Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: prima
Prim oraz podwójny
prim
może służyć do odróżnienia głównego poziomu glebowego od niższych dwóch (prim) lub trzech (podwójny prim) poziomów glebowych o identycznych przedrostkach składających się z...

A prime and double
prime
may be used to connotate the master horizon symbol of the lower of two (prime) or three (double prime) horizons having identical Arabic-numeral prefixes and letter...
Prim oraz podwójny
prim
może służyć do odróżnienia głównego poziomu glebowego od niższych dwóch (prim) lub trzech (podwójny prim) poziomów glebowych o identycznych przedrostkach składających się z cyfr arabskich oraz kombinacji liter.

A prime and double
prime
may be used to connotate the master horizon symbol of the lower of two (prime) or three (double prime) horizons having identical Arabic-numeral prefixes and letter combinations.

Prim
oraz podwójny prim może służyć do odróżnienia głównego poziomu glebowego od niższych dwóch (prim) lub trzech (podwójny prim) poziomów glebowych o identycznych przedrostkach składających się z...

A
prime
and double prime may be used to connotate the master horizon symbol of the lower of two (prime) or three (double prime) horizons having identical Arabic-numeral prefixes and letter...
Prim
oraz podwójny prim może służyć do odróżnienia głównego poziomu glebowego od niższych dwóch (prim) lub trzech (podwójny prim) poziomów glebowych o identycznych przedrostkach składających się z cyfr arabskich oraz kombinacji liter.

A
prime
and double prime may be used to connotate the master horizon symbol of the lower of two (prime) or three (double prime) horizons having identical Arabic-numeral prefixes and letter combinations.

na Malcie –
Prim
’ Awla tal-Qorti Ċivili lub Qorti tal-Maġistrati ta’ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha lub – w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – Reġistratur...

in Malta, the ‘Prim’ Awla tal-Qorti Ċivili’ or ‘Qorti tal-Maġistrati ta’ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha’, or, in the case of a maintenance judgment, the ‘Reġistratur tal-Qorti’ on...
na Malcie –
Prim
’ Awla tal-Qorti Ċivili lub Qorti tal-Maġistrati ta’ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha lub – w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – Reġistratur tal-Qorti, po przekazaniu przez Ministru responsabbli għall-Ġustizzja, —

in Malta, the ‘Prim’ Awla tal-Qorti Ċivili’ or ‘Qorti tal-Maġistrati ta’ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha’, or, in the case of a maintenance judgment, the ‘Reġistratur tal-Qorti’ on transmission by the ‘Ministru responsabbli għall-Ġustizzja’,

na Malcie – „
Prim
’ Awla tal-Qorti Ċivili” lub „Qorti tal-Maġistrati ta’ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha” lub – w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – „Reġistratur...

in Malta, the ‘Prim Awla tal-Qorti Ċivili’, or ‘Qorti tal-Maġistrati ta Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha’, or, in the case of a maintenance judgment, the ‘Reġistratur tal-Qorti’, on...
na Malcie – „
Prim
’ Awla tal-Qorti Ċivili” lub „Qorti tal-Maġistrati ta’ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha” lub – w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – „Reġistratur tal-Qorti”, po przekazaniu przez „Ministru responsabbli għall-Ġustizzja”,

in Malta, the ‘Prim Awla tal-Qorti Ċivili’, or ‘Qorti tal-Maġistrati ta Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha’, or, in the case of a maintenance judgment, the ‘Reġistratur tal-Qorti’, on transmission by the ‘Ministru responsabbli għall-Ġustizzja’,

na Malcie –
Prim
' Awla tal-Qorti Ċivili lub Qorti tal-Maġistrati ta' Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha lub – w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – Reġistratur...

in Malta, the ‘Prim’ Awla tal-Qorti Ċivili’ or ‘Qorti tal-Maġistrati ta’ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha’, or, in the case of a maintenance judgment, the ‘Reġistratur tal-Qorti’ on...
na Malcie –
Prim
' Awla tal-Qorti Ċivili lub Qorti tal-Maġistrati ta' Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha lub – w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – Reġistratur tal-Qorti, po przekazaniu przez Ministru responsabbli għall-Ġustizzja,

in Malta, the ‘Prim’ Awla tal-Qorti Ċivili’ or ‘Qorti tal-Maġistrati ta’ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha’, or, in the case of a maintenance judgment, the ‘Reġistratur tal-Qorti’ on transmission by the ‘Ministru responsabbli għall-Ġustizzja’,

...Ċivili – Kap.12 lub, w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – ċitazzjoni przed
Prim
′ Awla tal-Qorti ivili jew il-Qorti tal-Maġistrati ta′ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri...

in Malta, the ‘Qorti ta’ l-Appell’ in accordance with the procedure laid down for appeals in the Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap.12 or in the case of a maintenance judgment by...
na Malcie – Qorti ta′ l-Appell zgodnie z procedurą odwoławczą ustanowioną w Kodiċi ta′ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap.12 lub, w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – ċitazzjoni przed
Prim
′ Awla tal-Qorti ivili jew il-Qorti tal-Maġistrati ta′ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha′,

in Malta, the ‘Qorti ta’ l-Appell’ in accordance with the procedure laid down for appeals in the Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap.12 or in the case of a maintenance judgment by ‘ċitazzjoni’ before the ‘Prim’ Awla tal-Qorti ivili jew il-Qorti tal-Maġistrati ta’ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha’’,

...– Kap. 12 lub, w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – „ċitazzjoni” przed „
Prim
’ Awla tal-Qorti ivili jew il-Qorti tal-Maġistrati ta’ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħh

in Malta, the ‘Qorti ta' l-Appell’ in accordance with the procedure laid down for appeals in the ‘Kodiċi ta' Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap.12’ or in the case of a maintenance judgment by...
na Malcie – „Qorti ta’ l-Appell” zgodnie z procedurą odwoławczą ustanowioną w Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap. 12 lub, w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – „ċitazzjoni” przed „
Prim
’ Awla tal-Qorti ivili jew il-Qorti tal-Maġistrati ta’ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha’”,

in Malta, the ‘Qorti ta' l-Appell’ in accordance with the procedure laid down for appeals in the ‘Kodiċi ta' Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap.12’ or in the case of a maintenance judgment by ‘ċitazzjoni’ before the ‘Prim' Awla tal-Qorti ivili jew il-Qorti tal-Maġistrati ta' Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha’,

12 lub – w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – ċitazzjoni przed
Prim
’ Awla tal-Qorti ivili jew il-Qorti tal-Maġistrati ta’ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha’,

12’ or in the case of a maintenance judgment by ‘ċitazzjoni’ before the ‘Prim’ Awla tal-Qorti ivili jew il-Qorti tal-Maġistrati ta’ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha’’,
12 lub – w przypadku orzeczeń w sprawach o roszczenia alimentacyjne – ċitazzjoni przed
Prim
’ Awla tal-Qorti ivili jew il-Qorti tal-Maġistrati ta’ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha’,

12’ or in the case of a maintenance judgment by ‘ċitazzjoni’ before the ‘Prim’ Awla tal-Qorti ivili jew il-Qorti tal-Maġistrati ta’ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha’’,

...di piante infestanti in fiore./Eliminare le piante infestanti prima della fioritura./Non applicare
prima
di (indicare il periodo).

...di piante infestanti in fiore./Eliminare le piante infestanti prima della fioritura./Non applicare
prima
di (indicare il periodo).
IT Pericoloso per le api./Per proteggere le api e altri insetti impollinatori non applicare alle colture al momento della fioritura./ Non utilizzare quando le api sono in attività./Rimuovere o coprire gli alveari durante l'applicazione e per (indicare il periodo) dopo il trattamento./Non applicare in presenza di piante infestanti in fiore./Eliminare le piante infestanti prima della fioritura./Non applicare
prima
di (indicare il periodo).

IT Pericoloso per le api./Per proteggere le api e altri insetti impollinatori non applicare alle colture al momento della fioritura./ Non utilizzare quando le api sono in attività./Rimuovere o coprire gli alveari durante l’applicazione e per (indicare il periodo) dopo il trattamento./Non applicare in presenza di piante infestanti in fiore./Eliminare le piante infestanti prima della fioritura./Non applicare
prima
di (indicare il periodo).

...[a fondo/per una durata da specificare/fino all'essiccazione dello spray] le zone serre trattate
prima
di accedervi.

...[a fondo/per una durata da specificare/fino all’essiccazione dello spray] le zone serre trattate
prima
di accedervi.
IT Ventilare [a fondo/per una durata da specificare/fino all'essiccazione dello spray] le zone serre trattate
prima
di accedervi.

IT Ventilare [a fondo/per una durata da specificare/fino all’essiccazione dello spray] le zone serre trattate
prima
di accedervi.

miesięcznik kobiecy „
Prima
” w dwóch formatach (zwykłego czasopisma i w formacie kieszonkowym) w Itzehoe (odległość między Itzehoe a Paryżem wynosi 942 km),

the women’s monthly ‘
Prima
’ in two formats (magazine and pocket) in Itzehoe (the distance between Itzehoe and Paris is 942 km);
miesięcznik kobiecy „
Prima
” w dwóch formatach (zwykłego czasopisma i w formacie kieszonkowym) w Itzehoe (odległość między Itzehoe a Paryżem wynosi 942 km),

the women’s monthly ‘
Prima
’ in two formats (magazine and pocket) in Itzehoe (the distance between Itzehoe and Paris is 942 km);

Primo
Treyd” EOOD

‘Primo Treyd’ EOOD
Primo
Treyd” EOOD

‘Primo Treyd’ EOOD

»
Primo
Treyd« EOOD

“Primo Treyd” EOOD
»
Primo
Treyd« EOOD

“Primo Treyd” EOOD

...„πρώτη ύλη ζωοτροφών” może być zastąpione przez „απλή ζωοτροφή”, a w języku włoskim „materia
prima
per mangimi” może być zastąpione przez „mangime semplice”;

...in Greek ‘πρώτη ύλη ζωοτροφών’ may be replaced by ‘απλή ζωοτροφή’; in Italian ‘materia
prima
per mangimi’ may be replaced by ‘mangime semplice’;
w języku czeskim oznaczenie „krmiva” może być zastąpione przez „produkty ke krmení” w zależności od wymogów, w języku niemieckim oznaczenie „Einzelfuttermittel” może być zastąpione przez „Futtermittel-Ausgangserzeugnis”, w języku greckim „πρώτη ύλη ζωοτροφών” może być zastąpione przez „απλή ζωοτροφή”, a w języku włoskim „materia
prima
per mangimi” może być zastąpione przez „mangime semplice”;

in Czech the designation ‘krmiva’ may be replaced by ‘produkty ke krmení’ as applicable; in German the designation ‘Einzelfuttermittel’ may be replaced by ‘Futtermittel-Ausgangserzeugnis’; in Greek ‘πρώτη ύλη ζωοτροφών’ may be replaced by ‘απλή ζωοτροφή’; in Italian ‘materia
prima
per mangimi’ may be replaced by ‘mangime semplice’;

In relazione a quanto previsto dal
primo
periodo del presente comma e in considerazione dell'effettivo utilizzo dei crediti d'imposta previsti dagli articoli 7 e 8 della legge 23 dicembre 2000, n....

In relazione a quanto previsto dal primo periodo del presente comma e in considerazione dell'effettivo utilizzo dei crediti d'imposta previsti dagli articoli 7 e 8 della legge 23 dicembre 2000, n....
In relazione a quanto previsto dal
primo
periodo del presente comma e in considerazione dell'effettivo utilizzo dei crediti d'imposta previsti dagli articoli 7 e 8 della legge 23 dicembre 2000, n. 388, le risorse finanziarie a tal fine preordinate, esistenti presso la contabilità speciale 1778 – Fondi di bilancio, sono ridotte di 1500 milioni di euro.

In relazione a quanto previsto dal primo periodo del presente comma e in considerazione dell'effettivo utilizzo dei crediti d'imposta previsti dagli articoli 7 e 8 della legge 23 dicembre 2000, n. 388, le risorse finanziarie a tal fine preordinate, esistenti presso la contabilità speciale 1778 — Fondi di bilancio, sono ridotte di 1500 milioni di euro.

w języku włoskim «merce esportata in virtù dell’articolo 14, paragrafo 1,
primo
comma, del regolamento (UE) n. 228/2013»

in Italian «merce esportata in virtù dell’articolo 14, paragrafo 1, primo comma, del regolamento (UE) n. 228/2013»
w języku włoskim «merce esportata in virtù dell’articolo 14, paragrafo 1,
primo
comma, del regolamento (UE) n. 228/2013»

in Italian «merce esportata in virtù dell’articolo 14, paragrafo 1, primo comma, del regolamento (UE) n. 228/2013»

...Unesco: è mantenuta la franchigia a condizione che venga rispettato l’articolo 48, paragrafo 2,
primo
comma del regolamento (CE) n. 1186/2009«,

“Oggetto UNESCO: è mantenuta la franchigia a condizione che venga rispettato l’articolo 48, paragrafo 2, primo comma del regolamento (CE) n. 1186/2009”,
»Oggetto Unesco: è mantenuta la franchigia a condizione che venga rispettato l’articolo 48, paragrafo 2,
primo
comma del regolamento (CE) n. 1186/2009«,

“Oggetto UNESCO: è mantenuta la franchigia a condizione che venga rispettato l’articolo 48, paragrafo 2, primo comma del regolamento (CE) n. 1186/2009”,

...UNESCO: è mantenuta la franchigia a condizione che venga rispettato l'articolo 48, paragrafo 2,
primo
comma del regolamento (CE) n. 1186/2009”;

‘Oggetto UNESCO: è mantenuta la franchigia a condizione che venga rispettato l'articolo 48, paragrafo 2, primo comma del regolamento (CE) n. 1186/2009’;
„Oggetto UNESCO: è mantenuta la franchigia a condizione che venga rispettato l'articolo 48, paragrafo 2,
primo
comma del regolamento (CE) n. 1186/2009”;

‘Oggetto UNESCO: è mantenuta la franchigia a condizione che venga rispettato l'articolo 48, paragrafo 2, primo comma del regolamento (CE) n. 1186/2009’;

w języku włoskim:„merce esportata in virtù dell’articolo 4, paragrafo 1,
primo
comma, del regolamento (CE) n. 247/2006”

in Italian:‘merce esportata in virtù dell'articolo 4, paragrafo 1, primo comma, del regolamento (CE) n. 247/2006’
w języku włoskim:„merce esportata in virtù dell’articolo 4, paragrafo 1,
primo
comma, del regolamento (CE) n. 247/2006”

in Italian:‘merce esportata in virtù dell'articolo 4, paragrafo 1, primo comma, del regolamento (CE) n. 247/2006’

Po konsultacji z Komitetem Doradczym i po ustaleniu, że istnieją wystarczające dowody
prima
facie, aby wszcząć dochodzenie zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, Komisja powiadomiła w...

Having determined, after consulting the Advisory Committee, that sufficient
prima
facie evidence existed for the initiation of an investigation pursuant to Article 11(3) of the basic Regulation, the...
Po konsultacji z Komitetem Doradczym i po ustaleniu, że istnieją wystarczające dowody
prima
facie, aby wszcząć dochodzenie zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, Komisja powiadomiła w zawiadomieniu („zawiadomienie o wszczęciu postępowania”) [9] opublikowanym w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej w dniu 9 marca 2012 r. o wszczęciu z urzędu przeglądu okresowego środków antydumpingowych stosowanych w przywozie rowerów pochodzących z ChRL.

Having determined, after consulting the Advisory Committee, that sufficient
prima
facie evidence existed for the initiation of an investigation pursuant to Article 11(3) of the basic Regulation, the Commission announced by a notice (‘Notice of initiation’) [9], published in the Official Journal of the European Union on 9 March 2012, the initiation, on an ex officio basis, of an interim review of the anti-dumping measures applicable to imports of bicycles originating in the PRC.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich