Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: powiadamiać
Dana platforma aukcyjna
powiadamia
monitorującego aukcje oraz Komisję o fakcie dokonania powiadomienia na podstawie ust. 1, wskazując działania zaradcze, jakie podjęła lub proponuje podjąć w celu...

The auction platform concerned
shall notify
the auction monitor and the Commission of the fact that it has made a notification under paragraph 1, stating what remedial action it has taken or proposes...
Dana platforma aukcyjna
powiadamia
monitorującego aukcje oraz Komisję o fakcie dokonania powiadomienia na podstawie ust. 1, wskazując działania zaradcze, jakie podjęła lub proponuje podjąć w celu przeciwdziałania nieprawidłowościom, o których mowa w ust. 1.

The auction platform concerned
shall notify
the auction monitor and the Commission of the fact that it has made a notification under paragraph 1, stating what remedial action it has taken or proposes to take to counter the wrongdoing referred to in paragraph 1.

...swój status w odniesieniu do wścieklizny oraz wykazać, że spełnia określone warunki dotyczące
powiadamiania
, monitorowania, służb weterynaryjnych, zapobiegania i zwalczania wścieklizny oraz ureg

...should demonstrate its rabies status and that it complies with certain conditions relating to
notification
, monitoring, veterinary services, prevention and control of rabies and regulation of va
Na mocy rozporządzenia (WE) nr 998/2003 wykaz państw trzecich miał zostać sporządzony do 3 lipca 2004 r. Aby znaleźć się w wykazie, państwo trzecie powinno określić swój status w odniesieniu do wścieklizny oraz wykazać, że spełnia określone warunki dotyczące
powiadamiania
, monitorowania, służb weterynaryjnych, zapobiegania i zwalczania wścieklizny oraz uregulowań w zakresie szczepień.

Under Regulation (EC) No 998/2003 a list of third countries was to be drawn up before 3 July 2004. To be included on that list, a third country should demonstrate its rabies status and that it complies with certain conditions relating to
notification
, monitoring, veterinary services, prevention and control of rabies and regulation of vaccines.

...wykazać swój status w odniesieniu do wścieklizny oraz wykazać, że spełnia pewne warunki dotyczące
powiadamiania
, monitorowania, służb weterynaryjnych, zapobiegania wściekliźnie i zwalczania jej...

...should demonstrate its rabies status and that it complies with certain conditions relating to
notification
, monitoring, veterinary services, prevention and control of rabies and regulation of va
Na mocy rozporządzenia (WE) nr 998/2003 wykaz państw trzecich miał być sporządzony do dnia 3 lipca 2004 r. Aby zostać umieszczone w wykazie, państwo trzecie musi wykazać swój status w odniesieniu do wścieklizny oraz wykazać, że spełnia pewne warunki dotyczące
powiadamiania
, monitorowania, służb weterynaryjnych, zapobiegania wściekliźnie i zwalczania jej oraz dotyczące przepisów odnoszących się do obrotu szczepionkami przeciwko wściekliźnie.

Under Regulation (EC) No 998/2003 a list of third countries was to be drawn up before 3 July 2004. To be included on that list, a third country should demonstrate its rabies status and that it complies with certain conditions relating to
notification
, monitoring, veterinary services, prevention and control of rabies and regulation of vaccines.

...właściwemu organowi miejsca przeznaczenia wraz z kopiami dla każdego właściwego organu tranzytu i
powiadamia
zgłaszającego, że dokonał przekazania.

...the competent authority of destination with copies to any competent authority(ies) of transit, and
shall inform
the
notifier
of the transmission.
Po otrzymaniu prawidłowo dokonanego zgłoszenia, zgodnie z art. 4 akapit drugi pkt 2, właściwy organ wysyłki zachowuje jego kopię oraz przekazuje zgłoszenie właściwemu organowi miejsca przeznaczenia wraz z kopiami dla każdego właściwego organu tranzytu i
powiadamia
zgłaszającego, że dokonał przekazania.

Once the notification has been properly carried out, as described in the second subparagraph, point 2 of Article 4, the competent authority of dispatch shall retain a copy of the notification and transmit the notification to the competent authority of destination with copies to any competent authority(ies) of transit, and
shall inform
the
notifier
of the transmission.

...warunki dotyczące przedłużenia, przewidziane w art. 47 rozporządzenia oraz niniejsze zasady, Urząd
powiadamia
zgłaszającego o stwierdzonych brakach.

...renewal provided for in Article 47 of the Regulation and these Rules are not satisfied, the Office
shall inform
the applicant of the deficiencies found.
W przypadku gdy wniosek o przedłużenie został wniesiony w terminach przewidzianych w art. 47 ust. 3 rozporządzenia, ale nie spełnione są inne warunki dotyczące przedłużenia, przewidziane w art. 47 rozporządzenia oraz niniejsze zasady, Urząd
powiadamia
zgłaszającego o stwierdzonych brakach.

Where the application for renewal is filed within the periods provided for in Article 47(3) of the Regulation, but the other conditions governing renewal provided for in Article 47 of the Regulation and these Rules are not satisfied, the Office
shall inform
the applicant of the deficiencies found.

Organy celne
powiadamiają
zgłaszającego lub posiadacza towarów o zawieszeniu zwolnienia towarów lub o ich zatrzymaniu w ciągu jednego dnia roboczego od zawieszenia zwolnienia towarów lub ich...

The customs authorities
shall notify
the declarant or the holder of the goods of the suspension of the release of the goods or their detention within one working day of the suspension of the release...
Organy celne
powiadamiają
zgłaszającego lub posiadacza towarów o zawieszeniu zwolnienia towarów lub o ich zatrzymaniu w ciągu jednego dnia roboczego od zawieszenia zwolnienia towarów lub ich zatrzymania.

The customs authorities
shall notify
the declarant or the holder of the goods of the suspension of the release of the goods or their detention within one working day of the suspension of the release or of the detention of the goods.

Organy celne
powiadamiają
zgłaszającego lub posiadacza towarów o zawieszeniu zwolnienia towarów lub o ich zatrzymaniu w ciągu jednego dnia roboczego od tego zawieszenia lub zatrzymania.

The customs authorities
shall notify
the declarant or the holder of the goods of the suspension of the release of the goods or the detention of the goods within one working day of that suspension or...
Organy celne
powiadamiają
zgłaszającego lub posiadacza towarów o zawieszeniu zwolnienia towarów lub o ich zatrzymaniu w ciągu jednego dnia roboczego od tego zawieszenia lub zatrzymania.

The customs authorities
shall notify
the declarant or the holder of the goods of the suspension of the release of the goods or the detention of the goods within one working day of that suspension or detention.

Organy celne
powiadamiają
zgłaszającego lub posiadacza towarów o zawieszeniu zwolnienia towarów lub o ich zatrzymaniu w ciągu jednego dnia roboczego od tego zawieszenia lub zatrzymania.

The customs authorities
shall notify
the declarant or the holder of the goods of the suspension of the release of the goods or their detention within one working day of that suspension or detention.
Organy celne
powiadamiają
zgłaszającego lub posiadacza towarów o zawieszeniu zwolnienia towarów lub o ich zatrzymaniu w ciągu jednego dnia roboczego od tego zawieszenia lub zatrzymania.

The customs authorities
shall notify
the declarant or the holder of the goods of the suspension of the release of the goods or their detention within one working day of that suspension or detention.

Należy zatem zapewnić
powiadamianie
zgłaszającego lub posiadacza towarów o zawieszeniu zwolnienia towarów lub o ich zatrzymaniu przed dniem powiadomienia posiadacza decyzji lub w tym samym dniu.

It should therefore be ensured that the declarant or the holder of the goods is
notified
of the suspension of the release of the goods or their detention before, or on the same day as, the holder of...
Należy zatem zapewnić
powiadamianie
zgłaszającego lub posiadacza towarów o zawieszeniu zwolnienia towarów lub o ich zatrzymaniu przed dniem powiadomienia posiadacza decyzji lub w tym samym dniu.

It should therefore be ensured that the declarant or the holder of the goods is
notified
of the suspension of the release of the goods or their detention before, or on the same day as, the holder of the decision.

...problemów technicznych pojawiających się podczas przekazywania dokumentów dotyczących
powiadamiania
między właściwymi organami macierzystego i goszczącego państwa członkowskiego UCITS.

...for dealing with technical problems that occur in the process of the transmission of the
notification
file between competent authorities of the UCITS home and host Member State.
Ponadto należy ustanowić procedury rozwiązywania problemów technicznych pojawiających się podczas przekazywania dokumentów dotyczących
powiadamiania
między właściwymi organami macierzystego i goszczącego państwa członkowskiego UCITS.

It is also necessary to set out procedures for dealing with technical problems that occur in the process of the transmission of the
notification
file between competent authorities of the UCITS home and host Member State.

...jest określenie szczegółowej procedury elektronicznego przekazywania dokumentów dotyczących
powiadamiania
między właściwymi organami.

...States, it is necessary to set out a detailed procedure for the electronic transmission of the
notification
file between competent authorities.
Mając na uwadze, że celem dyrektywy 2009/65/WE jest zagwarantowanie UCITS możliwości wprowadzania do obrotu swoich jednostek uczestnictwa w innych państwach członkowskich, pod warunkiem przejścia procedury powiadamiania opartej na ulepszonej komunikacji między właściwymi organami państw członkowskich, konieczne jest określenie szczegółowej procedury elektronicznego przekazywania dokumentów dotyczących
powiadamiania
między właściwymi organami.

Given the objective of Directive 2009/65/EC to ensure that a UCITS is able to market its units in other Member States subject to a notification procedure based on improved communication between the competent authorities of the Member States, it is necessary to set out a detailed procedure for the electronic transmission of the
notification
file between competent authorities.

W stosownych przypadkach państwo członkowskie
powiadamia
także Komisję o dokładnych okresach odpowiadających okresowi nocnemu, w czasie których może zostać nałożona wyższa opłata z tytułu kosztów...

Where applicable, it
shall
also
notify
the Commission of the exact time periods corresponding to the night period during which a higher external noise-cost charge may be imposed to reflect greater...
W stosownych przypadkach państwo członkowskie
powiadamia
także Komisję o dokładnych okresach odpowiadających okresowi nocnemu, w czasie których może zostać nałożona wyższa opłata z tytułu kosztów zewnętrznych związanych z hałasem w celu odzwierciedlenia większej uciążliwości z powodu hałasu.

Where applicable, it
shall
also
notify
the Commission of the exact time periods corresponding to the night period during which a higher external noise-cost charge may be imposed to reflect greater noise nuisances.

Państwo członkowskie
powiadamia
także Komisję o lokalizacji dróg, na których pobiera się wyższe opłaty z tytułu kosztów zewnętrznych (dalej zwanych »drogami podmiejskimi (łącznie z autostradami)«),...

It
shall
also
notify
the Commission of the location of roads subject to higher external-cost charges (called hereafter “suburban roads (including motorways)”), and of roads subject to lower...
Państwo członkowskie
powiadamia
także Komisję o lokalizacji dróg, na których pobiera się wyższe opłaty z tytułu kosztów zewnętrznych (dalej zwanych »drogami podmiejskimi (łącznie z autostradami)«), oraz dróg, na których pobiera się niższe opłaty z tytułu kosztów zewnętrznych (dalej zwanych »drogami międzymiastowymi (łącznie z autostradami)«).

It
shall
also
notify
the Commission of the location of roads subject to higher external-cost charges (called hereafter “suburban roads (including motorways)”), and of roads subject to lower external-cost charges (called hereafter “interurban roads (including motorways)”).

Zatwierdzony podmiot gospodarczy
powiadamia
także organ wydający świadectwo o wszelkich planowanych środkach oraz o harmonogramie ich stosowania.

The approved economic
shall
also
notify
the issuing authority of any planned measures and their timescale.
Zatwierdzony podmiot gospodarczy
powiadamia
także organ wydający świadectwo o wszelkich planowanych środkach oraz o harmonogramie ich stosowania.

The approved economic
shall
also
notify
the issuing authority of any planned measures and their timescale.

...o swoich właściwych organach, w tym podają dane umożliwiające kontakt z tymi właściwymi organami;
powiadamiają
także niezwłocznie Komisję o wszelkich późniejszych zmianach.

...of those competent authorities, without delay after the entry into force of this Regulation, and
shall notify
the Commission without delay of any subsequent amendment.
Niezwłocznie po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia państwa członkowskie powiadamiają Komisję o swoich właściwych organach, w tym podają dane umożliwiające kontakt z tymi właściwymi organami;
powiadamiają
także niezwłocznie Komisję o wszelkich późniejszych zmianach.

Member States shall notify the Commission of their competent authorities, including the contact details of those competent authorities, without delay after the entry into force of this Regulation, and
shall notify
the Commission without delay of any subsequent amendment.

O wniosku o poddanie orzeczenia Sądu szczególnej procedurze kontroli sekretarz
powiadamia
także Sąd, sąd odsyłający, strony w postępowaniu głównym oraz podmioty określone w art. 62a akapit drugi...

The Registrar
shall
also
inform
the General Court, the referring court or tribunal, the parties to the main proceedings and the other interested persons referred to in the second paragraph of Article...
O wniosku o poddanie orzeczenia Sądu szczególnej procedurze kontroli sekretarz
powiadamia
także Sąd, sąd odsyłający, strony w postępowaniu głównym oraz podmioty określone w art. 62a akapit drugi statutu. § 4.

The Registrar
shall
also
inform
the General Court, the referring court or tribunal, the parties to the main proceedings and the other interested persons referred to in the second paragraph of Article 62a of the Statute of the existence of a proposal to review.

Wspomniany organ nadzoru
powiadamia
także organy nadzoru przyjmujących państw członkowskich o wszelkich podjętych środkach.

That supervisory authority
shall inform
the supervisory authorities of the host Member States of any measures it has taken.
Wspomniany organ nadzoru
powiadamia
także organy nadzoru przyjmujących państw członkowskich o wszelkich podjętych środkach.

That supervisory authority
shall inform
the supervisory authorities of the host Member States of any measures it has taken.

Jeśli bufor ma zastosowanie do ekspozycji w państwach trzecich, właściwy organ lub wyznaczony organ
powiadamiają
także organy nadzoru tych państw trzecich.

...to exposures located in third-countries the competent authority or the designated authority
shall
also
notify
the supervisory authorities of those third-countries.
Jeśli bufor ma zastosowanie do ekspozycji w państwach trzecich, właściwy organ lub wyznaczony organ
powiadamiają
także organy nadzoru tych państw trzecich.

If the buffer applies to exposures located in third-countries the competent authority or the designated authority
shall
also
notify
the supervisory authorities of those third-countries.

Jeśli bufor ma zastosowanie do ekspozycji w państwach trzecich, właściwy organ lub wyznaczony organ
powiadamiają
także organy nadzoru tych państw trzecich.

...to exposures located in third countries the competent authority or the designated authority
shall
also
notify
the supervisory authorities of those third-countries.
Jeśli bufor ma zastosowanie do ekspozycji w państwach trzecich, właściwy organ lub wyznaczony organ
powiadamiają
także organy nadzoru tych państw trzecich.

If the buffer applies to exposures located in third countries the competent authority or the designated authority
shall
also
notify
the supervisory authorities of those third-countries.

Organ ten
powiadamia
także organy innych Państw Członkowskich, na terytorium których zakład reasekuracji wykonuje działalność, o wszelkich podjętych środkach, te ostatnie z kolei, na jego wniosek,...

It
shall inform
the authorities of other Member States within the territories of which the reinsurance undertaking carries on business of any measures it has taken and the latter shall, at the...
Organ ten
powiadamia
także organy innych Państw Członkowskich, na terytorium których zakład reasekuracji wykonuje działalność, o wszelkich podjętych środkach, te ostatnie z kolei, na jego wniosek, podejmują takie same środki.

It
shall inform
the authorities of other Member States within the territories of which the reinsurance undertaking carries on business of any measures it has taken and the latter shall, at the request of the former, take the same measures.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich