Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pewien
...lub postawiło im wymóg wnioskowania, aby zamówienia na podwykonawstwo stanowiące przynajmniej
pewien
udział wartości zamówienia były udzielane osobom trzecim przy założeniu, że przedsiębiorstwa

...to require its contracting authorities/entities to ask that subcontracts representing at least a
certain
share of the value of the contract be awarded to third parties on the understanding that rel
Ponadto wydaje się właściwym uzupełnienie prawa oferenta do zlecania części zadań opcją zaproponowaną państwu członkowskiemu, aby zezwoliło podmiotom/instytucjom zamawiającym lub postawiło im wymóg wnioskowania, aby zamówienia na podwykonawstwo stanowiące przynajmniej
pewien
udział wartości zamówienia były udzielane osobom trzecim przy założeniu, że przedsiębiorstwa powiązane nie będą uważane za osoby trzecie.

In addition, it seems appropriate to complement the tenderer’s right to subcontract with the option offered to the Member State to allow or to require its contracting authorities/entities to ask that subcontracts representing at least a
certain
share of the value of the contract be awarded to third parties on the understanding that related undertakings are not to be regarded as third parties.

Mając na uwadze niski poziom środków, oczekuje się, że przywóz z Tajlandii nadal będzie miał
pewien
udział w rynku unijnym.

...the low level of the measures, it is expected that the Thai imports will continue to account for a
certain
share on the Union market.
Mając na uwadze niski poziom środków, oczekuje się, że przywóz z Tajlandii nadal będzie miał
pewien
udział w rynku unijnym.

Taking into account the low level of the measures, it is expected that the Thai imports will continue to account for a
certain
share on the Union market.

Zazwyczaj władze mają
pewien
udział w decyzjach dotyczących rekompensat z tytułu świadczenia usług publicznych.

The public authorities are in general not ‘absent’ when decisions on the compensation of a public service obligation are taken.
Zazwyczaj władze mają
pewien
udział w decyzjach dotyczących rekompensat z tytułu świadczenia usług publicznych.

The public authorities are in general not ‘absent’ when decisions on the compensation of a public service obligation are taken.

Jeden producent eksportujący i niektórzy importerzy twierdzili, że
pewien
udział w ustalonym podcinaniu cen należy przypisać słabości kursu dolara amerykańskiego w stosunku do EUR, a nie cenom...

One exporting producer and certain importers claimed that a share of the price undercutting established is attributable to the weakness of the US dollar against the euro and not to dumped import...
Jeden producent eksportujący i niektórzy importerzy twierdzili, że
pewien
udział w ustalonym podcinaniu cen należy przypisać słabości kursu dolara amerykańskiego w stosunku do EUR, a nie cenom towarów przywożonych po cenach dumpingowych.

One exporting producer and certain importers claimed that a share of the price undercutting established is attributable to the weakness of the US dollar against the euro and not to dumped import prices.

Przed przeprowadzeniem badania, oszacować k2 i wskutek tego
pewien
udział procentowy czasu potrzebnego do osiągnięcia stanu ustalonego może zostać uzyskany na podstawie zależności empirycznych między...

Before performing the test, an estimate of k2 and hence
some
percentage of the time needed to reach steady-state may be obtained from empirical relationships between k2 and the n-octanol/water...
Przed przeprowadzeniem badania, oszacować k2 i wskutek tego
pewien
udział procentowy czasu potrzebnego do osiągnięcia stanu ustalonego może zostać uzyskany na podstawie zależności empirycznych między k2 a n-oktanolo/wodnym współczynnikiem podziału (Pow) oraz k2 i wodną rozpuszczalnością (s).

Before performing the test, an estimate of k2 and hence
some
percentage of the time needed to reach steady-state may be obtained from empirical relationships between k2 and the n-octanol/water partition coefficient (Pow) or k2 and the aqueous solubility (s).

...tradycyjnej istotnie znajduje się w stadium stagnacji, chociaż spodziewany jest
pewien
wzrost rynku oraz że transport przesyłek (o parametrach specyficznych) wykazuje tendencję sch

...the expert concludes that the traditional groupage/mail market is basically stagnating even though
some
market growth is expected, and that the carriage of parcels (specific parameters) is in...
W tej kwestii biegły konkluduje, że rynek ładunków zbiorowych/spedycji tradycyjnej istotnie znajduje się w stadium stagnacji, chociaż spodziewany jest
pewien
wzrost rynku oraz że transport przesyłek (o parametrach specyficznych) wykazuje tendencję schyłkową z powodu rozwoju przesyłania wiadomości drogą elektroniczną.

In this regard, the expert concludes that the traditional groupage/mail market is basically stagnating even though
some
market growth is expected, and that the carriage of parcels (specific parameters) is in decline because of the rise in electronic mail.

segment rynku ładunków zbiorowych jest w stadium stagnacji, choć spodziewany jest
pewien
wzrost rynku,

The groupage market segment is stagnating, although it is expected that the market will show
some
growth.
segment rynku ładunków zbiorowych jest w stadium stagnacji, choć spodziewany jest
pewien
wzrost rynku,

The groupage market segment is stagnating, although it is expected that the market will show
some
growth.

Niemniej w przyszłości spodziewany jest
pewien
wzrost na rynku ekspresowych przewozów krajowych, co jest zwłaszcza związane z ogólnym ożywieniem gospodarczym spodziewanym we Francji.

National express services are nevertheless expected to show
some
growth in the future, in particular as a result of the general economic recovery expected in France.
Niemniej w przyszłości spodziewany jest
pewien
wzrost na rynku ekspresowych przewozów krajowych, co jest zwłaszcza związane z ogólnym ożywieniem gospodarczym spodziewanym we Francji.

National express services are nevertheless expected to show
some
growth in the future, in particular as a result of the general economic recovery expected in France.

W związku z tym można stwierdzić, że w przemyśle unijnym nastąpił
pewien
wzrost w okresie badanym.

Therefore, it can be conluded that the Union industry experienced
some
growth over the period considered.
W związku z tym można stwierdzić, że w przemyśle unijnym nastąpił
pewien
wzrost w okresie badanym.

Therefore, it can be conluded that the Union industry experienced
some
growth over the period considered.

...w okresie objętym programem, jednak w piśmie stwierdzono również, że zarejestrowano faktycznie
pewien
wzrost PKB w tym okresie, co pokazuje, że wojna w sąsiednich regionach nie miała katastrofaln

...in the country during the period covered by the scheme, but it also stated that GDP did record
some
growth in this same period, which shows that the war in the neighbouring regions did not have a
w piśmie z dnia 10 maja 2006 r. Grecja słusznie wskazała, że w analizowanych prefekturach PKB w ujęciu całkowitym i w przeliczeniu na mieszkańca był bardzo niski w stosunku do innych regionów państwa w okresie objętym programem, jednak w piśmie stwierdzono również, że zarejestrowano faktycznie
pewien
wzrost PKB w tym okresie, co pokazuje, że wojna w sąsiednich regionach nie miała katastrofalnego wpływu na gospodarki zainteresowanych obszarów;

in its letter of 10 May 2006, Greece rightfully pointed out that the overall and per capita GDP in the Prefectures concerned was very low in relation to other regions in the country during the period covered by the scheme, but it also stated that GDP did record
some
growth in this same period, which shows that the war in the neighbouring regions did not have a catastrophic impact on the economies of the affected zones;

W związku z powyższym
pewien
wzrost produkcji w przypadku większego popytu byłby możliwy bez dalszych inwestycji.

Therefore,
some
production increase would have been possible in case of stronger demand without further investments.
W związku z powyższym
pewien
wzrost produkcji w przypadku większego popytu byłby możliwy bez dalszych inwestycji.

Therefore,
some
production increase would have been possible in case of stronger demand without further investments.

Stwierdza się więc, że chociaż przemysł wspólnotowy odnotował
pewien
wzrost, z pewnością nie mógł w pełni skorzystać ze znacznie wyższego popytu, podczas gdy chiński przywóz skorzystał z niego...

It is thus concluded that, although the Community industry experienced
some
growth, it could certainly not benefit fully from the substantially increased market demand, while the Chinese imports...
Stwierdza się więc, że chociaż przemysł wspólnotowy odnotował
pewien
wzrost, z pewnością nie mógł w pełni skorzystać ze znacznie wyższego popytu, podczas gdy chiński przywóz skorzystał z niego bardziej, niż wskazywałyby na to proporcje sprzedaży.

It is thus concluded that, although the Community industry experienced
some
growth, it could certainly not benefit fully from the substantially increased market demand, while the Chinese imports benefited from it in a more than proportional way.

W motywie 98 powyżej wspomniano, że ceny towarów przywożonych z Chin wykazały
pewien
wzrost po OD.

In has been mentioned at recital 98 above that prices of the Chinese imports have shown a
certain
increase after the IP.
W motywie 98 powyżej wspomniano, że ceny towarów przywożonych z Chin wykazały
pewien
wzrost po OD.

In has been mentioned at recital 98 above that prices of the Chinese imports have shown a
certain
increase after the IP.

Pewien
wzrost cen jest niezbędny w celu usunięcia szkody.

Some
increase in prices is indeed required to remove the injury.
Pewien
wzrost cen jest niezbędny w celu usunięcia szkody.

Some
increase in prices is indeed required to remove the injury.

...zakresie należy zauważyć, że w następstwie wprowadzenia środków antydumpingowych spodziewany jest
pewien
wzrost cen na rynku unijnym.

In this respect, it should be noted that, following the imposition of anti-dumping measures,
some
increase in prices in the Union market can be expected.
W tym zakresie należy zauważyć, że w następstwie wprowadzenia środków antydumpingowych spodziewany jest
pewien
wzrost cen na rynku unijnym.

In this respect, it should be noted that, following the imposition of anti-dumping measures,
some
increase in prices in the Union market can be expected.

...eksportujących od niedawna działa na rynku desek do prasowania i nie jest dziwne, że obserwuje się
pewien
wzrost cen w miarę stabilizacji działalności gospodarczej.

...producers are recent entrants to the ironing board market and it is not surprising to observe
some
increase in prices as they become more established.
Większość chińskich producentów eksportujących od niedawna działa na rynku desek do prasowania i nie jest dziwne, że obserwuje się
pewien
wzrost cen w miarę stabilizacji działalności gospodarczej.

Most of the Chinese exporting producers are recent entrants to the ironing board market and it is not surprising to observe
some
increase in prices as they become more established.

W końcu, jak wspomniano w motywie 335 powyżej, mimo że nie wyklucza się, że może nastąpić
pewien
wzrost cen wynikający z nałożenia środków, należy zauważyć, iż dostępne publicznie źródła wskazują, iż...

Finally as mentioned in recital (335) above, while it is not excluded that a
certain
increase in prices may occur further to the imposition of measures, it should be noted that public available...
W końcu, jak wspomniano w motywie 335 powyżej, mimo że nie wyklucza się, że może nastąpić
pewien
wzrost cen wynikający z nałożenia środków, należy zauważyć, iż dostępne publicznie źródła wskazują, iż ogólny trend cenowy jest zniżkowy.

Finally as mentioned in recital (335) above, while it is not excluded that a
certain
increase in prices may occur further to the imposition of measures, it should be noted that public available sources indicate that the overall price trend is downward.

...i spowoduje, że moduły będą mniej atrakcyjne dla konsumentów, chociaż nie można wykluczyć, że
pewien
wzrost cen może wystąpić niezależnie od nałożenia ceł, to należy również wziąć pod uwagę, że

...producers of modules and make them less attractive for consumers, while it is not excluded that a
certain
increase in prices could occur further to the imposition of duties, it should also be...
W odniesieniu do twierdzenia, że nałożenie ceł na ogniwa de facto zwiększy koszt produkcji dla unijnych producentów modułów i spowoduje, że moduły będą mniej atrakcyjne dla konsumentów, chociaż nie można wykluczyć, że
pewien
wzrost cen może wystąpić niezależnie od nałożenia ceł, to należy również wziąć pod uwagę, że dostępne publicznie źródła wskazują, iż trendy cenowe dla modułów i ogniw są zniżkowe.

With reference to the claim that the imposition of duties on cells will de facto increase the cost of production of the Union producers of modules and make them less attractive for consumers, while it is not excluded that a
certain
increase in prices could occur further to the imposition of duties, it should also be considered that public available sources indicate that the price trend of modules and cells is downward.

...modułów i spowoduje, że będą one mniej atrakcyjne dla konsumentów, chociaż nie można wykluczyć, że
pewien
wzrost cen może wystąpić niezależnie od nałożenia ceł, to należy również wziąć pod uwagę,...

...producers of modules and make them less attractive for consumers, while it is not excluded that a
certain
increase in prices could occur further to the imposition of duties, it should also be...
W odniesieniu do twierdzenia, że nałożenie ceł na ogniwa de facto zwiększy koszt produkcji unijnych producentów modułów i spowoduje, że będą one mniej atrakcyjne dla konsumentów, chociaż nie można wykluczyć, że
pewien
wzrost cen może wystąpić niezależnie od nałożenia ceł, to należy również wziąć pod uwagę, że dostępne publicznie źródła wskazują, iż trendy cenowe dla modułów i ogniw są zniżkowe.

With reference to the claim that the imposition of duties on cells will de facto increase the cost of production of the Union producers of modules and make them less attractive for consumers, while it is not excluded that a
certain
increase in prices could occur further to the imposition of duties, it should also be considered that public available sources indicate that the price trend of modules and cells is downward.

W przypadku zleceń o znacznej wartości oferent, któremu udzielono zlecenia, początkowo nie jest
pewien
konkretnej wartości (tzn. rentowności) przedsięwzięcia.

In addition, for larger contracts, there is ex-ante
uncertainty
about the actual value (i.e. profitability) of a project for the winning bidder.
W przypadku zleceń o znacznej wartości oferent, któremu udzielono zlecenia, początkowo nie jest
pewien
konkretnej wartości (tzn. rentowności) przedsięwzięcia.

In addition, for larger contracts, there is ex-ante
uncertainty
about the actual value (i.e. profitability) of a project for the winning bidder.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich