Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pretekst
Na użytek ust. 1 odniesienie do religii ma obejmować co najmniej postępowanie, które stanowi
pretekst
do kierowania czynów przeciwko grupie osób, którą definiuje się według rasy, koloru skóry,...

...of paragraph 1, the reference to religion is intended to cover, at least, conduct which is a
pretext
for directing acts against a group of persons or a member of such a group defined by referen
Na użytek ust. 1 odniesienie do religii ma obejmować co najmniej postępowanie, które stanowi
pretekst
do kierowania czynów przeciwko grupie osób, którą definiuje się według rasy, koloru skóry, pochodzenia albo przynależności narodowej lub etnicznej, lub przeciwko członkowi takiej grupy.

For the purpose of paragraph 1, the reference to religion is intended to cover, at least, conduct which is a
pretext
for directing acts against a group of persons or a member of such a group defined by reference to race, colour, descent, or national or ethnic origin.

...zainteresowanych państw członkowskich i dlatego przekraczanie granicy nie powinno stanowić
pretekstu
do przeprowadzania tych działań,

...the territory of the Member States concerned and crossing the frontier should not therefore be a
pretext
for carrying out such operations,
Takie kontrole, przeglądy i badania mogą być przeprowadzane z równą skutecznością na całym terytorium zainteresowanych państw członkowskich i dlatego przekraczanie granicy nie powinno stanowić
pretekstu
do przeprowadzania tych działań,

Such checks, verifications and inspections may be performed with equal efficacy throughout the territory of the Member States concerned and crossing the frontier should not therefore be a
pretext
for carrying out such operations,

wzywa Komisję, by nie akceptowała żadnych
pretekstów
rządu litewskiego umożliwiających dalsze opóźnienie zatwierdzenia i realizacji projektu;

calls on the Commission to accept no
excuses
from the Lithuanian Government which would cause the authorisation and the project to be further delayed;
wzywa Komisję, by nie akceptowała żadnych
pretekstów
rządu litewskiego umożliwiających dalsze opóźnienie zatwierdzenia i realizacji projektu;

calls on the Commission to accept no
excuses
from the Lithuanian Government which would cause the authorisation and the project to be further delayed;

...nie domagała się natychmiastowej odpowiedzi, lecz CBRC nie chciał w ogóle rozpatrzyć pytania pod
pretekstem
, że nie przedłożono go wcześniej na piśmie.

...did not insist on immediate answer, but the CBRC refused to even look at the question on the
pretext
that it was not provided in advance in writing.
Komisja nie domagała się natychmiastowej odpowiedzi, lecz CBRC nie chciał w ogóle rozpatrzyć pytania pod
pretekstem
, że nie przedłożono go wcześniej na piśmie.

The Commission did not insist on immediate answer, but the CBRC refused to even look at the question on the
pretext
that it was not provided in advance in writing.

Ustalenie punktów odniesienia dla działania nie powinno jednak w żaden sposób stanowić
pretekstu
dla akceptowania niezgodnego z prawem wykorzystania zakazanych lub niedopuszczonych do obrotu...

However, the setting of reference points for action should in no way serve as a
pretext
for condoning the illegal use of prohibited or non-authorised substances to treat food-producing animals.
Ustalenie punktów odniesienia dla działania nie powinno jednak w żaden sposób stanowić
pretekstu
dla akceptowania niezgodnego z prawem wykorzystania zakazanych lub niedopuszczonych do obrotu substancji w chowie lub hodowli zwierząt, od których lub z których pozyskuje się żywność.

However, the setting of reference points for action should in no way serve as a
pretext
for condoning the illegal use of prohibited or non-authorised substances to treat food-producing animals.

Brak środków nie jest
pretekstem
, ale rzeczywistością wynikającą z niewypłacalności osoby prawnej będącej dłużnikiem”; „Niespłacenie długu wynika wyłącznie z trudności finansowych gminy, a charakter...

The absence of funds is not a
pretext
, but a reality due to the insolvency of the debtor legal entity’; ‘The non-payment of the debt is due entirely to the commune’s financial difficulties, and these...
Brak środków nie jest
pretekstem
, ale rzeczywistością wynikającą z niewypłacalności osoby prawnej będącej dłużnikiem”; „Niespłacenie długu wynika wyłącznie z trudności finansowych gminy, a charakter tych okoliczności nie pozwala organowi samorządu terytorialnego uniknąć jego zobowiązań ani przenieść obciążenia długiem na państwo (Rada Stanu, gmina Batz sur Mer, dnia 25 września 1970 r.).

The absence of funds is not a
pretext
, but a reality due to the insolvency of the debtor legal entity’; ‘The non-payment of the debt is due entirely to the commune’s financial difficulties, and these circumstances do not appear to be such as either to release the authority from its obligations or to transfer the burden of its debt to the State (Council of State, commune of Batz-sur-Mer, 25 September 1970).

...w celu usprawiedliwienia pomocy przyznawanej specjalnie na funkcjonowanie spółdzielni CELF pod
pretekstem
udzielania pomocy na realizację małych zamówień na książki francuskie przeznaczone za gra

The notions ‘small orders’ and ‘profitability thresholds’, it explains, are arguments put forward by the French Government to try and justify the aid granted specifically for the operation of CELF...
Przedsiębiorstwo SIDE stwierdza, że pojęcia „małe zamówienia” i „progi rentowności” to argumenty wysuwane przez rząd francuski w celu usprawiedliwienia pomocy przyznawanej specjalnie na funkcjonowanie spółdzielni CELF pod
pretekstem
udzielania pomocy na realizację małych zamówień na książki francuskie przeznaczone za granicę, gdy tymczasem chodzi tu tylko o zwykłą pomoc na funkcjonowanie.

The notions ‘small orders’ and ‘profitability thresholds’, it explains, are arguments put forward by the French Government to try and justify the aid granted specifically for the operation of CELF under the cover of aid for processing small orders of French books for abroad, when in fact it is just a simple operating aid.

...Rosyjskiej przyłączać terytoria innego kraju bez jego zgody i bez międzynarodowego traktatu, pod
pretekstem
ochrony obywateli rosyjskich.

Initiator of the bill allowing Russian Federation to admit in its composition, under the
pretext
of protection of Russian citizens, territories of a foreign country without a consent of that country...
Autor projektu ustawy pozwalającej Federacji Rosyjskiej przyłączać terytoria innego kraju bez jego zgody i bez międzynarodowego traktatu, pod
pretekstem
ochrony obywateli rosyjskich.

Initiator of the bill allowing Russian Federation to admit in its composition, under the
pretext
of protection of Russian citizens, territories of a foreign country without a consent of that country or of an international treaty.

...Rosyjskiej przyłączać terytoria innego kraju bez jego zgody i bez międzynarodowego traktatu, pod
pretekstem
ochrony obywateli rosyjskich.

Initiator of the bill allowing Russian Federation to admit in its composition, under the
pretext
of protection of Russian citizens, territories of a foreign country without a consent of that country...
Autor projektu ustawy pozwalającej Federacji Rosyjskiej przyłączać terytoria innego kraju bez jego zgody i bez międzynarodowego traktatu, pod
pretekstem
ochrony obywateli rosyjskich.

Initiator of the bill allowing Russian Federation to admit in its composition, under the
pretext
of protection of Russian citizens, territories of a foreign country without a consent of that country or of an international treaty.

...przedstawicieli mniejszości azerskiej oraz działaczy organizacji broniących praw pracowniczych; za
pretekst
posłużyły zarzuty szpiegostwa, działań wymierzonych w bezpieczeństwo narodowe,...

Responsible for heavy sentences against journalists and Azeri ethnic minority and workers' rights activists, accusing them of spying, acts against national security, propaganda against the Iranian...
Odpowiedzialny za surowe wyroki wymierzone w dziennikarzy, przedstawicieli mniejszości azerskiej oraz działaczy organizacji broniących praw pracowniczych; za
pretekst
posłużyły zarzuty szpiegostwa, działań wymierzonych w bezpieczeństwo narodowe, propagandy przeciwko reżimowi irańskiemu oraz znieważania przywódcy Iranu.

Responsible for heavy sentences against journalists and Azeri ethnic minority and workers' rights activists, accusing them of spying, acts against national security, propaganda against the Iranian regime and insulting the leader of Iran.

...przedstawicieli mniejszości azerskiej oraz działaczy organizacji broniących praw pracowniczych; za
pretekst
posłużyły zarzuty szpiegostwa, działań wymierzonych w bezpieczeństwo narodowe,...

Responsible for heavy sentences against journalists and Azeri ethnic minority and workers' rights activists, accusing them of spying, acts against national security, propaganda against the Iranian...
Odpowiedzialny za surowe wyroki wymierzone w dziennikarzy, przedstawicieli mniejszości azerskiej oraz działaczy organizacji broniących praw pracowniczych; za
pretekst
posłużyły zarzuty szpiegostwa, działań wymierzonych w bezpieczeństwo narodowe, propagandy przeciwko reżimowi irańskiemu oraz znieważania przywódcy Iranu.

Responsible for heavy sentences against journalists and Azeri ethnic minority and workers' rights activists, accusing them of spying, acts against national security, propaganda against the Iranian regime and insulting the leader of Iran.

...ceł i podatków. Nadzoruje organy celne, które występują w sprawie karnej przeciwko Bialackiemu pod
pretekstem
uchylania się od podatków.

Supervises tax authorities that support the criminal case against Byalyatski using the
pretext
of tax evasion.
Minister ds. ceł i podatków. Nadzoruje organy celne, które występują w sprawie karnej przeciwko Bialackiemu pod
pretekstem
uchylania się od podatków.

Supervises tax authorities that support the criminal case against Byalyatski using the
pretext
of tax evasion.

...ceł i podatków. Nadzoruje organy celne, które występują w sprawie karnej przeciwko Bialackiemu pod
pretekstem
uchylania się od podatków.

Supervises tax authorities that support the criminal case against Byalyatski using the
pretext
of tax evasion.
Minister ds. ceł i podatków. Nadzoruje organy celne, które występują w sprawie karnej przeciwko Bialackiemu pod
pretekstem
uchylania się od podatków.

Supervises tax authorities that support the criminal case against Byalyatski using the
pretext
of tax evasion.

Nadzoruje organy celne, które występują w sprawie karnej przeciwko Bialackiemu pod
pretekstem
uchylania się od podatków.

Supervises tax authorities that support the criminal case against Byalyatski using the
pretext
of tax evasion.
Nadzoruje organy celne, które występują w sprawie karnej przeciwko Bialackiemu pod
pretekstem
uchylania się od podatków.

Supervises tax authorities that support the criminal case against Byalyatski using the
pretext
of tax evasion.

Nadzoruje organy celne, które występują w sprawie karnej przeciwko Bialackiemu pod
pretekstem
uchylania się od podatków.

Supervises tax authorities that support the criminal case against Byalyatski using the
pretext
of tax evasion.
Nadzoruje organy celne, które występują w sprawie karnej przeciwko Bialackiemu pod
pretekstem
uchylania się od podatków.

Supervises tax authorities that support the criminal case against Byalyatski using the
pretext
of tax evasion.

Naruszenie podstawowych norm pracy nie może stanowić
pretekstu
ani być wykorzystane w inny sposób jako prawnie usankcjonowana przewaga komparatywna.

The violation of core labour standards cannot be invoked or otherwise used as a legitimate comparative advantage.
Naruszenie podstawowych norm pracy nie może stanowić
pretekstu
ani być wykorzystane w inny sposób jako prawnie usankcjonowana przewaga komparatywna.

The violation of core labour standards cannot be invoked or otherwise used as a legitimate comparative advantage.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich