Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: polish
Komisja otrzymała także projekt planu restrukturyzacji z czerwca 2008 r., przygotowany przez
Polish
Shipbuilding Company zatytułowany „Plan restrukturyzacji Stoczni Gdynia S.A. na lata 2008–2012”...

The Commission also received a draft restructuring plan dated June 2008 and prepared by the
Polish
Shipbuilding Company entitled ‘Restructuring Plan of Gdynia Shipyard for 2008-2012’ (hereinafter...
Komisja otrzymała także projekt planu restrukturyzacji z czerwca 2008 r., przygotowany przez
Polish
Shipbuilding Company zatytułowany „Plan restrukturyzacji Stoczni Gdynia S.A. na lata 2008–2012” (dalej zwany „planem restrukturyzacji przygotowanym przez spółkę PSC”).

The Commission also received a draft restructuring plan dated June 2008 and prepared by the
Polish
Shipbuilding Company entitled ‘Restructuring Plan of Gdynia Shipyard for 2008-2012’ (hereinafter ‘the Restructuring Plan of PSC’).

Ponadto plan restrukturyzacji przedłożony przez
Polish
Shipbuilding Company nie zapewnia odpowiedniego poziomu wkładu własnego.

Moreover, the restructuring plan submitted by the
Polish
Shipbuilding Company does not ensure a sufficient level of own contribution.
Ponadto plan restrukturyzacji przedłożony przez
Polish
Shipbuilding Company nie zapewnia odpowiedniego poziomu wkładu własnego.

Moreover, the restructuring plan submitted by the
Polish
Shipbuilding Company does not ensure a sufficient level of own contribution.

...Stoczni Gdańsk), a także projekt planu restrukturyzacji Stoczni Gdynia przygotowany przez spółkę
Polish
Shipbuilding Company (dalej zwaną „PSC”).

...(the owner of Gdańsk Shipyard) and a draft restructuring plan for Gdynia Shipyard prepared by the
Polish
Shipbuilding Company (hereinafter the PSC).
Pismem z dnia 26 czerwca 2008 r., zarejestrowanym w tym samym dniu, Polska przedłożyła projekt planu restrukturyzacji Stoczni Gdynia połączonej ze Stocznią Gdańsk, przygotowany przez spółkę ISD Polska (będącą właścicielem Stoczni Gdańsk), a także projekt planu restrukturyzacji Stoczni Gdynia przygotowany przez spółkę
Polish
Shipbuilding Company (dalej zwaną „PSC”).

By letter of 26 June 2008, registered on the same day, Poland submitted a draft restructuring plan for Gdynia Shipyard and Gdańsk Shipyard prepared by ISD Polska (the owner of Gdańsk Shipyard) and a draft restructuring plan for Gdynia Shipyard prepared by the
Polish
Shipbuilding Company (hereinafter the PSC).

...dla polskich jezior (polski multimetriks fitoplanktonowy PMPL) (Phytoplankton method for
Polish
Lakes, PMPL)

Phytoplankton method for
Polish
Lakes (PMPL)
Metoda fitoplanktonowa dla polskich jezior (polski multimetriks fitoplanktonowy PMPL) (Phytoplankton method for
Polish
Lakes, PMPL)

Phytoplankton method for
Polish
Lakes (PMPL)

Oznaczenia geograficzne „Polska wódka/
Polish
Vodka” oraz „Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka” są zarejestrowane jako kategoria wyrobu 15. „Wódka” załącznika III do rozporządzenia...

The geographical indications ‘
Polska Wódka/Polish
Vodka’ and ‘Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka’ are registered for product category 15, ‘Vodka’, of Annex III to Regulation (EC)...
Oznaczenia geograficzne „Polska wódka/
Polish
Vodka” oraz „Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka” są zarejestrowane jako kategoria wyrobu 15. „Wódka” załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 110/2008.

The geographical indications ‘
Polska Wódka/Polish
Vodka’ and ‘Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka’ are registered for product category 15, ‘Vodka’, of Annex III to Regulation (EC) No 110/2008.

„Polska wódka/
Polish
Vodka [3]Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka [3]

Polska Wódka/Polish
Vodka [3]Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka [3]
„Polska wódka/
Polish
Vodka [3]Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka [3]

Polska Wódka/Polish
Vodka [3]Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka [3]

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich