Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: osiemdziesiąty
...kwasu monochlorooctowego miały miejsce pod koniec lat siedemdziesiątych i na początku lat
osiemdziesiątych
; były to w tym okresie głównie kontakty dwustronne, w trakcie których wymieniano in

...contacts between the major producers of MCAA can be traced back to the late 1970s and early
1980s
and at this stage were largely bilateral and related to the exchange of customer and pricing i
W odniesieniu do organizacji kartelu, można przyjąć, że kontakty między głównymi producentami kwasu monochlorooctowego miały miejsce pod koniec lat siedemdziesiątych i na początku lat
osiemdziesiątych
; były to w tym okresie głównie kontakty dwustronne, w trakcie których wymieniano informacje dotyczące klientów i cen.

In terms of the organisation of the cartel, contacts between the major producers of MCAA can be traced back to the late 1970s and early
1980s
and at this stage were largely bilateral and related to the exchange of customer and pricing information.

Od lat
osiemdziesiątych
i do czasu ogłoszenia przetargów na umowy, w Oslo rekompensatę na podstawie zamówień z wolnej ręki określano zgodnie z procedurą opisaną w dalszej części.

In Oslo, since the
1980s
, and until the contracts were tendered out, the compensation under the directly awarded contracts was determined in accordance with the procedure described in the following.
Od lat
osiemdziesiątych
i do czasu ogłoszenia przetargów na umowy, w Oslo rekompensatę na podstawie zamówień z wolnej ręki określano zgodnie z procedurą opisaną w dalszej części.

In Oslo, since the
1980s
, and until the contracts were tendered out, the compensation under the directly awarded contracts was determined in accordance with the procedure described in the following.

...w sprawie całkowitej liberalizacji przepływów kapitału i liberalizacji usług finansowych w latach
osiemdziesiątych
i na początku lat dziewięćdziesiątych, a następnie po utworzeniu jednej waluty w...

...on the complete liberalisation of capital movements and financial services liberalisation in the
1980s
and early 1990s and then on the establishment of a Single Currency in the 1990s that attention
Dopiero po porozumieniu w sprawie całkowitej liberalizacji przepływów kapitału i liberalizacji usług finansowych w latach
osiemdziesiątych
i na początku lat dziewięćdziesiątych, a następnie po utworzeniu jednej waluty w latach dziewięćdziesiątych uwaga skoncentrowana została w szczególności na ograniczeniu szkodliwej konkurencji wynikającej z systemów podatkowych Państw Członkowskich.

It was only after agreement on the complete liberalisation of capital movements and financial services liberalisation in the
1980s
and early 1990s and then on the establishment of a Single Currency in the 1990s that attention was seriously focused on limiting harmful competition arising out of Member State tax regimes.

Brak konkurencyjności statków pływających pod europejską banderą dostrzeżono w latach
osiemdziesiątych
i, w braku zharmonizowanych środków na poziomie europejskim, kilka państw EOG podjęło różne...

The lack of competitiveness of European-flagged vessels was recognised at the end of the
1980s
and, in the absence of harmonised European measures, several EEA States adopted different arrangements...
Brak konkurencyjności statków pływających pod europejską banderą dostrzeżono w latach
osiemdziesiątych
i, w braku zharmonizowanych środków na poziomie europejskim, kilka państw EOG podjęło różne kroki w celu wsparcia transportu morskiego.

The lack of competitiveness of European-flagged vessels was recognised at the end of the
1980s
and, in the absence of harmonised European measures, several EEA States adopted different arrangements for aiding maritime transport.

W trakcie dochodzenia przeglądowego potwierdzono, że LMP, którego produkcję rozpoczęto w latach
osiemdziesiątych
i który od tej chwili wprowadzany był do obrotu w krajach takich, jak Japonia, Tajwan,...

This review confirmed that LMP, which was firstly produced in the 1980's and traded since then in countries like Japan, Taiwan and the Community, was already produced and traded in substantial...
W trakcie dochodzenia przeglądowego potwierdzono, że LMP, którego produkcję rozpoczęto w latach
osiemdziesiątych
i który od tej chwili wprowadzany był do obrotu w krajach takich, jak Japonia, Tajwan, oraz we Wspólnocie, w okresie objętym pierwotnymi dochodzeniami był już produkowany i wprowadzany do obrotu w znaczących ilościach przez co najmniej trzech producentów wspólnotowych i w co najmniej jednym z krajów, których dotyczy postępowanie, tj. Republice Korei.

This review confirmed that LMP, which was firstly produced in the 1980's and traded since then in countries like Japan, Taiwan and the Community, was already produced and traded in substantial quantities by at least three Community producers and in at least one of the countries concerned, i.e. the Republic of Korea, during the original investigations.

...podkreślono w tym dokumencie, Włochy rozpoczęły reorganizację tego sektora później, tj. w latach
osiemdziesiątych
i dziewięćdziesiątych.

As highlighted in the document, Italy started to reorganise its sector only later, during the
1980s
and 1990s.
Jak podkreślono w tym dokumencie, Włochy rozpoczęły reorganizację tego sektora później, tj. w latach
osiemdziesiątych
i dziewięćdziesiątych.

As highlighted in the document, Italy started to reorganise its sector only later, during the
1980s
and 1990s.

W ramach tego programu, który był stosowany od co najmniej lat
osiemdziesiątych
do dnia 14 stycznia 2005 r., można było przyznawać pomoc na modernizację statków rybackich związaną ze znacznym ich...

Under the scheme, which applied from at least the 1980's until 14 January 2005, aid could be granted for the modernisation of fishing vessels, related to a major improvement, such as, for example,...
W ramach tego programu, który był stosowany od co najmniej lat
osiemdziesiątych
do dnia 14 stycznia 2005 r., można było przyznawać pomoc na modernizację statków rybackich związaną ze znacznym ich ulepszeniem, polegającym na przykład na poprawie warunków przechowywania połowów, wymianie silnika, poprawie warunków pracy lub bezpieczeństwa załogi.

Under the scheme, which applied from at least the 1980's until 14 January 2005, aid could be granted for the modernisation of fishing vessels, related to a major improvement, such as, for example, better storage of catches, replacement of the engine, improvements in working conditions or to crew safety.

zmieniająca po raz
osiemdziesiąty
trzeci zasady proceduralne i merytoryczne w dziedzinie pomocy państwa poprzez dodanie nowego rozdziału dotyczącego stosowania od dnia 1 stycznia 2012 r. reguł pomocy...

amending, for the
eighty-third
time, the procedural and substantive rules in the field of state aid by introducing a new chapter on the application, from 1 January 2012, of state aid rules to support...
zmieniająca po raz
osiemdziesiąty
trzeci zasady proceduralne i merytoryczne w dziedzinie pomocy państwa poprzez dodanie nowego rozdziału dotyczącego stosowania od dnia 1 stycznia 2012 r. reguł pomocy państwa w odniesieniu do środków wsparcia na rzecz banków w kontekście kryzysu finansowego

amending, for the
eighty-third
time, the procedural and substantive rules in the field of state aid by introducing a new chapter on the application, from 1 January 2012, of state aid rules to support measures in favour of banks in the context of the financial crisis

zmieniająca po raz
osiemdziesiąty
drugi zasady proceduralne i merytoryczne w dziedzinie pomocy państwa poprzez dodanie nowego rozdziału dotyczącego stosowania od dnia 1 stycznia 2011 r. reguł pomocy...

amending, for the
82nd
time, the procedural and substantive rules in the field of State aid by introducing a new chapter on the application, from 1 January 2011, of State aid rules to support...
zmieniająca po raz
osiemdziesiąty
drugi zasady proceduralne i merytoryczne w dziedzinie pomocy państwa poprzez dodanie nowego rozdziału dotyczącego stosowania od dnia 1 stycznia 2011 r. reguł pomocy państwa w odniesieniu do środków wsparcia na rzecz banków w kontekście kryzysu finansowego

amending, for the
82nd
time, the procedural and substantive rules in the field of State aid by introducing a new chapter on the application, from 1 January 2011, of State aid rules to support measures in favour of banks in the context of the financial crisis

W okresie od początku do połowy lat
osiemdziesiątych
zaczęto organizować spotkania wielostronne, a przyjmowane ustalenia stały się bardziej konkretne i miały na celu ochronę udziałów w rynku...

By the early to mid
1980s
multilateral meetings began to be organised and arrangements became more solidified with the aim of maintaining their respective market shares.
W okresie od początku do połowy lat
osiemdziesiątych
zaczęto organizować spotkania wielostronne, a przyjmowane ustalenia stały się bardziej konkretne i miały na celu ochronę udziałów w rynku uczestników kartelu.

By the early to mid
1980s
multilateral meetings began to be organised and arrangements became more solidified with the aim of maintaining their respective market shares.

Z przekazanych informacji wynika, że pod koniec lat
osiemdziesiątych
sektor hodowli zwierząt we Włoszech ucierpiał z powodu nadmiernego rozdrobnienia produkcji, co doprowadziło do tego, że struktury...

According to the information provided, in the late
1980s
, the livestock sector in Italy suffered from the excessive fragmentation of production, which resulted in out-of-date structures, unsuitable...
Z przekazanych informacji wynika, że pod koniec lat
osiemdziesiątych
sektor hodowli zwierząt we Włoszech ucierpiał z powodu nadmiernego rozdrobnienia produkcji, co doprowadziło do tego, że struktury stały się przestarzałe i niedostosowane do wytwarzania produktów wysokiej jakości.

According to the information provided, in the late
1980s
, the livestock sector in Italy suffered from the excessive fragmentation of production, which resulted in out-of-date structures, unsuitable to quality production.

...zarejestrowanych w tych państwach operatorów treści okólnika MSC.1/Circ. 1334 przyjętego podczas
osiemdziesiątej
szóstej sesji Komitetu Bezpieczeństwa na Morzu Międzynarodowej Organizacji Morskiej

...are requested to inform operators registered with them of circular MSC.1/Circ.1334 adopted at the
86th
session of the IMO’s Maritime Safety Committee, which sets out and updates preventive...
Wzywa się państwa członkowskie do rozpowszechnienia wśród zarejestrowanych w tych państwach operatorów treści okólnika MSC.1/Circ. 1334 przyjętego podczas
osiemdziesiątej
szóstej sesji Komitetu Bezpieczeństwa na Morzu Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO), określającego i uaktualniającego środki zapobiegawcze w zakresie ochrony własnej, które armatorzy powinny wprowadzić w życie, aby zwalczać akty piractwa i rozboju z użyciem broni, niezależnie od miejsca wystąpienia takiego zagrożenia, zgodnie z Międzynarodowym kodeksem ochrony statków i obiektów portowych (kodeks ISPS).

The Member States are requested to inform operators registered with them of circular MSC.1/Circ.1334 adopted at the
86th
session of the IMO’s Maritime Safety Committee, which sets out and updates preventive measures for self-protection that ships and shipping companies are called on to implement in order to combat piracy and armed robbery wherever such risk occurs, in accordance with the International Ship and Port Facility Security Code (ISPS Code).

...zarejestrowanych w tych państwach operatorów treści okólnika MSC.1/Circ. 1332, przyjętego podczas
osiemdziesiątej
szóstej sesji Komitetu Bezpieczeństwa na Morzu Międzynarodowej Organizacji...

...are requested to inform operators registered with them of circular MSC.1/Circ.1332 adopted at the
86th
session of the IMO’s Maritime Safety Committee, supplemented by circular MSC.1/Circ.1335,...
Wzywa się państwa członkowskie do rozpowszechnienia wśród zarejestrowanych w tych państwach operatorów treści okólnika MSC.1/Circ. 1332, przyjętego podczas
osiemdziesiątej
szóstej sesji Komitetu Bezpieczeństwa na Morzu Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO), uzupełnionego okólnikiem MSC.1/Circ. 1335. W okólnikach tych przyjęto środki zwane „najlepszymi praktykami”, których celem jest unikanie, powstrzymanie lub spowalnianie aktów piractwa w Zatoce Adeńskiej i wzdłuż wybrzeży Somalii, a które są regularnie publikowane i aktualizowane przez przedstawicieli sektora gospodarki morskiej.

The Member States are requested to inform operators registered with them of circular MSC.1/Circ.1332 adopted at the
86th
session of the IMO’s Maritime Safety Committee, supplemented by circular MSC.1/Circ.1335, which endorse best management practices at global level to avoid, deter or delay piracy in the Gulf of Aden and off the coast of Somalia, which are published and updated by maritime industry organisations on a regular basis.

...Somalii Komitet Bezpieczeństwa na Morzu Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO), podczas swojej
osiemdziesiątej
szóstej sesji, która odbyła się w dniach 27 maja – 5 czerwca 2009 r., przyjął...

...Committee of the International Maritime Organisation (IMO) to adopt a series of measures at its
86th
session from 27 May to 5 June 2009. It issued a number of circulars either updating the general
W obliczu nasilających się aktów piractwa wzdłuż wybrzeży Somalii Komitet Bezpieczeństwa na Morzu Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO), podczas swojej
osiemdziesiątej
szóstej sesji, która odbyła się w dniach 27 maja – 5 czerwca 2009 r., przyjął zestaw środków w formie kilku okólników, które bądź aktualizują obowiązujące zalecenia ogólne dotyczące środków walki z aktami piractwa i rozboju z użyciem broni skierowanymi przeciwko statkom, bądź określają środki szczególne w zakresie zwalczania aktów piractwa w Zatoce Adeńskiej i wzdłuż wybrzeży Somalii.

The resurgence of acts of piracy off the coast of Somalia led the Maritime Safety Committee of the International Maritime Organisation (IMO) to adopt a series of measures at its
86th
session from 27 May to 5 June 2009. It issued a number of circulars either updating the general recommendations in force on the measures to combat piracy and armed robbery against ships or defining specific measures to tackle piracy in the Gulf of Aden and off the coast of Somalia.

zmieniająca po raz
osiemdziesiąty
szósty zasady proceduralne i merytoryczne w dziedzinie pomocy państwa

amending for the
eighty-sixth
time the procedural and substantive rules in the field of state aid
zmieniająca po raz
osiemdziesiąty
szósty zasady proceduralne i merytoryczne w dziedzinie pomocy państwa

amending for the
eighty-sixth
time the procedural and substantive rules in the field of state aid

zmieniająca po raz
osiemdziesiąty
siódmy zasady proceduralne i merytoryczne w dziedzinie pomocy państwa przez wprowadzenie nowego rozdziału o środkach pomocy państwa w kontekście systemu handlu...

amending for the
eighty-seventh
time the procedural and substantive rules in the field of state aid by introducing a new chapter on state aid measures in the context of the greenhouse gas emission...
zmieniająca po raz
osiemdziesiąty
siódmy zasady proceduralne i merytoryczne w dziedzinie pomocy państwa przez wprowadzenie nowego rozdziału o środkach pomocy państwa w kontekście systemu handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych po 2012 r.

amending for the
eighty-seventh
time the procedural and substantive rules in the field of state aid by introducing a new chapter on state aid measures in the context of the greenhouse gas emission allowance trading scheme post-2012

zmieniająca po raz
osiemdziesiąty
ósmy zasady proceduralne i merytoryczne w dziedzinie pomocy państwa poprzez dodanie nowego rozdziału w sprawie ubezpieczenia krótkoterminowych kredytów eksportowych

amending for the
eighty-eight
time the procedural and substantive rules in the field of state aid by introducing a new chapter on short-term export-credit insurance
zmieniająca po raz
osiemdziesiąty
ósmy zasady proceduralne i merytoryczne w dziedzinie pomocy państwa poprzez dodanie nowego rozdziału w sprawie ubezpieczenia krótkoterminowych kredytów eksportowych

amending for the
eighty-eight
time the procedural and substantive rules in the field of state aid by introducing a new chapter on short-term export-credit insurance

zmieniająca po raz
osiemdziesiąty
czwarty zasady proceduralne i merytoryczne w dziedzinie pomocy państwa przez dodanie nowych rozdziałów w sprawie stosowania zasad pomocy państwa w odniesieniu do...

amending, for the
eighty-fourth
time, the procedural and substantive rules in the field of state aid by introducing new chapters on the application of state aid rules to compensation granted for the...
zmieniająca po raz
osiemdziesiąty
czwarty zasady proceduralne i merytoryczne w dziedzinie pomocy państwa przez dodanie nowych rozdziałów w sprawie stosowania zasad pomocy państwa w odniesieniu do rekompensaty z tytułu usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym oraz zasad ramowych dotyczących pomocy państwa w formie rekompensaty z tytułu świadczenia usług publicznych

amending, for the
eighty-fourth
time, the procedural and substantive rules in the field of state aid by introducing new chapters on the application of state aid rules to compensation granted for the provision of services of general economic interest and on the framework for state aid in the form of public service compensation

...z lat 1995–1997 i zatrzymanie procesu degradacji jakości wód, jaki miał miejsce od lat
osiemdziesiątych
.

70 % of groundwater monitoring sites showed stable or decreasing trends in nitrates concentration; rivers recorded an improved quality in 2001-2003 compared to the previous reporting period 1995-1997...
W 70 % miejsc monitorowania wód gruntowych stężenie azotanów pozostaje na stałym poziomie lub wykazuje tendencję do obniżania się: odnotowano poprawę jakości wód w rzekach w latach 2001–2003 w porównaniu do sytuacji w poprzednim okresie sprawozdawczym z lat 1995–1997 i zatrzymanie procesu degradacji jakości wód, jaki miał miejsce od lat
osiemdziesiątych
.

70 % of groundwater monitoring sites showed stable or decreasing trends in nitrates concentration; rivers recorded an improved quality in 2001-2003 compared to the previous reporting period 1995-1997 and reversed a decline in water quality that had been in evidence since the late 1980’.

...i praktyka administracyjna dotycząca metody obliczania pozostaje niezmienna od wczesnych lat
osiemdziesiątych
.

...practice relating to the method of calculation has remained unchanged since the early
1980s
.
Wysokość przyznanej rekompensaty jest ograniczona, jak wspomniano powyżej, krajowymi wytycznymi na podstawie rozporządzenia o transporcie zarobkowym i praktyka administracyjna dotycząca metody obliczania pozostaje niezmienna od wczesnych lat
osiemdziesiątych
.

The amount of the compensation granted is limited, as mentioned above, by the national guidelines under the CTR, and the administrative practice relating to the method of calculation has remained unchanged since the early
1980s
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich