Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pokaźny
Wspólnota posiada
pokaźną
flotę prowadzącą połowy przydenne na obszarach nieuregulowanych przez regionalną organizację ds. zarządzania rybołówstwem lub jednostkę mającą kompetencje do regulowania...

The Community has a
sizeable
fleet conducting bottom fishing in areas not regulated by a regional fisheries management organisation or arrangement with competence to regulate such fishing activities...
Wspólnota posiada
pokaźną
flotę prowadzącą połowy przydenne na obszarach nieuregulowanych przez regionalną organizację ds. zarządzania rybołówstwem lub jednostkę mającą kompetencje do regulowania takiej działalności połowowej i w przypadku których w perspektywie krótkoterminowej nie można oczekiwać ustanowienia takiej organizacji lub jednostki.

The Community has a
sizeable
fleet conducting bottom fishing in areas not regulated by a regional fisheries management organisation or arrangement with competence to regulate such fishing activities and for which the establishment of such organisation or arrangement cannot be expected in the short term.

Z uwagi na
pokaźne
sumy pieniędzy, które sprzeniewierzył, oraz swoją znajomość nielegalnych sieci uzbrojenia nadal stanowi zagrożenie dla stabilności i bezpieczeństwa Wybrzeża Kości Słoniowej.

The
sizeable
sums of money he has misappropriated and his familiarity with the illegal arms networks make him a continued threat to the security and stability of Côte d’Ivoire.
Z uwagi na
pokaźne
sumy pieniędzy, które sprzeniewierzył, oraz swoją znajomość nielegalnych sieci uzbrojenia nadal stanowi zagrożenie dla stabilności i bezpieczeństwa Wybrzeża Kości Słoniowej.

The
sizeable
sums of money he has misappropriated and his familiarity with the illegal arms networks make him a continued threat to the security and stability of Côte d’Ivoire.

Z uwagi na
pokaźne
sumy pieniędzy, które sprzeniewierzył oraz swoją znajomość nielegalnych sieci uzbrojenia jest nadal zagrożeniem dla stabilności i bezpieczeństwa Wybrzeża Kości Słoniowej.

The
sizeable
sums of money he has misappropriated and his familiarity with the illegal arms networks make him a continued threat to the security and stability of Côte d’Ivoire.
Z uwagi na
pokaźne
sumy pieniędzy, które sprzeniewierzył oraz swoją znajomość nielegalnych sieci uzbrojenia jest nadal zagrożeniem dla stabilności i bezpieczeństwa Wybrzeża Kości Słoniowej.

The
sizeable
sums of money he has misappropriated and his familiarity with the illegal arms networks make him a continued threat to the security and stability of Côte d’Ivoire.

Z dodatkowych dokumentów wynika, że gmina w krótkim czasie osiągnęła
pokaźny
zysk kapitałowy.

Indeed, the additional documents demonstrate that the municipality has made a
significant
capital gain over a short period of time.
Z dodatkowych dokumentów wynika, że gmina w krótkim czasie osiągnęła
pokaźny
zysk kapitałowy.

Indeed, the additional documents demonstrate that the municipality has made a
significant
capital gain over a short period of time.

Mając zatem na uwadze niepewną sytuację gospodarczą producentów wspólnotowych w wyniku
pokaźnych
strat, które ponieśli, oraz ciągłe zagrożenie ze strony producentów wywożących, uważa się, że istnieje...

Therefore, bearing in mind the precarious economic situation of the Community producers as a result of the large losses which they have sustained, and the continuing threat posed by exporting...
Mając zatem na uwadze niepewną sytuację gospodarczą producentów wspólnotowych w wyniku
pokaźnych
strat, które ponieśli, oraz ciągłe zagrożenie ze strony producentów wywożących, uważa się, że istnieje sytuacja krytyczna, w której wszelkie opóźnienia w przyjęciu tymczasowych środków ochronnych spowodowałyby szkodę trudną do naprawienia.

Therefore, bearing in mind the precarious economic situation of the Community producers as a result of the large losses which they have sustained, and the continuing threat posed by exporting producers, it is considered that there exists a critical situation in which any delay in the adoption of provisional safeguard measures would cause damage which it would be difficult to repair.

Przyniosło to przemysłowi wspólnotowemu
pokaźne
straty, a jego sytuacja finansowa w okresie badanym znacząco się pogorszyła.

This resulted in the losses suffered by the CI and its financial situation deteriorated significantly during the period considered.
Przyniosło to przemysłowi wspólnotowemu
pokaźne
straty, a jego sytuacja finansowa w okresie badanym znacząco się pogorszyła.

This resulted in the losses suffered by the CI and its financial situation deteriorated significantly during the period considered.

Przyniosło to producentom wspólnotowym
pokaźne
straty.

This resulted in
considerable
losses to the Community producers.
Przyniosło to producentom wspólnotowym
pokaźne
straty.

This resulted in
considerable
losses to the Community producers.

Przyniosło to producentom wspólnotowym
pokaźne
straty.

This resulted in
considerable
losses to the Community producers.
Przyniosło to producentom wspólnotowym
pokaźne
straty.

This resulted in
considerable
losses to the Community producers.

Istnieje już
pokaźny
zakres wiedzy naukowej mogącej radykalnie poprawić życie osób zamieszkałych w państwach rozwijających się; w miarę możliwości siódmy program ramowy przyczynia się, w ramach...

There is already a
significant
body of scientific knowledge capable of drastically improving the lives of those who live in developing countries; where possible, the Framework Programme will — in the...
Istnieje już
pokaźny
zakres wiedzy naukowej mogącej radykalnie poprawić życie osób zamieszkałych w państwach rozwijających się; w miarę możliwości siódmy program ramowy przyczynia się, w ramach działań opisanych powyżej, do realizacji do roku 2010 milenijnych celów rozwoju.

There is already a
significant
body of scientific knowledge capable of drastically improving the lives of those who live in developing countries; where possible, the Framework Programme will — in the framework of the activities described above — contribute to meeting the Millennium Development Goals by 2010.

...usług, wykazującym roczny wzrost na poziomie 6 %. Sektor ten w dalszym ciągu odznacza się także
pokaźnym
potencjałem rozwojowym.

Logistics have emerged as an independent service sector, growing about 6 % p.a. with
considerable
potential for further growth.
Sektor logistyczny stał się samodzielnym sektorem usług, wykazującym roczny wzrost na poziomie 6 %. Sektor ten w dalszym ciągu odznacza się także
pokaźnym
potencjałem rozwojowym.

Logistics have emerged as an independent service sector, growing about 6 % p.a. with
considerable
potential for further growth.

...nie widzi możliwości, by lokalna giełda mogła spełnić wymogi tych [kompleksowych regulacji] bez
pokaźnych
dotacji ze strony podatników”.

The Quoted Companies Alliance (hereinafter ‘QCA’) claims that a local exchange would dilute the liquidity from other markets and that they ‘just don't see how a small local exchange could meet these...
The Quoted Companies Alliance (dalej „QCA”) twierdzi, że lokalna giełda rozrzedzi płynność z innych rynków oraz że „po prostu nie widzi możliwości, by lokalna giełda mogła spełnić wymogi tych [kompleksowych regulacji] bez
pokaźnych
dotacji ze strony podatników”.

The Quoted Companies Alliance (hereinafter ‘QCA’) claims that a local exchange would dilute the liquidity from other markets and that they ‘just don't see how a small local exchange could meet these [extensive regulations] without enormous taxpayers’ subsidies'.

Oprócz tego na początku 2002 r. dostępny był jeszcze dość
pokaźny
zapas odpadów OPB, co gwarantowało wystarczającą podaż na początku omawianego okresu.

Moreover, in early 2002 there was still a
substantial
stock of RDF waste, with the result that supply at the beginning of the period was guaranteed.
Oprócz tego na początku 2002 r. dostępny był jeszcze dość
pokaźny
zapas odpadów OPB, co gwarantowało wystarczającą podaż na początku omawianego okresu.

Moreover, in early 2002 there was still a
substantial
stock of RDF waste, with the result that supply at the beginning of the period was guaranteed.

Przynależność do tej grupy doprowadziła do wycofywania
pokaźnych
depozytów z DBB/Belfius oraz do zagrożenia jego rentowności.

Membership of the Dexia Group led to a
substantial
run on deposits from DBB/Belfius and jeopardised its viability.
Przynależność do tej grupy doprowadziła do wycofywania
pokaźnych
depozytów z DBB/Belfius oraz do zagrożenia jego rentowności.

Membership of the Dexia Group led to a
substantial
run on deposits from DBB/Belfius and jeopardised its viability.

...i miejsca byłoby dla rządu bardziej kosztowne niż pakiet środków budżetowych, jednak przyniosłoby
pokaźne
korzyści dla społeczeństwa (1–1,5 EUR mld rocznie).

...to time and place costs the government more than the Budget Day measures, it would generate
substantial
welfare benefits (EUR 1-1.5 billion per year).
Władze holenderskie dochodzą do wniosku, że wprowadzenie opłat za korzystanie z dróg w kwocie zależnej od czasu i miejsca byłoby dla rządu bardziej kosztowne niż pakiet środków budżetowych, jednak przyniosłoby
pokaźne
korzyści dla społeczeństwa (1–1,5 EUR mld rocznie).

They conclude that while road pricing varying according to time and place costs the government more than the Budget Day measures, it would generate
substantial
welfare benefits (EUR 1-1.5 billion per year).

Biorąc pod uwagę fakt, że wielu takich dostawców udzieliło również
pokaźnego
kredytu producentom wspólnotowym, również w ich interesie jest to, by producenci wspólnotowi nadal prowadzili działalność...

Given that a number of such suppliers have also extended
substantial
credit to the Community producers, it is also in their interests that the Community producers remain in business and able to...
Biorąc pod uwagę fakt, że wielu takich dostawców udzieliło również
pokaźnego
kredytu producentom wspólnotowym, również w ich interesie jest to, by producenci wspólnotowi nadal prowadzili działalność i byli w stanie spłacić długi.

Given that a number of such suppliers have also extended
substantial
credit to the Community producers, it is also in their interests that the Community producers remain in business and able to service their debts.

W ramach programu oznakowania ekologicznego istnieje
pokaźna
ilość informacji i znaczne doświadczenie w zakresie polityki dotyczącej produktów opartej na założeniach ekologicznego cyklu życia, które...

Within the Eco-label Scheme there is considerable information and expertise on product policy based on life-cycle thinking which should be made available to stakeholders involved in further...
W ramach programu oznakowania ekologicznego istnieje
pokaźna
ilość informacji i znaczne doświadczenie w zakresie polityki dotyczącej produktów opartej na założeniach ekologicznego cyklu życia, które powinny zostać udostępnione zainteresowanym stronom przy dalszym opracowywaniu metody Zintegrowanej Polityki Produktowej.

Within the Eco-label Scheme there is considerable information and expertise on product policy based on life-cycle thinking which should be made available to stakeholders involved in further developing the Integrated Product Policy approach.

Kolejne dwa przedsiębiorstwa zostały przejęte przez firmy produkujące karmę (wobec których miały
pokaźne
długi) i są w trakcie likwidacji.

A further two have been taken over by feed companies (to whom they owed
substantial
debts) and are in the course of being run down.
Kolejne dwa przedsiębiorstwa zostały przejęte przez firmy produkujące karmę (wobec których miały
pokaźne
długi) i są w trakcie likwidacji.

A further two have been taken over by feed companies (to whom they owed
substantial
debts) and are in the course of being run down.

...a sądząc z informacji zamieszczonych na jego oficjalnych stronach internetowych, dysponuje
pokaźnymi
mocami produkcyjnymi.

Concerning the other producers of synthetic fibre ropes in India, it is known that Garware, the company which stopped cooperation after the sampling phase, is an important producer and, according to...
Co się tyczy pozostałych indyjskich producentów lin z włókien syntetycznych, wiadomo, że przedsiębiorstwo Garware, które po zakończeniu etapu doboru próby zaprzestało współpracy, jest producentem o dużym znaczeniu, a sądząc z informacji zamieszczonych na jego oficjalnych stronach internetowych, dysponuje
pokaźnymi
mocami produkcyjnymi.

Concerning the other producers of synthetic fibre ropes in India, it is known that Garware, the company which stopped cooperation after the sampling phase, is an important producer and, according to its official website, it has a significant production capacity.

Należy podkreślić, że państwo duńskie już finansuje TV2, udostępniając jej
pokaźne
środki na pokrycie kosztów operacyjnych.

...present case that the Danish authorities are already funding TV2 since they are making available
significant
resources to cover part of its operating costs.
Należy podkreślić, że państwo duńskie już finansuje TV2, udostępniając jej
pokaźne
środki na pokrycie kosztów operacyjnych.

It must be stressed in the present case that the Danish authorities are already funding TV2 since they are making available
significant
resources to cover part of its operating costs.

...(legacy) pożyczek dla klientów nienależących do określonych wyżej sektorów działalności jest
pokaźny
.

The Commission points out that the legacy portfolio of loans to customers not belonging to the sectors defined above is large, with a nominal value of EUR [20-40] billion on 30 September 2012.
Komisja zwraca uwagę na to, że dawny portfel (legacy) pożyczek dla klientów nienależących do określonych wyżej sektorów działalności jest
pokaźny
.

The Commission points out that the legacy portfolio of loans to customers not belonging to the sectors defined above is large, with a nominal value of EUR [20-40] billion on 30 September 2012.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich