Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: powitać
...sesją inaugurującą nową kadencję oraz na innych uroczystych posiedzeniach, szczególnie po to, aby
powitać
szefów państw lub rządów albo uhonorować nowych członków przyjętych w następstwie...

The anthem shall be played at the opening of every inaugural session at the beginning of a term of office and to mark other commemorative sessions, e.g. when welcoming heads of state or government,...
Hymn odgrywany jest przed każdą sesją inaugurującą nową kadencję oraz na innych uroczystych posiedzeniach, szczególnie po to, aby
powitać
szefów państw lub rządów albo uhonorować nowych członków przyjętych w następstwie rozszerzenia.

The anthem shall be played at the opening of every inaugural session at the beginning of a term of office and to mark other commemorative sessions, e.g. when welcoming heads of state or government, or new members following an enlargement.

...sesją inaugurującą nową kadencję oraz na innych uroczystych posiedzeniach, szczególnie po to, aby
powitać
szefów państw lub rządów albo uhonorować nowych członków przyjętych w następstwie...

The anthem shall be played at the opening of every inaugural session at the beginning of a term of office and at other formal sessions, e.g. when welcoming heads of state or government, or new...
Hymn odgrywany jest przed każdą sesją inaugurującą nową kadencję oraz na innych uroczystych posiedzeniach, szczególnie po to, aby
powitać
szefów państw lub rządów albo uhonorować nowych członków przyjętych w następstwie rozszerzenia.

The anthem shall be played at the opening of every inaugural session at the beginning of a term of office and at other formal sessions, e.g. when welcoming heads of state or government, or new members following an enlargement.

Na swoim posiedzeniu w dniach 12 i 13 grudnia 2003 r. Rada Europejska z zadowoleniem
powitała
dokument zatytułowany „Obrona europejska: konsultacje, planowanie i operacje NATO/UE”.

At its meeting of 12 and 13 December 2003, the European Council welcomed the document entitled ‘European Defence, NATO/EU consultation, planning and operations’.
Na swoim posiedzeniu w dniach 12 i 13 grudnia 2003 r. Rada Europejska z zadowoleniem
powitała
dokument zatytułowany „Obrona europejska: konsultacje, planowanie i operacje NATO/UE”.

At its meeting of 12 and 13 December 2003, the European Council welcomed the document entitled ‘European Defence, NATO/EU consultation, planning and operations’.

...posiedzeniu ekspertów w Bangkoku okazało się, że wspólnota międzynarodowa z zadowoleniem
powitałaby
czwarte i ostateczne wielostronne posiedzenie ekspertów.

After the successful multilateral experts’ meeting held in Bangkok, it became apparent that the international community would welcome a fourth and final multilateral experts’ meeting.
Po udanym wielostronnym posiedzeniu ekspertów w Bangkoku okazało się, że wspólnota międzynarodowa z zadowoleniem
powitałaby
czwarte i ostateczne wielostronne posiedzenie ekspertów.

After the successful multilateral experts’ meeting held in Bangkok, it became apparent that the international community would welcome a fourth and final multilateral experts’ meeting.

...w kilku państwach członkowskich, zebrani na nieformalnym spotkaniu w Cannes, z zadowoleniem
powitali
inicjatywę Parlamentu Europejskiego dotyczącą działania przygotowawczego MEDIA Internationa

On 19 May 2008, at an informal gathering in Cannes, ministers responsible for audiovisual matters from a number of Member States welcomed the European Parliament’s initiative on the preparatory...
W dniu 19 maja 2008 r. ministrowie odpowiedzialni za zagadnienia audiowizualne w kilku państwach członkowskich, zebrani na nieformalnym spotkaniu w Cannes, z zadowoleniem
powitali
inicjatywę Parlamentu Europejskiego dotyczącą działania przygotowawczego MEDIA International i zachęcili Komisję „do dalszego rozwijania tej inicjatywy oraz zbadania stosowności i możliwości przedstawienia wniosku dotyczącego programu pomocowego mającego promować współpracę między specjalistami z branży audiowizualnej w Europie i krajach trzecich, z zapewnieniem wzajemnych korzyści wszystkim uczestnikom”.

On 19 May 2008, at an informal gathering in Cannes, ministers responsible for audiovisual matters from a number of Member States welcomed the European Parliament’s initiative on the preparatory action MEDIA International and encouraged the Commission ‘to pursue the development of this initiative and to examine the desirability and the possibility of presenting a proposal for a support programme to promote cooperation between European audiovisual industry professionals and industry professionals in third countries for the mutual benefit of all participants’.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich