Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: poranny
Jeśli
poranne
światło jest odpowiednie, ryby trą się we wczesnych godzinach poprzedzających świt.

If the
morning
light is adequate, the fish usually spawns in the early hours following daybreak.
Jeśli
poranne
światło jest odpowiednie, ryby trą się we wczesnych godzinach poprzedzających świt.

If the
morning
light is adequate, the fish usually spawns in the early hours following daybreak.

...nim w pełni znacznych kosztów dodatkowych związanych z dostarczaniem prasy we wczesnych godzinach
porannych
i nie dostrzeżono znacznych wysiłków podejmowanych przez przedsiębiorstwo DPLP w celu...

The Belgian authorities contest this argument by emphasising that it does not fully take into account the considerable additional costs related to early press delivery and overlooks major efforts by...
Władze belgijskie kwestionują ten argument, podkreślając, że nie uwzględniono w nim w pełni znacznych kosztów dodatkowych związanych z dostarczaniem prasy we wczesnych godzinach
porannych
i nie dostrzeżono znacznych wysiłków podejmowanych przez przedsiębiorstwo DPLP w celu kontroli ponoszonych przez nie kosztów i zwiększenia jego rentowności.

The Belgian authorities contest this argument by emphasising that it does not fully take into account the considerable additional costs related to early press delivery and overlooks major efforts by DPLP to control its costs and increase its productivity.

...którą przedsiębiorstwo DPLP otrzymało od państwa z tytułu dystrybucji prasy we wczesnych godzinach
porannych
, nie uwzględniono kosztów kampanii informacyjnej.

...been taken into account in the calculation of the State compensation which DPLP received for early
morning
press distribution.
Ponadto władze belgijskie twierdzą, że w obliczeniach rekompensaty, którą przedsiębiorstwo DPLP otrzymało od państwa z tytułu dystrybucji prasy we wczesnych godzinach
porannych
, nie uwzględniono kosztów kampanii informacyjnej.

Lastly, the Belgian authorities argue that the costs of the publicity campaign have not been taken into account in the calculation of the State compensation which DPLP received for early
morning
press distribution.

Zdanie „Wykorzystywane mleko musi pochodzić z udoju wieczornego i
porannego
, z nie więcej niż czterech kolejnych udojów” zastąpiono następującym zdaniem:

The sentence: ‘The milk used must come from the evening and
morning
milking, up to a maximum of four consecutive milkings’ is replaced by the following sentence:
Zdanie „Wykorzystywane mleko musi pochodzić z udoju wieczornego i
porannego
, z nie więcej niż czterech kolejnych udojów” zastąpiono następującym zdaniem:

The sentence: ‘The milk used must come from the evening and
morning
milking, up to a maximum of four consecutive milkings’ is replaced by the following sentence:

...ze zwiększeniem zasięgu świadczenia krajowej usługi dystrybucji prasy we wczesnych godzinach
porannych
z 82 % do 100 %.

...that DPLP exaggerated the investments and additional costs related to increasing national early
morning
coverage from 82 % to 100 %.
Władze belgijskie nie zgadzają się z twierdzeniem stowarzyszeń VFP/Prodipresse, według których przedsiębiorstwo DPLP przesadziło z kosztami inwestycji i kosztami dodatkowymi związanymi ze zwiększeniem zasięgu świadczenia krajowej usługi dystrybucji prasy we wczesnych godzinach
porannych
z 82 % do 100 %.

The Belgian authorities do not agree with the claim made by FVP/Prodipresse that DPLP exaggerated the investments and additional costs related to increasing national early
morning
coverage from 82 % to 100 %.

Usługa ta jest określona jako
poranna
dostawa, przez siedem dni w tygodniu, gazet ukazujących się co najmniej trzy razy w tygodniu.

This service is defined as
morning
delivery, seven days a week, of newspapers published at least three times per week.
Usługa ta jest określona jako
poranna
dostawa, przez siedem dni w tygodniu, gazet ukazujących się co najmniej trzy razy w tygodniu.

This service is defined as
morning
delivery, seven days a week, of newspapers published at least three times per week.

Poczęcie ustalane jest przez codzienną
poranną
kontrolę czopu nasienia w pochwie.

Conception is established by daily inspection for vaginal plugs in the
morning
.
Poczęcie ustalane jest przez codzienną
poranną
kontrolę czopu nasienia w pochwie.

Conception is established by daily inspection for vaginal plugs in the
morning
.

Protokół z
porannego
posiedzenia plenarnego w dniu 28 marca 2012 r., s. 20 (wystąpienie Armanda De Deckera).

Summary record, plenary sitting of the
morning
of Wednesday, 28 March 2012, p. 20 (speech by Mr Dedecker).
Protokół z
porannego
posiedzenia plenarnego w dniu 28 marca 2012 r., s. 20 (wystąpienie Armanda De Deckera).

Summary record, plenary sitting of the
morning
of Wednesday, 28 March 2012, p. 20 (speech by Mr Dedecker).

...za każdy pełny dzień uczestnictwa, na 150 EUR wynagrodzenie za uczestnictwo w posiedzeniu
porannym
lub popołudniowym oraz na 300 EUR wynagrodzenie za sprawowanie funkcji sprawozdawcy.

...the indemnity for each full day of participation, at EUR 150 the indemnity for participating in a
morning
or afternoon meeting, and at EUR 300 the indemnity for acting as Rapporteur.
Załącznik III do decyzji 2008/721/WE określa na 300 EUR wynagrodzenie za każdy pełny dzień uczestnictwa, na 150 EUR wynagrodzenie za uczestnictwo w posiedzeniu
porannym
lub popołudniowym oraz na 300 EUR wynagrodzenie za sprawowanie funkcji sprawozdawcy.

Annex III to Decision 2008/721/EC fixes at EUR 300 the indemnity for each full day of participation, at EUR 150 the indemnity for participating in a
morning
or afternoon meeting, and at EUR 300 the indemnity for acting as Rapporteur.

300 EUR za każdy pełny dzień uczestnictwa lub 150 EUR za uczestnictwo w posiedzeniu
porannym
lub popołudniowym komitetu naukowego, grupy roboczej lub też w posiedzeniu zewnętrznym, w którym...

EUR 300 for each full day participation or EUR 150 for participation in a
morning
or afternoon meeting of a Scientific Committee, a working group or at an external meeting attended in connection with...
300 EUR za każdy pełny dzień uczestnictwa lub 150 EUR za uczestnictwo w posiedzeniu
porannym
lub popołudniowym komitetu naukowego, grupy roboczej lub też w posiedzeniu zewnętrznym, w którym członkowie biorą udział w związku z pracami komitetów naukowych.

EUR 300 for each full day participation or EUR 150 for participation in a
morning
or afternoon meeting of a Scientific Committee, a working group or at an external meeting attended in connection with the work of a Scientific Committee;

Udział w pracach wyłącznie
porannych
lub popołudniowych daje prawo do otrzymania rekompensaty w wysokości 50 % pełnej dziennej rekompensaty.

Should the participation only take place in a
morning
or in an afternoon, the compensation should be of 50 % of the full day compensation.
Udział w pracach wyłącznie
porannych
lub popołudniowych daje prawo do otrzymania rekompensaty w wysokości 50 % pełnej dziennej rekompensaty.

Should the participation only take place in a
morning
or in an afternoon, the compensation should be of 50 % of the full day compensation.

Udział w pracach wyłącznie
porannych
lub popołudniowych daje prawo do otrzymania dodatku w wysokości 50% pełnego dziennego dodatku.

Should the participation only take place in a
morning
or in an afternoon, the allowance should be of 50 % of the full day allowance.
Udział w pracach wyłącznie
porannych
lub popołudniowych daje prawo do otrzymania dodatku w wysokości 50% pełnego dziennego dodatku.

Should the participation only take place in a
morning
or in an afternoon, the allowance should be of 50 % of the full day allowance.

Udział w pracach wyłącznie
porannych
lub popołudniowych daje prawo do otrzymania dodatku w wysokości 50 % pełnego dziennego dodatku.

Should the participation only take place in a
morning
or in an afternoon, the allowance should be of 50 % of the full day allowance.
Udział w pracach wyłącznie
porannych
lub popołudniowych daje prawo do otrzymania dodatku w wysokości 50 % pełnego dziennego dodatku.

Should the participation only take place in a
morning
or in an afternoon, the allowance should be of 50 % of the full day allowance.

...nie oznacza, że producent nie może ograniczyć dostępu przez ograniczony okres czasu w godzinach
porannych
, zgodnie ze zwyczajną dobrą praktyką gospodarki rolnej, w tym dobrą praktyką utrzymania zw

...does not prevent a producer from restricting access for a limited period of time in the
morning
hours in accordance with usual good farming practice, including good animal husbandry practi
Niemniej jednak wymóg ten nie oznacza, że producent nie może ograniczyć dostępu przez ograniczony okres czasu w godzinach
porannych
, zgodnie ze zwyczajną dobrą praktyką gospodarki rolnej, w tym dobrą praktyką utrzymania zwierząt.

However, this requirement does not prevent a producer from restricting access for a limited period of time in the
morning
hours in accordance with usual good farming practice, including good animal husbandry practice.

...wymóg ten nie oznacza, że producent nie może ograniczyć dostępu przez określony czas w godzinach
porannych
zgodnie ze zwyczajną dobrą praktyką gospodarki rolnej, w tym dobrą praktyką utrzymania zwi

...does not prevent a producer from restricting access for a limited period of time in the
morning
hours in accordance with usual good farming practice, including good animal husbandry practi
Niemniej jednak wymóg ten nie oznacza, że producent nie może ograniczyć dostępu przez określony czas w godzinach
porannych
zgodnie ze zwyczajną dobrą praktyką gospodarki rolnej, w tym dobrą praktyką utrzymania zwierząt.

However, this requirement does not prevent a producer from restricting access for a limited period of time in the
morning
hours in accordance with usual good farming practice, including good animal husbandry practice.

...oznacza okres przypadający na godziny pomiędzy końcem zmroku wieczornego oraz początkiem świtu
porannego
albo taki okres pomiędzy zachodem i wschodem słońca, jaki właściwy organ określi w przepis

‘night’ means the period between the end of evening civil twilight and the beginning of
morning
civil twilight or such other period between sunset and sunrise as may be prescribed by the appropriate...
„Noc” oznacza okres przypadający na godziny pomiędzy końcem zmroku wieczornego oraz początkiem świtu
porannego
albo taki okres pomiędzy zachodem i wschodem słońca, jaki właściwy organ określi w przepisach państwa członkowskiego.

‘night’ means the period between the end of evening civil twilight and the beginning of
morning
civil twilight or such other period between sunset and sunrise as may be prescribed by the appropriate authority, as defined by the Member State;

...przyznawane na szczeblu regionalnym, przeznaczone na obsługę tego połączenia w godzinach nocnych i
porannych
.

...has been receiving regional subsidies since 1998 for operating the route at night and in the
early morning
.
W szczególności, jeżeli chodzi o linie „Carloforte/Calasetta”, wydaje się, że od 1998 r. przedsiębiorstwo prywatne otrzymywało dotacje przyznawane na szczeblu regionalnym, przeznaczone na obsługę tego połączenia w godzinach nocnych i
porannych
.

With particular regard to the Carloforte/Calasetta route, it appears that the private operator has been receiving regional subsidies since 1998 for operating the route at night and in the
early morning
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich