Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podległość
Podległość
i reprezentowanie

Reporting
and representation
Podległość
i reprezentowanie

Reporting
and representation

...co najmniej dwie jednostki organizacyjne agencji, pomiędzy którymi nie zachodzi stosunek
podległości
i z których przynajmniej jedna nie podlega właściwemu urzędnikowi zatwierdzającemu.

...of at least three persons representing at least two organisational entities of the Agency with no
hierarchical
link between
them
, at least one of which does not come under the Authorising Officer...
Komisja otwierająca składa się z co najmniej trzech osób reprezentujących co najmniej dwie jednostki organizacyjne agencji, pomiędzy którymi nie zachodzi stosunek
podległości
i z których przynajmniej jedna nie podlega właściwemu urzędnikowi zatwierdzającemu.

The opening committee shall be made up of at least three persons representing at least two organisational entities of the Agency with no
hierarchical
link between
them
, at least one of which does not come under the Authorising Officer responsible.

...co najmniej dwie jednostki organizacyjne agencji, pomiędzy którymi nie zachodzi stosunek
podległości
i z których przynajmniej jedna nie podlega właściwemu urzędnikowi zatwierdzającemu.

...three persons representing at least two organisational entities of the Agency concerned with no
hierarchical
link between
them
, at least one of which does not come under the Authorising Officer re
Komisja oceniająca składa się z co najmniej trzech osób reprezentujących co najmniej dwie jednostki organizacyjne agencji, pomiędzy którymi nie zachodzi stosunek
podległości
i z których przynajmniej jedna nie podlega właściwemu urzędnikowi zatwierdzającemu.

The evaluation committee shall be made up of at least three persons representing at least two organisational entities of the Agency concerned with no
hierarchical
link between
them
, at least one of which does not come under the Authorising Officer responsible.

W szczególności należy pokazać
podległość
i drogi przekazywania meldunków między wszystkimi pionami, wydziałami itp., związanymi z bezpieczeństwem prowadzonych przez operatora operacji lotniczych.

In particular, the
subordination
and reporting
lines
of all divisions, departments, etc., which pertain to the safety of flight operations, must be shown.
W szczególności należy pokazać
podległość
i drogi przekazywania meldunków między wszystkimi pionami, wydziałami itp., związanymi z bezpieczeństwem prowadzonych przez operatora operacji lotniczych.

In particular, the
subordination
and reporting
lines
of all divisions, departments, etc., which pertain to the safety of flight operations, must be shown.

W szczególności należy pokazać
podległość
i drogi przekazywania meldunków między wszystkimi pionami, wydziałami itp., związanymi z bezpieczeństwem prowadzonych przez operatora operacji lotniczych.

In particular, the
subordination
and reporting
lines
of all Divisions, Departments, etc., which pertain to the safety of flight operations, must be shown.
W szczególności należy pokazać
podległość
i drogi przekazywania meldunków między wszystkimi pionami, wydziałami itp., związanymi z bezpieczeństwem prowadzonych przez operatora operacji lotniczych.

In particular, the
subordination
and reporting
lines
of all Divisions, Departments, etc., which pertain to the safety of flight operations, must be shown.

W szczególności należy pokazać
podległość
i drogi przekazywania meldunków między wszystkimi pionami, wydziałami itp., związanymi z bezpieczeństwem prowadzonych przez operatora operacji lotniczych.

In particular, the
subordination
and reporting
lines
of all Divisions, Departments, etc., which pertain to the safety of flight operations, must be shown.
W szczególności należy pokazać
podległość
i drogi przekazywania meldunków między wszystkimi pionami, wydziałami itp., związanymi z bezpieczeństwem prowadzonych przez operatora operacji lotniczych.

In particular, the
subordination
and reporting
lines
of all Divisions, Departments, etc., which pertain to the safety of flight operations, must be shown.

...przewodniczącymi grupy budżetowej i grupy ds. komunikacji i wykonują tę pracę z zachowaniem
podległości
Przewodniczącemu.”.

...the budget group and president of the communication group and shall perform these tasks under the
authority
of the President.’
Obydwaj Wiceprzewodniczący są odpowiednio przewodniczącymi grupy budżetowej i grupy ds. komunikacji i wykonują tę pracę z zachowaniem
podległości
Przewodniczącemu.”.

The two Vice-Presidents shall be respectively president of the budget group and president of the communication group and shall perform these tasks under the
authority
of the President.’

Grupie budżetowej przewodniczy jeden z Wiceprzewodniczących, z zachowaniem
podległości
Przewodniczącemu.

The budget group shall be chaired by one of the two Vice-Presidents under the
authority
of the President.
Grupie budżetowej przewodniczy jeden z Wiceprzewodniczących, z zachowaniem
podległości
Przewodniczącemu.

The budget group shall be chaired by one of the two Vice-Presidents under the
authority
of the President.

Grupie ds. komunikacji przewodniczy jeden z Wiceprzewodniczących, z zachowaniem
podległości
Przewodniczącemu.

The communication group shall be chaired by one of the two Vice-Presidents under the
authority
of the President.
Grupie ds. komunikacji przewodniczy jeden z Wiceprzewodniczących, z zachowaniem
podległości
Przewodniczącemu.

The communication group shall be chaired by one of the two Vice-Presidents under the
authority
of the President.

W CCP funkcjonuje wyraźna i bezpośrednia
podległość
służbowa między jego zarządem a kierownictwem wyższego szczebla w celu zapewnienia możliwości rozliczania kierownictwa wyższego szczebla z jego...

A CCP shall have clear and direct
reporting lines
between its board and senior management in order to ensure that the senior management is accountable for its performance.
W CCP funkcjonuje wyraźna i bezpośrednia
podległość
służbowa między jego zarządem a kierownictwem wyższego szczebla w celu zapewnienia możliwości rozliczania kierownictwa wyższego szczebla z jego wyników.

A CCP shall have clear and direct
reporting lines
between its board and senior management in order to ensure that the senior management is accountable for its performance.

podległość
służbową między kierownictwem wyższego szczebla a zarządem;

the
reporting lines
between the senior management and the board;
podległość
służbową między kierownictwem wyższego szczebla a zarządem;

the
reporting lines
between the senior management and the board;

Ważne jest również określenie wyraźnej i bezpośredniej
podległości
służbowej, aby zapewnić rozliczalność.

It is also necessary to set up clear and direct
reporting lines
to ensure accountability.
Ważne jest również określenie wyraźnej i bezpośredniej
podległości
służbowej, aby zapewnić rozliczalność.

It is also necessary to set up clear and direct
reporting lines
to ensure accountability.

...decyzyjne i strukturę organizacyjną, które w jasny i udokumentowany sposób określają zasady
podległości
służbowej oraz przydzielają funkcje i obowiązki;

...implement and maintain decision-making procedures and an organisational structure which specifies
reporting lines
and allocates functions and responsibilities clearly and in a documented manner;
ustanawiają, wdrażają i utrzymują procedury decyzyjne i strukturę organizacyjną, które w jasny i udokumentowany sposób określają zasady
podległości
służbowej oraz przydzielają funkcje i obowiązki;

establish, implement and maintain decision-making procedures and an organisational structure which specifies
reporting lines
and allocates functions and responsibilities clearly and in a documented manner;

...decyzyjnych i struktury organizacyjnej, które w jasny i udokumentowany sposób określają zasady
podległości
służbowej oraz przydzielają funkcje i obowiązki;

...procedures and an organisational structure which clearly and in a documented manner specifies
reporting lines
and allocates functions and responsibilities;
ustanowienie, wprowadzenie i utrzymywanie procedur decyzyjnych i struktury organizacyjnej, które w jasny i udokumentowany sposób określają zasady
podległości
służbowej oraz przydzielają funkcje i obowiązki;

to establish, implement and maintain decision-making procedures and an organisational structure which clearly and in a documented manner specifies
reporting lines
and allocates functions and responsibilities;

Struktura organizacyjna i rozgraniczenie
podległości
służbowej w poszczególnych obszarach

Organisational structure and separation of the
reporting lines
Struktura organizacyjna i rozgraniczenie
podległości
służbowej w poszczególnych obszarach

Organisational structure and separation of the
reporting lines

Podległość
służbowa w obszarze zarządzania ryzykiem, zapewniania zgodności z przepisami i audytu wewnętrznego jest wyraźnie określona i rozgraniczona od podległości służbowej w innych obszarach...

The
reporting lines
for risk management, compliance and internal audit shall be clear and separate from those for the other operations of the CCP.
Podległość
służbowa w obszarze zarządzania ryzykiem, zapewniania zgodności z przepisami i audytu wewnętrznego jest wyraźnie określona i rozgraniczona od podległości służbowej w innych obszarach działalności CCP.

The
reporting lines
for risk management, compliance and internal audit shall be clear and separate from those for the other operations of the CCP.

...zgodności z przepisami i audytu wewnętrznego jest wyraźnie określona i rozgraniczona od
podległości
służbowej w innych obszarach działalności CCP.

The reporting lines for risk management, compliance and internal audit shall be clear and separate from those for the other operations of the CCP.
Podległość służbowa w obszarze zarządzania ryzykiem, zapewniania zgodności z przepisami i audytu wewnętrznego jest wyraźnie określona i rozgraniczona od
podległości
służbowej w innych obszarach działalności CCP.

The reporting lines for risk management, compliance and internal audit shall be clear and separate from those for the other operations of the CCP.

...wyraźne rozgraniczenie między podległością służbową w odniesieniu do zarządzania ryzykiem a
podległością
służbową w odniesieniu do innych działań CCP.

A CCP shall maintain a clear separation between the reporting
lines
for risk management and those for the other operations of the CCP.
CCP utrzymuje wyraźne rozgraniczenie między podległością służbową w odniesieniu do zarządzania ryzykiem a
podległością
służbową w odniesieniu do innych działań CCP.

A CCP shall maintain a clear separation between the reporting
lines
for risk management and those for the other operations of the CCP.

CCP utrzymuje wyraźne rozgraniczenie między
podległością
służbową w odniesieniu do zarządzania ryzykiem a podległością służbową w odniesieniu do innych działań CCP.

A CCP shall maintain a clear separation between the
reporting
lines for risk management and those for the other operations of the CCP.
CCP utrzymuje wyraźne rozgraniczenie między
podległością
służbową w odniesieniu do zarządzania ryzykiem a podległością służbową w odniesieniu do innych działań CCP.

A CCP shall maintain a clear separation between the
reporting
lines for risk management and those for the other operations of the CCP.

Wymogi zawarte w rozporządzeniu (UE) nr 648/2012 dotyczące wewnętrznej
podległości
służbowej w odniesieniu do ryzyka powinny zostać doprecyzowane w celu wdrożenia ram zarządzania ryzykiem, które...

The requirements of Regulation (EU) No 648/2012 relating to internal risk
reporting lines
need further specification to implement a risk-management framework, which includes the structure, rights and...
Wymogi zawarte w rozporządzeniu (UE) nr 648/2012 dotyczące wewnętrznej
podległości
służbowej w odniesieniu do ryzyka powinny zostać doprecyzowane w celu wdrożenia ram zarządzania ryzykiem, które obejmują strukturę, prawa i obowiązki w ramach wewnętrznego procesu zarządzania ryzykiem.

The requirements of Regulation (EU) No 648/2012 relating to internal risk
reporting lines
need further specification to implement a risk-management framework, which includes the structure, rights and responsibilities of the internal risk management process.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich