Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ostoja
Operacje podciągania wagonu powinny być wykonywane przez jednoczesne podnoszenie
ostoi
i ramy wózka.

The wagon lifting operations shall be effected by simultaneous raising of the
underframe
and bogie
frames
.
Operacje podciągania wagonu powinny być wykonywane przez jednoczesne podnoszenie
ostoi
i ramy wózka.

The wagon lifting operations shall be effected by simultaneous raising of the
underframe
and bogie
frames
.

Maksymalna długość wagonu ze zderzakami nie może przekraczać 24,486 m. Konstrukcja
ostoi
powinna mieć zdolność do uniesienia masy ramy wózka podczas podciągania w warunkach zdefiniowanych w następnym...

The maximum wagon length over buffers may not exceed 24,486 m. The
underframe
structure shall be capable of bearing the weight of the bogie
frames
during of lifting in the conditions defined in the...
Maksymalna długość wagonu ze zderzakami nie może przekraczać 24,486 m. Konstrukcja
ostoi
powinna mieć zdolność do uniesienia masy ramy wózka podczas podciągania w warunkach zdefiniowanych w następnym ustępie.

The maximum wagon length over buffers may not exceed 24,486 m. The
underframe
structure shall be capable of bearing the weight of the bogie
frames
during of lifting in the conditions defined in the next paragraph.

Ostoja
pojazdu powinna posiadać obszar pozbawiony jakichkolwiek przeszkód, nie kolidujący z kołami, jak widać na rysunku w arkuszu 4.

On construction, the distance between hole centres shall be 483 +1/0 mm.
Ostoja
pojazdu powinna posiadać obszar pozbawiony jakichkolwiek przeszkód, nie kolidujący z kołami, jak widać na rysunku w arkuszu 4.

On construction, the distance between hole centres shall be 483 +1/0 mm.

Ten parametr uwzględnia np. wymogi w zakresie wytrzymałości mechanicznej pudła wagonu,
ostoi
, systemów zawieszenia, sprzęgów, zgarniacza, pługu odśnieżnego.

This parameter covers, for example, requirements of the mechanical strength of car body,
under-frame
, suspension systems, couplings, track sweeper and snow plough.
Ten parametr uwzględnia np. wymogi w zakresie wytrzymałości mechanicznej pudła wagonu,
ostoi
, systemów zawieszenia, sprzęgów, zgarniacza, pługu odśnieżnego.

This parameter covers, for example, requirements of the mechanical strength of car body,
under-frame
, suspension systems, couplings, track sweeper and snow plough.

W arkuszu 15 załącznika X przedstawiono rozmieszczenie płyt podstawowych na
ostoi
wagonu oraz prześwity, jakie należy zapewnić w celu wsunięcia nosków podnośników.

The position of the base-plates on the wagon
underframes
and the clearances to be provided for engaging the lifting jacks noses are represented in Annex X Plate 15.
W arkuszu 15 załącznika X przedstawiono rozmieszczenie płyt podstawowych na
ostoi
wagonu oraz prześwity, jakie należy zapewnić w celu wsunięcia nosków podnośników.

The position of the base-plates on the wagon
underframes
and the clearances to be provided for engaging the lifting jacks noses are represented in Annex X Plate 15.

Ponieważ koła konwencjonalnego zakresu szerokotorowego znajdują się bardzo blisko
ostoi
wagonu, należy zastosować strzemię z osłoną 14 albo 10 mm: patrz załącznik 18.

As the wheel of the broad-gauge axle are quite close to the wagon
underframe
, a stirrup with 14 or 10 mm axle-guard shall be used: see Plate 18.
Ponieważ koła konwencjonalnego zakresu szerokotorowego znajdują się bardzo blisko
ostoi
wagonu, należy zastosować strzemię z osłoną 14 albo 10 mm: patrz załącznik 18.

As the wheel of the broad-gauge axle are quite close to the wagon
underframe
, a stirrup with 14 or 10 mm axle-guard shall be used: see Plate 18.

W arkuszu 14 załącznika X przedstawiono urządzenia przymocowane do wózków w czterech punktach i do
ostoi
wagonu w 8 punktach, umożliwiające wykonanie tego zabezpieczenia podczas podciągania, a...

Annex X Plate 14 shows the devices fitted to the bogies at 4 points and to the wagon
underframe
at 8 points, to enable such securing to be carried out at the time of lifting and the cables to be...
W arkuszu 14 załącznika X przedstawiono urządzenia przymocowane do wózków w czterech punktach i do
ostoi
wagonu w 8 punktach, umożliwiające wykonanie tego zabezpieczenia podczas podciągania, a następnie umieszczenie lin w położeniu spoczynkowym, gdy nie są używane.

Annex X Plate 14 shows the devices fitted to the bogies at 4 points and to the wagon
underframe
at 8 points, to enable such securing to be carried out at the time of lifting and the cables to be placed in the idle position when not in use.

Ostoje
wagonów powinny być wyposażone w płyty podstawowe o następujących wymiarach:

Wagon
underframes
shall be fitted with base plates to the following dimensions:
Ostoje
wagonów powinny być wyposażone w płyty podstawowe o następujących wymiarach:

Wagon
underframes
shall be fitted with base plates to the following dimensions:

ramy,
ostoje
, podwozia, wózki zwrotne, jednoosiowe wózki Bissela (wózki dyszlowe);

frames, underframes
, bogies and bissel-bogies;
ramy,
ostoje
, podwozia, wózki zwrotne, jednoosiowe wózki Bissela (wózki dyszlowe);

frames, underframes
, bogies and bissel-bogies;

ramy,
ostoje
, podwozia, wózki zwrotne, jednoosiowe wózki Bissela (wózki dyszlowe);

frames, underframes
, bogies and bissel-bogies;
ramy,
ostoje
, podwozia, wózki zwrotne, jednoosiowe wózki Bissela (wózki dyszlowe);

frames, underframes
, bogies and bissel-bogies;

ramy,
ostoje
, podwozia, wózki zwrotne, jednoosiowe wózki Bissela (wózki dyszlowe);

frames, underframes
, bogies and bissel-bogies;
ramy,
ostoje
, podwozia, wózki zwrotne, jednoosiowe wózki Bissela (wózki dyszlowe);

frames, underframes
, bogies and bissel-bogies;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich