Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pomylony
...pochodny od jednej z nazw wymienionych w załączniku I lub nazwę, która może z nią zostać
pomylona
, stosuje się art. 11, 14, 15 i 16.

...its own or as a root or as an adjective, one of the names listed in Annex I or a name liable to be
confused
therewith, Articles 11, 14, 15 and 16 shall apply.
W przypadku jednak gdy znak towarowy lub nazwa przedsiębiorstwa zawiera pełną formę, rdzeń lub przymiotnik pochodny od jednej z nazw wymienionych w załączniku I lub nazwę, która może z nią zostać
pomylona
, stosuje się art. 11, 14, 15 i 16.

However, where a trade mark or name of an undertaking contains, on its own or as a root or as an adjective, one of the names listed in Annex I or a name liable to be
confused
therewith, Articles 11, 14, 15 and 16 shall apply.

...poprawność i kompletność wszystkich danych przekazanych w uwadze oraz gwarantują, że nie
pomylono
produktu z podobnymi produktami tej samej lub podobnej kategorii lub tego samego lub podobn

...ensure that all data provided in a reaction is accurate and complete and that there is no
confusion
with similar products of the same or similar category or type that are available on the EU
Punkt kontaktowy państwa członkowskiego przekazującego uwagę wraz z właściwymi organami zapewniają poprawność i kompletność wszystkich danych przekazanych w uwadze oraz gwarantują, że nie
pomylono
produktu z podobnymi produktami tej samej lub podobnej kategorii lub tego samego lub podobnego rodzaju, które są dostępne na rynku.

The Contact Point of the reacting Member State together with the responsible authority ensure that all data provided in a reaction is accurate and complete and that there is no
confusion
with similar products of the same or similar category or type that are available on the EU market.

Ponadto produkty, które mogą zostać
pomylone
z żywnością, w tym napojami lub paszami, pakuje się w taki sposób, aby ograniczyć do minimum ryzyko wystąpienia tego rodzaju pomyłek.

In addition, products which may be mistaken for food, including drink, or feed shall be packaged to minimise the likelihood of such a mistake being made.
Ponadto produkty, które mogą zostać
pomylone
z żywnością, w tym napojami lub paszami, pakuje się w taki sposób, aby ograniczyć do minimum ryzyko wystąpienia tego rodzaju pomyłek.

In addition, products which may be mistaken for food, including drink, or feed shall be packaged to minimise the likelihood of such a mistake being made.

Wskaźniki zużycia bieżnika muszą być takie, aby nie mogły zostać
pomylone
z gumowymi grzbietami między żebrami lub blokami bieżnika.

The tread wear indicators shall be such that they cannot be
confused
with the material ridges between the ribs or blocks of the tread.
Wskaźniki zużycia bieżnika muszą być takie, aby nie mogły zostać
pomylone
z gumowymi grzbietami między żebrami lub blokami bieżnika.

The tread wear indicators shall be such that they cannot be
confused
with the material ridges between the ribs or blocks of the tread.

Należy unikać stosowania liczb rzymskich jako numerów homologacji, aby nie zostały
pomylone
z innymi symbolami.

The use of roman numerals as approval numbers should be avoided so as to prevent any
confusion
with other symbols.
Należy unikać stosowania liczb rzymskich jako numerów homologacji, aby nie zostały
pomylone
z innymi symbolami.

The use of roman numerals as approval numbers should be avoided so as to prevent any
confusion
with other symbols.

znak towarowy może być
pomylony
ze znakiem używanym za granicą w dniu złożenia wniosku i jest tam nadal używany, pod warunkiem że w dniu złożenia wniosku składający wniosek działał w złej wierze.

the trade mark is liable to be
confused
with a mark which was in use abroad on the filing date of the application and which is still in use there, provided that at the date of the application the...
znak towarowy może być
pomylony
ze znakiem używanym za granicą w dniu złożenia wniosku i jest tam nadal używany, pod warunkiem że w dniu złożenia wniosku składający wniosek działał w złej wierze.

the trade mark is liable to be
confused
with a mark which was in use abroad on the filing date of the application and which is still in use there, provided that at the date of the application the applicant was acting in bad faith.

widoczne znaki, zastosowane w odniesieniu do koniowatych do chowu i produkcji, nie mogą zostać
pomylone
ze znakami zastrzeżonymi na ich terytorium dla zarejestrowanych koniowatych.

visible marks applied to equidae for breeding and production cannot be
confused
with those reserved on their territory for registered equidae.
widoczne znaki, zastosowane w odniesieniu do koniowatych do chowu i produkcji, nie mogą zostać
pomylone
ze znakami zastrzeżonymi na ich terytorium dla zarejestrowanych koniowatych.

visible marks applied to equidae for breeding and production cannot be
confused
with those reserved on their territory for registered equidae.

...informacje dostarczone w związku z wprowadzeniem do obrotu wyrobów włókienniczych nie mogły zostać
pomylone
z nazwami i szczegółowymi danymi określonymi w niniejszej dyrektywie.

...to ensure that any information supplied when textile products are placed on the market cannot be
confused
with the names and particulars laid down by this Directive.
Państwa członkowskie podejmują wszelkie niezbędne środki w celu zapewnienia, aby wszelkie informacje dostarczone w związku z wprowadzeniem do obrotu wyrobów włókienniczych nie mogły zostać
pomylone
z nazwami i szczegółowymi danymi określonymi w niniejszej dyrektywie.

Member States shall take all necessary measures to ensure that any information supplied when textile products are placed on the market cannot be
confused
with the names and particulars laid down by this Directive.

...jednej z nazw włókien tekstylnych wymienionych w załączniku I lub nazwę, która może z nią zostać
pomylona
, taki znak towarowy lub nazwę przedsiębiorstwa podaje się bezpośrednio przed lub po opisach

...a root or as an adjective, one of the textile fibre names listed in Annex I or a name liable to be
confused
therewith, such trade mark or name shall be given immediately before or after the...
W przypadku jednak gdy znak towarowy lub nazwa przedsiębiorstwa zawiera pełną formę, rdzeń lub przymiotnik pochodny od jednej z nazw włókien tekstylnych wymienionych w załączniku I lub nazwę, która może z nią zostać
pomylona
, taki znak towarowy lub nazwę przedsiębiorstwa podaje się bezpośrednio przed lub po opisach składu surowcowego, o których mowa w art. 5, 7, 8 i 9.

However, where a trade mark or a name of an undertaking contains, on its own or as a root or as an adjective, one of the textile fibre names listed in Annex I or a name liable to be
confused
therewith, such trade mark or name shall be given immediately before or after the textile fibre composition descriptions referred to in Articles 5, 7, 8 and 9.

Z powodu merytorycznego błędu (w tabeli nr 1 w załączniku
pomylono
dwie kwoty dotyczące Łotwy i Litwy) we wpisach dotyczących Łotwy i Litwy w tabeli nr 1 w załączniku do decyzji 2006/609/WE wprowadza...

Due to a material error (in table 1 of the Annex, two amounts concerning Latvia and Lithuania had been inversed), the entries for Latvia and Lithuania in table 1 of the Annex to Decision 2006/609/EC...
Z powodu merytorycznego błędu (w tabeli nr 1 w załączniku
pomylono
dwie kwoty dotyczące Łotwy i Litwy) we wpisach dotyczących Łotwy i Litwy w tabeli nr 1 w załączniku do decyzji 2006/609/WE wprowadza się następujące zmiany:

Due to a material error (in table 1 of the Annex, two amounts concerning Latvia and Lithuania had been inversed), the entries for Latvia and Lithuania in table 1 of the Annex to Decision 2006/609/EC of 4 August 2006 are hereby replaced by the following:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich