the competent authority of the requested Member State may recover costs from an unsuccessful party having received free legal aid pursuant to Article 46, on an...
Z zastrzeżeniem art. 54 właściwy organ wezwanego państwa członkowskiego może dochodzić zwrotu kosztów od strony przegrywającej korzystającej z bezpłatnej pomocy prawnej na mocy art. 46, na zasadzie wyjątku i o ile sytuacja finansowa strony
przegrywającej
na to pozwala.

Without prejudice to Article 54, the competent authority of the requested Member State may recover costs from an unsuccessful party having received free legal aid pursuant to Article 46, on an exceptional basis and if his financial circumstances so allow.

...rozstrzygnięto postępowanie, występuje więcej niż jeden pełnomocnik, doradca lub obrońca, strona
przegrywająca
ponosi koszty określone w ust. 4 tylko w odniesieniu do jednej z tych osób.

Where the
successful
party to proceedings is represented by more than one agent, adviser or advocate, the
losing
party shall bear the costs referred to in paragraph 4 for one such person only.
W przypadku gdy w imieniu strony, na której korzyść rozstrzygnięto postępowanie, występuje więcej niż jeden pełnomocnik, doradca lub obrońca, strona
przegrywająca
ponosi koszty określone w ust. 4 tylko w odniesieniu do jednej z tych osób.

Where the
successful
party to proceedings is represented by more than one agent, adviser or advocate, the
losing
party shall bear the costs referred to in paragraph 4 for one such person only.

...którzy wspólnie wnieśli sprzeciw lub wniosek o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienia, strona
przegrywająca
ponosi koszty określone w lit. a) tylko w odniesieniu do jednej takiej osoby;

...have filed the opposition or application for revocation or declaration of invalidity jointly, the
losing
party shall bear the costs referred to in point (a) for one such person only;
w przypadku gdy istnieje kilku zgłaszających lub właścicieli zgłoszenia lub rejestracji wspólnotowego znaku towarowego lub gdy istnieje kilka stron wnoszących lub zgłaszających wniosek w sprawie stwierdzenia wygaśnięcia lub unieważnienia, którzy wspólnie wnieśli sprzeciw lub wniosek o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienia, strona
przegrywająca
ponosi koszty określone w lit. a) tylko w odniesieniu do jednej takiej osoby;

where there are several applicants or proprietors of the Community trade mark application or registration or where there are several opposing parties or applicants for revocation or declaration of invalidity who have filed the opposition or application for revocation or declaration of invalidity jointly, the
losing
party shall bear the costs referred to in point (a) for one such person only;

...zostają podzielone między stronami lub że wnoszący odwołanie, który wygrał sprawę, zwraca stronie
przegrywającej
koszty, jakie poniosła ona w związku z wniesieniem odwołania.

...the Court of Justice may order that the parties share the costs or that the successful appellant
pay
the costs which the appeal has caused an
unsuccessful
party to incur.
Jeżeli odwołanie wniesione przez państwo członkowskie lub instytucję Unii Europejskiej, które nie wstąpiły w charakterze interwenienta do sprawy przed Sądem, jest zasadne, Trybunał może zdecydować, że koszty zostają podzielone między stronami lub że wnoszący odwołanie, który wygrał sprawę, zwraca stronie
przegrywającej
koszty, jakie poniosła ona w związku z wniesieniem odwołania.

When an appeal brought by a Member State or an institution of the European Union which did not intervene in the proceedings before the General Court is well founded, the Court of Justice may order that the parties share the costs or that the successful appellant
pay
the costs which the appeal has caused an
unsuccessful
party to incur.

W odniesieniu do kosztów ponoszonych przez stronę
przegrywającą
w procedurze sprzeciwu i odwołania, należy ograniczyć podlegające zwrotowi koszty pełnomocnictwa, ale mając na uwadze czas, jaki...

Regarding costs to be born by the
losing
party in opposition and cancellation procedures, reimbursable costs of the representation should be limited but the present maximum amounts should be...
W odniesieniu do kosztów ponoszonych przez stronę
przegrywającą
w procedurze sprzeciwu i odwołania, należy ograniczyć podlegające zwrotowi koszty pełnomocnictwa, ale mając na uwadze czas, jaki upłynął od przyjęcia rozporządzenia wykonawczego, należy nieznacznie zwiększyć obecne maksymalne kwoty.

Regarding costs to be born by the
losing
party in opposition and cancellation procedures, reimbursable costs of the representation should be limited but the present maximum amounts should be increased slightly in view of the time elapsed since adoption of the Implementing Regulation.

Państwa członkowskie powinny zapewnić, aby strona
przegrywająca
w postępowaniu w zakresie zbiorowego dochodzenia roszczeń dokonała zwrotu niezbędnych kosztów postępowania poniesionych przez stronę...

The Member States should ensure that the party that
loses
a collective redress action reimburses necessary legal costs borne by the winning party (‘loser pays principle’), subject to the conditions...
Państwa członkowskie powinny zapewnić, aby strona
przegrywająca
w postępowaniu w zakresie zbiorowego dochodzenia roszczeń dokonała zwrotu niezbędnych kosztów postępowania poniesionych przez stronę wygrywającą (zasada „przegrywający płaci”), zgodnie z właściwymi przepisami prawa krajowego.

The Member States should ensure that the party that
loses
a collective redress action reimburses necessary legal costs borne by the winning party (‘loser pays principle’), subject to the conditions provided for in the relevant national law.

Strona
przegrywająca
w postępowaniu w sprawie sprzeciwu, postępowaniu w sprawie stwierdzenia wygaśnięcia, unieważnienia lub postępowaniu odwoławczym pokrywa opłaty ponoszone przez drugą stronę, jak...

The
losing
party in opposition proceedings, proceedings for revocation, proceedings for a declaration of invalidity or appeal proceedings shall bear the fees incurred by the other party as well as...
Strona
przegrywająca
w postępowaniu w sprawie sprzeciwu, postępowaniu w sprawie stwierdzenia wygaśnięcia, unieważnienia lub postępowaniu odwoławczym pokrywa opłaty ponoszone przez drugą stronę, jak również, bez uszczerbku dla art. 119 ust. 6, wszystkie koszty ponoszone przez nią istotne dla postępowania, łącznie z kosztami podróży i pobytu oraz wynagrodzeniem pełnomocnika, radcy lub adwokata, w granicach ustalonych dla każdej kategorii kosztów na warunkach ustanowionych w rozporządzeniu wykonawczym.

The
losing
party in opposition proceedings, proceedings for revocation, proceedings for a declaration of invalidity or appeal proceedings shall bear the fees incurred by the other party as well as all costs, without prejudice to Article 119(6), incurred by him essential to the proceedings, including travel and subsistence and the remuneration of an agent, adviser or advocate, within the limits of the scales set for each category of costs under the conditions laid down in the Implementing Regulation.

...art. 54 właściwy organ wezwanego państwa członkowskiego może dochodzić zwrotu kosztów od strony
przegrywającej
korzystającej z bezpłatnej pomocy prawnej na mocy art. 46, na zasadzie wyjątku i o il

...to Article 54, the competent authority of the requested Member State may recover costs from an
unsuccessful
party having received free legal aid pursuant to Article 46, on an exceptional basis an
Z zastrzeżeniem art. 54 właściwy organ wezwanego państwa członkowskiego może dochodzić zwrotu kosztów od strony
przegrywającej
korzystającej z bezpłatnej pomocy prawnej na mocy art. 46, na zasadzie wyjątku i o ile sytuacja finansowa strony przegrywającej na to pozwala.

Without prejudice to Article 54, the competent authority of the requested Member State may recover costs from an
unsuccessful
party having received free legal aid pursuant to Article 46, on an exceptional basis and if his financial circumstances so allow.

tak dalece, jak pozwala na to system prawny danego państwa członkowskiego, nakazanie
przegrywającemu
sprawę pozwanemu uiszczenia na rzecz skarbu państwa lub na rzecz beneficjenta wyznaczonego w...

in so far as the legal system of the Member State concerned so permits, an order against the
losing
defendant for payments into the public purse or to any beneficiary designated in or under national...
tak dalece, jak pozwala na to system prawny danego państwa członkowskiego, nakazanie
przegrywającemu
sprawę pozwanemu uiszczenia na rzecz skarbu państwa lub na rzecz beneficjenta wyznaczonego w ramach ustawodawstwa krajowego, w przypadku niezastosowania się do decyzji w terminie wyznaczonym przez sąd lub organy administracyjne, określonej kwoty ustalonej za każdy dzień opóźnienia lub innej kwoty określonej w ustawodawstwie krajowym w celu zapewnienia przestrzegania decyzji.

in so far as the legal system of the Member State concerned so permits, an order against the
losing
defendant for payments into the public purse or to any beneficiary designated in or under national legislation, in the event of failure to comply with the decision within a time limit specified by the courts or administrative authorities, of a fixed amount for each day’s delay or any other amount provided for in national legislation, with a view to ensuring compliance with the decisions.

Kosztami zostaje obciążona, na żądanie strony przeciwnej, strona
przegrywająca
sprawę. § 2.

The
unsuccessful
party shall be ordered to
pay
the costs if they have been applied for in the
successful
party’s
pleadings
.
Kosztami zostaje obciążona, na żądanie strony przeciwnej, strona
przegrywająca
sprawę. § 2.

The
unsuccessful
party shall be ordered to
pay
the costs if they have been applied for in the
successful
party’s
pleadings
.

Jeżeli wymagają tego względy słuszności, Sąd może zdecydować, że strona
przegrywająca
sprawę zostanie obciążona tylko częścią kosztów, a nawet że nie zostanie nimi obciążona w ogóle.

If equity so requires, the Tribunal may decide that an
unsuccessful
party is to
pay
only part of the costs or even that he is not to be ordered to
pay
any.
Jeżeli wymagają tego względy słuszności, Sąd może zdecydować, że strona
przegrywająca
sprawę zostanie obciążona tylko częścią kosztów, a nawet że nie zostanie nimi obciążona w ogóle.

If equity so requires, the Tribunal may decide that an
unsuccessful
party is to
pay
only part of the costs or even that he is not to be ordered to
pay
any.

...przepisów niniejszego rozdziału kosztami zostaje obciążona, na żądanie strony przeciwnej, strona
przegrywająca
sprawę.

Without prejudice to the other provisions of this Chapter, the
unsuccessful
party shall be ordered to
pay
the costs if they have been applied for in the
successful party's pleadings
.
Z zastrzeżeniem odmiennych przepisów niniejszego rozdziału kosztami zostaje obciążona, na żądanie strony przeciwnej, strona
przegrywająca
sprawę.

Without prejudice to the other provisions of this Chapter, the
unsuccessful
party shall be ordered to
pay
the costs if they have been applied for in the
successful party's pleadings
.

w państwach członkowskich, w których strona
przegrywająca
jest obciążana kosztami strony przeciwnej, jeżeli korzystający z pomocy prawnej przegra proces — pokrycie kosztów poniesionych przez stronę...

in Member States in which an
unsuccessful
party is liable for the costs of the opposing party, if the recipient of legal aid loses the case, the costs incurred by the opposing party, if such costs...
w państwach członkowskich, w których strona
przegrywająca
jest obciążana kosztami strony przeciwnej, jeżeli korzystający z pomocy prawnej przegra proces — pokrycie kosztów poniesionych przez stronę przeciwną, jeżeli koszty byłyby pokryte, gdyby korzystający z tej pomocy miał zwykłe miejsce pobytu na terytorium państwa członkowskiego, w którym mieści się sąd;

in Member States in which an
unsuccessful
party is liable for the costs of the opposing party, if the recipient of legal aid loses the case, the costs incurred by the opposing party, if such costs would have been covered had the recipient been habitually resident in the Member State of the court seised;

...na uproszczeniu i efektywności kosztów postępowania sąd lub trybunał powinien orzec, że strona
przegrywająca
jest zobowiązana wyłącznie do poniesienia kosztów postępowania, w tym na przykład wsze

...to the objectives of simplicity and cost-effectiveness, the court or tribunal should order that an
unsuccessful
party be obliged to
pay
only the costs of the proceedings, including for example any...
Ze względu na cele polegające na uproszczeniu i efektywności kosztów postępowania sąd lub trybunał powinien orzec, że strona
przegrywająca
jest zobowiązana wyłącznie do poniesienia kosztów postępowania, w tym na przykład wszelkich kosztów wynikających z faktu, że druga strona była reprezentowana przez adwokata lub innego przedstawiciela zawodu prawniczego, lub wszelkich kosztów związanych z doręczeniem lub tłumaczeniem dokumentów, które są proporcjonalne do wartości przedmiotu sporu lub były konieczne.

Having regard to the objectives of simplicity and cost-effectiveness, the court or tribunal should order that an
unsuccessful
party be obliged to
pay
only the costs of the proceedings, including for example any costs resulting from the fact that the other party was represented by a lawyer or another legal professional, or any costs arising from the service or translation of documents, which are proportionate to the value of the claim or which were necessarily incurred.

Z zastrzeżeniem przepisów szczególnych regulaminu, strona
przegrywająca
zostaje obciążona kosztami, jeżeli strona wygrywająca zażądała ich zwrotu w swoich pismach procesowych.”.

Subject to the specific provisions of the Rules of Procedure, the
unsuccessful
party shall be ordered to
pay
the costs if they have been applied for in the successful
party's
pleadings.’.
Z zastrzeżeniem przepisów szczególnych regulaminu, strona
przegrywająca
zostaje obciążona kosztami, jeżeli strona wygrywająca zażądała ich zwrotu w swoich pismach procesowych.”.

Subject to the specific provisions of the Rules of Procedure, the
unsuccessful
party shall be ordered to
pay
the costs if they have been applied for in the successful
party's
pleadings.’.

Z zastrzeżeniem przepisów szczególnych regulaminu, strona
przegrywająca
zostaje obciążona kosztami, jeżeli sąd tak orzeknie.

Subject to the specific provisions of the Rules of Procedure, the
unsuccessful
party shall be ordered to
pay
the costs should the court so decide.
Z zastrzeżeniem przepisów szczególnych regulaminu, strona
przegrywająca
zostaje obciążona kosztami, jeżeli sąd tak orzeknie.

Subject to the specific provisions of the Rules of Procedure, the
unsuccessful
party shall be ordered to
pay
the costs should the court so decide.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich