Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pielęgniarka
Państwa Członkowskie gwarantują, że instytucje prowadzące kształcenie
pielęgniarek
odpowiadają za skoordynowanie elementów kształcenia teoretycznego i klinicznego w trakcie całego programu studiów.

The Member States shall ensure that institutions providing
nursing
training are responsible for the coordination of theoretical and clinical training throughout the entire study programme.
Państwa Członkowskie gwarantują, że instytucje prowadzące kształcenie
pielęgniarek
odpowiadają za skoordynowanie elementów kształcenia teoretycznego i klinicznego w trakcie całego programu studiów.

The Member States shall ensure that institutions providing
nursing
training are responsible for the coordination of theoretical and clinical training throughout the entire study programme.

dla
pielęgniarek
, medycznego personelu pomocniczego i pielęgniarek pediatrycznych:

for
nurses
, medical auxiliaries and children’s nurses:
dla
pielęgniarek
, medycznego personelu pomocniczego i pielęgniarek pediatrycznych:

for
nurses
, medical auxiliaries and children’s nurses:

dla
pielęgniarek
, medycznego personelu pomocniczego i pielęgniarek pediatrycznych:

for
nurses
, medical auxiliaries and children’s nurses:
dla
pielęgniarek
, medycznego personelu pomocniczego i pielęgniarek pediatrycznych:

for
nurses
, medical auxiliaries and children’s nurses:

Pielęgniarki
i pozostali pracownicy medyczni

Nurses
and other medical staff
Pielęgniarki
i pozostali pracownicy medyczni

Nurses
and other medical staff

...Zdrowia z dnia 14 czerwca 2012 r. w sprawie szczegółowych warunków prowadzenia studiów dla
pielęgniarek
i położnych, które posiadają świadectwo dojrzałości i ukończyły liceum medyczne lub szk

...of Health of 14 June 2012 on the detailed conditions of delivering higher education courses for
nurses
and midwives who hold a certificate of secondary school (final examination –
matura
) and are
art. 52 ust. 3 pkt 2 ustawy z dnia 15 lipca 2011 r. o zawodach pielęgniarki i położnej (Dziennik Ustaw z 2011 r. Nr 174, poz. 1039) i w rozporządzeniu Ministra Zdrowia z dnia 14 czerwca 2012 r. w sprawie szczegółowych warunków prowadzenia studiów dla
pielęgniarek
i położnych, które posiadają świadectwo dojrzałości i ukończyły liceum medyczne lub szkołę policealną albo szkołę pomaturalną, kształcącą w zawodzie pielęgniarki i położnej (Dziennik Ustaw z 2012 r., poz. 770),

Article 52.3 point 2 of the Act of 15 July 2011 on professions of nurse and midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2011 No 174, pos. 1039) and the Regulation of the Minister of Health of 14 June 2012 on the detailed conditions of delivering higher education courses for
nurses
and midwives who hold a certificate of secondary school (final examination –
matura
) and are graduates of a medical secondary school or a post-secondary school teaching in a profession of a nurse and a midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2012, pos. 770),

...Zdrowia z dnia 14 czerwca 2012 r. w sprawie szczegółowych warunków prowadzenia studiów dla
pielęgniarek
i położnych, które posiadają świadectwo dojrzałości i ukończyły liceum medyczne lub szk

...of Health of 14 June 2012 on the detailed conditions of delivering higher education courses for
nurses
and midwives who hold a certificate of secondary school (final examination –
matura
) and are
art. 53 ust. 3 point 3 ustawy z dnia 15 lipca 2011 r. o zawodach pielęgniarki i położnej (Dziennik Ustaw z 2011 r. Nr 174, poz. 1039) i w rozporządzeniu Ministra Zdrowia z dnia 14 czerwca 2012 r. w sprawie szczegółowych warunków prowadzenia studiów dla
pielęgniarek
i położnych, które posiadają świadectwo dojrzałości i ukończyły liceum medyczne lub szkołę policealną albo szkołę pomaturalną, kształcącą w zawodzie pielęgniarki i położnej (Dziennik Ustaw z 2012 r., poz. 770),

Article 53.3 point 3 of the Act of 15 July 2011 on professions of nurse and midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2011 No 174, pos. 1039) and the Regulation of the Minister of Health of 14 June 2012 on the detailed conditions of delivering higher education courses for
nurses
and midwives who hold a certificate of secondary school (final examination –
matura
) and are graduates of a medical secondary school or a post-secondary school teaching in a profession of a nurse and a midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2012, pos. 770),

usługi świadczone przez pracujące na własny rachunek
pielęgniarki
i położne,

services of freelance
nurses
and midwives,
usługi świadczone przez pracujące na własny rachunek
pielęgniarki
i położne,

services of freelance
nurses
and midwives,

222
Pielęgniarki
i położne

222
Nursing
and midwifery professionals
222
Pielęgniarki
i położne

222
Nursing
and midwifery professionals

art. 52 ust. 3 pkt 2 ustawy z dnia 15 lipca 2011 r. o zawodach
pielęgniarki
i położnej (Dziennik Ustaw z 2011 r. Nr 174, poz. 1039) i w rozporządzeniu Ministra Zdrowia z dnia 14 czerwca 2012 r. w...

Article 52.3 point 2 of the Act of 15 July 2011 on professions of
nurse
and midwife (Official Journal of the Republic of
Poland
of 2011 No 174, pos. 1039) and the Regulation of the Minister of Health...
art. 52 ust. 3 pkt 2 ustawy z dnia 15 lipca 2011 r. o zawodach
pielęgniarki
i położnej (Dziennik Ustaw z 2011 r. Nr 174, poz. 1039) i w rozporządzeniu Ministra Zdrowia z dnia 14 czerwca 2012 r. w sprawie szczegółowych warunków prowadzenia studiów dla pielęgniarek i położnych, które posiadają świadectwo dojrzałości i ukończyły liceum medyczne lub szkołę policealną albo szkołę pomaturalną, kształcącą w zawodzie pielęgniarki i położnej (Dziennik Ustaw z 2012 r., poz. 770),

Article 52.3 point 2 of the Act of 15 July 2011 on professions of
nurse
and midwife (Official Journal of the Republic of
Poland
of 2011 No 174, pos. 1039) and the Regulation of the Minister of Health of 14 June 2012 on the detailed conditions of delivering higher education courses for nurses and midwives who hold a certificate of secondary school (final examination – matura) and are graduates of a medical secondary school or a post-secondary school teaching in a profession of a nurse and a midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2012, pos. 770),

art. 53 ust. 3 point 3 ustawy z dnia 15 lipca 2011 r. o zawodach
pielęgniarki
i położnej (Dziennik Ustaw z 2011 r. Nr 174, poz. 1039) i w rozporządzeniu Ministra Zdrowia z dnia 14 czerwca 2012 r. w...

Article 53.3 point 3 of the Act of 15 July 2011 on professions of
nurse
and midwife (Official Journal of the Republic of
Poland
of 2011 No 174, pos. 1039) and the Regulation of the Minister of Health...
art. 53 ust. 3 point 3 ustawy z dnia 15 lipca 2011 r. o zawodach
pielęgniarki
i położnej (Dziennik Ustaw z 2011 r. Nr 174, poz. 1039) i w rozporządzeniu Ministra Zdrowia z dnia 14 czerwca 2012 r. w sprawie szczegółowych warunków prowadzenia studiów dla pielęgniarek i położnych, które posiadają świadectwo dojrzałości i ukończyły liceum medyczne lub szkołę policealną albo szkołę pomaturalną, kształcącą w zawodzie pielęgniarki i położnej (Dziennik Ustaw z 2012 r., poz. 770),

Article 53.3 point 3 of the Act of 15 July 2011 on professions of
nurse
and midwife (Official Journal of the Republic of
Poland
of 2011 No 174, pos. 1039) and the Regulation of the Minister of Health of 14 June 2012 on the detailed conditions of delivering higher education courses for nurses and midwives who hold a certificate of secondary school (final examination – matura) and are graduates of a medical secondary school or a post-secondary school teaching in a profession of a nurse and a midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2012, pos. 770),

...i ukończyły liceum medyczne lub szkołę policealną albo szkołę pomaturalną, kształcącą w zawodzie
pielęgniarki
i położnej (Dziennik Ustaw z 2012 r., poz. 770),

...graduates of a medical secondary school or a post-secondary school teaching in a profession of a
nurse
and a midwife (Official Journal of the Republic of
Poland
of 2012, pos. 770),
art. 52 ust. 3 pkt 2 ustawy z dnia 15 lipca 2011 r. o zawodach pielęgniarki i położnej (Dziennik Ustaw z 2011 r. Nr 174, poz. 1039) i w rozporządzeniu Ministra Zdrowia z dnia 14 czerwca 2012 r. w sprawie szczegółowych warunków prowadzenia studiów dla pielęgniarek i położnych, które posiadają świadectwo dojrzałości i ukończyły liceum medyczne lub szkołę policealną albo szkołę pomaturalną, kształcącą w zawodzie
pielęgniarki
i położnej (Dziennik Ustaw z 2012 r., poz. 770),

Article 52.3 point 2 of the Act of 15 July 2011 on professions of nurse and midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2011 No 174, pos. 1039) and the Regulation of the Minister of Health of 14 June 2012 on the detailed conditions of delivering higher education courses for nurses and midwives who hold a certificate of secondary school (final examination – matura) and are graduates of a medical secondary school or a post-secondary school teaching in a profession of a
nurse
and a midwife (Official Journal of the Republic of
Poland
of 2012, pos. 770),

...i ukończyły liceum medyczne lub szkołę policealną albo szkołę pomaturalną, kształcącą w zawodzie
pielęgniarki
i położnej (Dziennik Ustaw z 2012 r., poz. 770),

...graduates of a medical secondary school or a post-secondary school teaching in a profession of a
nurse
and a midwife (Official Journal of the Republic of
Poland
of 2012, pos. 770),
art. 53 ust. 3 point 3 ustawy z dnia 15 lipca 2011 r. o zawodach pielęgniarki i położnej (Dziennik Ustaw z 2011 r. Nr 174, poz. 1039) i w rozporządzeniu Ministra Zdrowia z dnia 14 czerwca 2012 r. w sprawie szczegółowych warunków prowadzenia studiów dla pielęgniarek i położnych, które posiadają świadectwo dojrzałości i ukończyły liceum medyczne lub szkołę policealną albo szkołę pomaturalną, kształcącą w zawodzie
pielęgniarki
i położnej (Dziennik Ustaw z 2012 r., poz. 770),

Article 53.3 point 3 of the Act of 15 July 2011 on professions of nurse and midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2011 No 174, pos. 1039) and the Regulation of the Minister of Health of 14 June 2012 on the detailed conditions of delivering higher education courses for nurses and midwives who hold a certificate of secondary school (final examination – matura) and are graduates of a medical secondary school or a post-secondary school teaching in a profession of a
nurse
and a midwife (Official Journal of the Republic of
Poland
of 2012, pos. 770),

zatwierdzona
pielęgniarka
weterynaryjna („listed veterinary nurse”),

Training for
: listed veterinary
nurse
,
zatwierdzona
pielęgniarka
weterynaryjna („listed veterinary nurse”),

Training for
: listed veterinary
nurse
,

Kandydatka na
pielęgniarkę
uczy się nie tylko pracy zespołowej, ale także umiejętności kierowania zespołem i organizowania ogólnej opieki pielęgniarskiej, w tym prowadzenia edukacji zdrowotnej na...

The
trainee nurse
shall learn not only how to work in a team, but also how to lead a team and organise overall nursing care, including health education for individuals and small groups, within the...
Kandydatka na
pielęgniarkę
uczy się nie tylko pracy zespołowej, ale także umiejętności kierowania zespołem i organizowania ogólnej opieki pielęgniarskiej, w tym prowadzenia edukacji zdrowotnej na rzecz osób fizycznych i małych grup w placówkach zdrowotnych lub określonej społeczności.

The
trainee nurse
shall learn not only how to work in a team, but also how to lead a team and organise overall nursing care, including health education for individuals and small groups, within the health institute or in the community.

Czy osoba uczęszcza do dziennego ośrodka opieki (gdzie przebywa pod stałą opieką wykwalifikowanej
pielęgniarki
) przynajmniej raz w tygodniu?

Is the person attending a day care centre (where constant qualified
nursing
care is available) for at least one day a week?
Czy osoba uczęszcza do dziennego ośrodka opieki (gdzie przebywa pod stałą opieką wykwalifikowanej
pielęgniarki
) przynajmniej raz w tygodniu?

Is the person attending a day care centre (where constant qualified
nursing
care is available) for at least one day a week?

...ukończenie kształcenia pomaturalnego w medycznych szkołach zawodowych (dyplom pielęgniarki albo
pielęgniarki
dyplomowanej): przez co najmniej pięć kolejnych lat w okresie siedmiu lat poprzedzający

evidence of formal qualifications as a nurse certifying completion of post-secondary education obtained from a medical vocational school (dyplom pielęgniarki albo pielęgniarki dyplomowanej) — at...
w przypadku osób posiadających dokument potwierdzający posiadanie kwalifikacji pielęgniarki potwierdzający ukończenie kształcenia pomaturalnego w medycznych szkołach zawodowych (dyplom pielęgniarki albo
pielęgniarki
dyplomowanej): przez co najmniej pięć kolejnych lat w okresie siedmiu lat poprzedzających wydanie świadectwa.

evidence of formal qualifications as a nurse certifying completion of post-secondary education obtained from a medical vocational school (dyplom pielęgniarki albo pielęgniarki dyplomowanej) — at least five consecutive years during the seven years prior to the date of issue of the certificate.

w przypadku osób posiadających dokument potwierdzający posiadanie kwalifikacji
pielęgniarki
w stopniu licencjata (dyplom licencjata pielęgniarstwa): przez co najmniej trzy kolejne lata w okresie...

evidence of formal qualifications as a
nurse
at degree level (dyplom licencjata pielęgniarstwa) — at least three consecutive years during the five years prior to the date of issue of the certificate,
w przypadku osób posiadających dokument potwierdzający posiadanie kwalifikacji
pielęgniarki
w stopniu licencjata (dyplom licencjata pielęgniarstwa): przez co najmniej trzy kolejne lata w okresie pięciu lat poprzedzających wydanie zaświadczenia;

evidence of formal qualifications as a
nurse
at degree level (dyplom licencjata pielęgniarstwa) — at least three consecutive years during the five years prior to the date of issue of the certificate,

Kształcenie teoretyczne stanowi tą część kształcenia
pielęgniarek
, w trakcie której zdobywają one wiedzę zawodową, doświadczenie i umiejętności niezbędne do organizowania, udzielania i oceny...

Theoretical training is that part of
nurse
training from which
trainee nurses
acquire the professional knowledge, insights and skills necessary for organising, dispensing and evaluating overall...
Kształcenie teoretyczne stanowi tą część kształcenia
pielęgniarek
, w trakcie której zdobywają one wiedzę zawodową, doświadczenie i umiejętności niezbędne do organizowania, udzielania i oceny sprawowanej opieki zdrowotnej.

Theoretical training is that part of
nurse
training from which
trainee nurses
acquire the professional knowledge, insights and skills necessary for organising, dispensing and evaluating overall health care.

Kształcenie teoretyczne stanowi tę część kształcenia
pielęgniarek
, w trakcie której kandydaci nabywają wiedzę zawodową, umiejętności i kompetencje wymagane na mocy ust. 6 i 7.

Theoretical education is that part of
nurse
training from which
trainee nurses
acquire the professional knowledge, skills and competences required under paragraphs 6 and 7.
Kształcenie teoretyczne stanowi tę część kształcenia
pielęgniarek
, w trakcie której kandydaci nabywają wiedzę zawodową, umiejętności i kompetencje wymagane na mocy ust. 6 i 7.

Theoretical education is that part of
nurse
training from which
trainee nurses
acquire the professional knowledge, skills and competences required under paragraphs 6 and 7.

Kształcenie kliniczne stanowi tę część kształcenia
pielęgniarek
, w trakcie której kandydat – jako członek zespołu i w bezpośrednim kontakcie ze zdrowymi lub chorymi osobami lub społecznościami osób...

Clinical training is that part of
nurse
training in which
trainee nurses
learn, as part of a team and in direct contact with a healthy or sick individual and/or community, to organise, dispense and...
Kształcenie kliniczne stanowi tę część kształcenia
pielęgniarek
, w trakcie której kandydat – jako członek zespołu i w bezpośrednim kontakcie ze zdrowymi lub chorymi osobami lub społecznościami osób zdrowych lub chorych – uczy się, jak w oparciu o nabytą wiedzę, umiejętności i kompetencje organizować wymaganą kompleksową opiekę pielęgniarską, sprawować taką opiekę i dokonywać jej oceny.

Clinical training is that part of
nurse
training in which
trainee nurses
learn, as part of a team and in direct contact with a healthy or sick individual and/or community, to organise, dispense and evaluate the required comprehensive nursing care, on the basis of the knowledge, skills and competences which they have acquired.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich