Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: prawomocność
Rodzaj środków bezpieczeństwa w systemie gromadzenia informacji powinien umożliwiać ustalenie
prawomocności
źródła informacji lub sprawdzenie upoważnienia osoby fizycznej do wysyłania określonych...

The security measures of the storage mechanism should be designed to establish the
validity
of the originator, or a means of verifying an individual’s authorization to send specific information.
Rodzaj środków bezpieczeństwa w systemie gromadzenia informacji powinien umożliwiać ustalenie
prawomocności
źródła informacji lub sprawdzenie upoważnienia osoby fizycznej do wysyłania określonych informacji.

The security measures of the storage mechanism should be designed to establish the
validity
of the originator, or a means of verifying an individual’s authorization to send specific information.

Władze włoskie przytaczają ponadto dwa argumenty na potwierdzenie
prawomocności
pomocy ratunkowej i jej zakresu.

Italy puts forward two further arguments in support of the
legality
of its
recourse
to rescue aid and the level thereof.
Władze włoskie przytaczają ponadto dwa argumenty na potwierdzenie
prawomocności
pomocy ratunkowej i jej zakresu.

Italy puts forward two further arguments in support of the
legality
of its
recourse
to rescue aid and the level thereof.

...że nie ma żadnej prawnie uzasadnionej przyczyny, dla której Komisja miałaby kwestionować
prawomocność
pomocy restrukturyzacyjnej siedem lat po jej zatwierdzeniu.

KWW argues that there is no legally
valid
reason why the Commission would question the legality of the restructuring aid seven years after approving it.
KWW argumentuje, że nie ma żadnej prawnie uzasadnionej przyczyny, dla której Komisja miałaby kwestionować
prawomocność
pomocy restrukturyzacyjnej siedem lat po jej zatwierdzeniu.

KWW argues that there is no legally
valid
reason why the Commission would question the legality of the restructuring aid seven years after approving it.

Komisja mogłaby zakwestionować
prawomocność
takich środków jedynie na podstawie art. 18 ust. 1 dyrektywy 2003/96/WE, nie zaś na podstawie przepisów dotyczących pomocy państwa.

The Commission could only challenge the
validity
of the measures under Article 18(1) of Directive 2003/96/EC and not under the State aid rules.
Komisja mogłaby zakwestionować
prawomocność
takich środków jedynie na podstawie art. 18 ust. 1 dyrektywy 2003/96/WE, nie zaś na podstawie przepisów dotyczących pomocy państwa.

The Commission could only challenge the
validity
of the measures under Article 18(1) of Directive 2003/96/EC and not under the State aid rules.

Elementem decydującym o
prawomocności
umów dotyczących pomocy jest moment podpisania umów, a nie moment zgłoszenia czy przyznania pomocy.

It was the moment when the contracts were signed that determined the eligibility of the contracts for aid, and not the moment when the aid was notified or granted.
Elementem decydującym o
prawomocności
umów dotyczących pomocy jest moment podpisania umów, a nie moment zgłoszenia czy przyznania pomocy.

It was the moment when the contracts were signed that determined the eligibility of the contracts for aid, and not the moment when the aid was notified or granted.

Niemniej jednak jej
prawomocności
ani zgodności z leżącym we wspólnym interesie celem, jakim jest rozwinięcie rynków usług łączności elektronicznej, na których konkurencja jest skuteczna, z...

However, neither its legitimacy nor its conformity with the common interest objective of developing competitive electronic communications services markets, thereby contributing to technological...
Niemniej jednak jej
prawomocności
ani zgodności z leżącym we wspólnym interesie celem, jakim jest rozwinięcie rynków usług łączności elektronicznej, na których konkurencja jest skuteczna, z jednoczesnym przyczynianiem się do postępu technologicznego i do rozwoju gospodarczego tej działalności nie należy podawać w wątpliwość.

However, neither its legitimacy nor its conformity with the common interest objective of developing competitive electronic communications services markets, thereby contributing to technological progress and rapid economic growth in this activity, could be doubted.

...na uzasadnienie interpretacji Komisji tego samego przepisu w decyzji spornej, a tym samym na jej
prawomocność
”.

...of the Commission's interpretation of that provision in the contested decision and hence its
validity
.’
W motywie 52 wyroku z dnia 30 września 2003 r. w sprawach połączonych C-57/00 P i C-61/00 P Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich stwierdził, że „niezależnie od tego, jaka byłaby podana przez Komisję interpretacja art. 92 ust. 2 lit. c) [obecnie art. 87 ust. 2 lit. c)] Traktatu w przeszłości, nie może ona wpłynąć na uzasadnienie interpretacji Komisji tego samego przepisu w decyzji spornej, a tym samym na jej
prawomocność
”.

In paragraph 52 of its judgment of 30 September 2003 in Joined Cases C-57/00 P and C-61/00 P, the Court of Justice ruled that ‘whatever the interpretation given by the Commission to Article 92(2)(c) [now 87(2)(c)] of the Treaty in the past, that cannot affect the correctness of the Commission's interpretation of that provision in the contested decision and hence its
validity
.’

...na uzasadnienie interpretacji Komisji tego samego przepisu w decyzji spornej, a tym samym na jej
prawomocność
.”.

...of the Commission's interpretation of that provision in the contested decision and hence its
validity
.’
W pkt. 52 wyroku z dnia 30 września 2003 r. w połączonych sprawach C-57/00 P i C-61/00 P, Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich zaznaczył, że „niezależnie od tego jaka byłaby podana przez Komisję interpretacja art. 92 ust. 2 lit. c) [obecnie art. 87 ust. 2 lit. c)] Traktatu w przeszłości, nie może ona wpływać na uzasadnienie interpretacji Komisji tego samego przepisu w decyzji spornej, a tym samym na jej
prawomocność
.”.

In paragraph 52 of its judgment of 30 September 2003 in joined cases C-57/00 P and C-61/00 P, the Court of Justice ruled ‘whatever the interpretation given by the Commission to Article 92(2)(c) [now 87(2)(c)] of the Treaty in the past, that cannot affect the correctness of the Commission's interpretation of that provision in the contested decision and hence its
validity
.’

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich