Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ozdabiać
...organizacje upoważnione do tego celu przez właściwe organy, do użycia przy budowie, utrzymaniu lub
ozdabianiu
cmentarzy i pomników upamiętniających ofiary wojny z państwa trzeciego, które są...

...authorised for that purpose by the competent authorities, for use in the construction, upkeep or
ornamentation
of cemeteries and tombs of, and memorials to, war victims of a third country who are b
Zwolnieniem objęte są wszelkiego rodzaju towary przywożone przez organizacje upoważnione do tego celu przez właściwe organy, do użycia przy budowie, utrzymaniu lub
ozdabianiu
cmentarzy i pomników upamiętniających ofiary wojny z państwa trzeciego, które są pochowane we Wspólnocie.

Exemption from tax shall be granted in respect of goods imported by organisations authorised for that purpose by the competent authorities, for use in the construction, upkeep or
ornamentation
of cemeteries and tombs of, and memorials to, war victims of a third country who are buried in the Community.

Niektóre rodzaje „Melton Mowbray Pork Pie” są wytwarzane ręcznie, a niektóre są ręcznie
ozdabiane
karbowanym rantem,

Some pies are hand raised and some pies are finished off with a
decorative
hand crimp.
Niektóre rodzaje „Melton Mowbray Pork Pie” są wytwarzane ręcznie, a niektóre są ręcznie
ozdabiane
karbowanym rantem,

Some pies are hand raised and some pies are finished off with a
decorative
hand crimp.

...stosuje się do wyrobów w rolkach o szerokości nie mniejszej niż 45 cm, nadających się do
ozdabiania
ścian lub sufitów, składających się z powierzchni włókienniczej, która umieszczona jest n

...applies to products in rolls, of a width of not less than 45 cm, suitable for wall or ceiling
decoration
, consisting of a textile surface which has been fixed on a backing or has been treated on
W pozycji 5905 wyrażenie „pokrycia ścienne włókiennicze” stosuje się do wyrobów w rolkach o szerokości nie mniejszej niż 45 cm, nadających się do
ozdabiania
ścian lub sufitów, składających się z powierzchni włókienniczej, która umieszczona jest na jakimś podłożu lub której spód został poddany obróbce (impregnacji lub powleczeniu umożliwiającemu nalepianie).

For the purposes of heading 5905, the expression ‘textile wallcoverings’ applies to products in rolls, of a width of not less than 45 cm, suitable for wall or ceiling
decoration
, consisting of a textile surface which has been fixed on a backing or has been treated on the back (impregnated or coated to permit pasting).

...stosuje się do wyrobów w rolkach o szerokości nie mniejszej niż 45 cm, nadających się do
ozdabiania
ścian lub sufitów, składających się z powierzchni włókienniczej, która umieszczona jest n

...applies to products in rolls, of a width of not less than 45 cm, suitable for wall or ceiling
decoration
, consisting of a textile surface which has been fixed on a backing or has been treated on
W pozycji 5905 wyrażenie „pokrycia ścienne włókiennicze” stosuje się do wyrobów w rolkach o szerokości nie mniejszej niż 45 cm, nadających się do
ozdabiania
ścian lub sufitów, składających się z powierzchni włókienniczej, która umieszczona jest na jakimś podłożu lub której spód został poddany obróbce (impregnacji lub powleczeniu umożliwiającemu nalepianie).

For the purposes of heading 5905, the expression ‘textile wallcoverings’ applies to products in rolls, of a width of not less than 45 cm, suitable for wall or ceiling
decoration
, consisting of a textile surface which has been fixed on a backing or has been treated on the back (impregnated or coated to permit pasting).

...stosuje się do wyrobów w rolkach o szerokości nie mniejszej niż 45 cm, nadających się do
ozdabiania
ścian lub sufitów, składających się z powierzchni włókienniczej, która umieszczona jest n

...applies to products in rolls, of a width of not less than 45 cm, suitable for wall or ceiling
decoration
, consisting of a textile surface which has been fixed on a backing or has been treated on
W pozycji 5905 wyrażenie „pokrycia ścienne włókiennicze” stosuje się do wyrobów w rolkach o szerokości nie mniejszej niż 45 cm, nadających się do
ozdabiania
ścian lub sufitów, składających się z powierzchni włókienniczej, która umieszczona jest na jakimś podłożu lub której spód został poddany obróbce (impregnacji lub powleczeniu umożliwiającemu nalepianie).

For the purposes of heading 5905, the expression ‘textile wallcoverings’ applies to products in rolls, of a width of not less than 45 cm, suitable for wall or ceiling
decoration
, consisting of a textile surface which has been fixed on a backing or has been treated on the back (impregnated or coated to permit pasting).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich