Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: oprócz
...zobowiązanie dotyczące scenariusza Van Gogh oraz inne zobowiązania określone w załączniku I,
oprócz
monitorowania zakazu przywództwa cenowego.

...monitoring the commitment regarding the Van Gogh scenario and all other commitments in Annex I,
except
for the monitoring of the price leadership ban.
Do dnia 31 grudnia 2015 r. odpowiednio wykwalifikowany podmiot nadzorujący, niezależny od ING, będzie monitorował w sposób ciągły i dogłębny pełną i należytą realizację wszystkich zobowiązań i obowiązków określonych w załączniku I. Przedsiębiorstwo, któremu obecnie powierzono to zadanie, będzie nadal monitorowało zobowiązanie dotyczące scenariusza Van Gogh oraz inne zobowiązania określone w załączniku I,
oprócz
monitorowania zakazu przywództwa cenowego.

Full and proper implementation of all the commitments and obligations set out in Annex I will be continuously and thoroughly monitored until 31 December 2015 by a suitably qualified monitoring trustee who is independent of ING. The company currently entrusted with that task will continue monitoring the commitment regarding the Van Gogh scenario and all other commitments in Annex I,
except
for the monitoring of the price leadership ban.

Oprócz
monitorowania poziomu odczynnika w zbiorniku odczynnika, jakości odczynnika i zużycia odczynnika, następujące awarie są monitorowane przez system ochrony przed ingerencją osób niepowołanych,...

In
addition
to the level of reagent in the reagent tank, the reagent quality, and the reagent consumption, the following failures shall be monitored by the anti-tampering system because they may be...
Oprócz
monitorowania poziomu odczynnika w zbiorniku odczynnika, jakości odczynnika i zużycia odczynnika, następujące awarie są monitorowane przez system ochrony przed ingerencją osób niepowołanych, ponieważ można je przypisać ingerencji osób niepowołanych:

In
addition
to the level of reagent in the reagent tank, the reagent quality, and the reagent consumption, the following failures shall be monitored by the anti-tampering system because they may be attributed to tampering:

Oprócz
monitorowania poziomu reagentu w zbiorniku, jakości reagentu i przerw w dozowaniu, następujące błędy są monitorowane, ponieważ można je przypisać ingerencji osób niepowołanych:

In
addition to
the level of reagent in the reagent tank, the reagent quality, and the interruption of dosing, the following failures shall be monitored because they may be attributed to tampering:
Oprócz
monitorowania poziomu reagentu w zbiorniku, jakości reagentu i przerw w dozowaniu, następujące błędy są monitorowane, ponieważ można je przypisać ingerencji osób niepowołanych:

In
addition to
the level of reagent in the reagent tank, the reagent quality, and the interruption of dosing, the following failures shall be monitored because they may be attributed to tampering:

jest przekonany, że do ograniczenia nadwyżki produkcji mogłoby się przyczynić,
oprócz
wywozu do państw trzecich win wysokiej jakości, również większe wsparcie konsumpcji europejskich win w Unii;

Believes that,
in addition
to the export of quality wines to third countries, greater support for consumption of European wines within the Union would also help to reduce the production surpluses;
jest przekonany, że do ograniczenia nadwyżki produkcji mogłoby się przyczynić,
oprócz
wywozu do państw trzecich win wysokiej jakości, również większe wsparcie konsumpcji europejskich win w Unii;

Believes that,
in addition
to the export of quality wines to third countries, greater support for consumption of European wines within the Union would also help to reduce the production surpluses;

Oprócz
wyjaśnienia warunków, w jakich gwarancje stanowią pomoc państwa a kiedy nie, nowe wytyczne wprowadzają również po raz pierwszy specjalne „bezpieczne stawki” dla MŚP, umożliwiające łatwiejsze,...

Besides
clarifying the conditions which determine whether or not aid in the form of guarantees is present, the new Guidelines also introduce, for the first time, specific safe-harbour premiums for...
Oprócz
wyjaśnienia warunków, w jakich gwarancje stanowią pomoc państwa a kiedy nie, nowe wytyczne wprowadzają również po raz pierwszy specjalne „bezpieczne stawki” dla MŚP, umożliwiające łatwiejsze, ale bezpieczne skorzystanie z gwarancji w celu wsparcia finansowania MŚP.

Besides
clarifying the conditions which determine whether or not aid in the form of guarantees is present, the new Guidelines also introduce, for the first time, specific safe-harbour premiums for SMEs, allowing easier but safe use of guarantees in order to foster the financing of SMEs.

Oprócz
wyjaśnienia tego, kiedy gwarancje stanowią pomoc państwa a kiedy nie, nowe wytyczne wprowadzają również po raz pierwszy specjalne bezpieczne stawki dla MŚP, umożliwiające łatwiejsze, lecz...

Besides
clarifying the conditions which determine whether or not aid in the form of guarantees is present, the new Guidelines also introduce, for the first time, specific safe-harbour premiums for...
Oprócz
wyjaśnienia tego, kiedy gwarancje stanowią pomoc państwa a kiedy nie, nowe wytyczne wprowadzają również po raz pierwszy specjalne bezpieczne stawki dla MŚP, umożliwiające łatwiejsze, lecz równocześnie bezpieczne skorzystanie z gwarancji w celu wsparcia finansowania MŚP.

Besides
clarifying the conditions which determine whether or not aid in the form of guarantees is present, the new Guidelines also introduce, for the first time, specific safe-harbour premiums for SMEs, allowing easier but safe use of guarantees in order to foster the financing of SMEs.

...jako oznaki szkody, lecz jako oznakę poprawy w przemyśle wspólnotowym, należy zwrócić uwagę, że
oprócz
wyjaśnienia przedstawionego w motywie 67 rozporządzenia tymczasowego, tłumaczącego dlaczego t

...a sign of injury but a sign of improvement of the Community industry, it should be noted that in
addition
to the explanation provided in recital (67) of the provisional Regulation as to why this fa
Jeżeli chodzi o argument, że wzrostu zapasów po 2001 r. nie można traktować jako oznaki szkody, lecz jako oznakę poprawy w przemyśle wspólnotowym, należy zwrócić uwagę, że
oprócz
wyjaśnienia przedstawionego w motywie 67 rozporządzenia tymczasowego, tłumaczącego dlaczego tego czynnika nie można uznać za szczególnie użyteczny wskaźnik sytuacji gospodarczej przemysłu wspólnotowego, należy także przypomnieć, że w badanym okresie całkowity wzrost wielkości zapasów wyniósł 14 %.

As regards the argument that the development of stocks after 2001 cannot be regarded as a sign of injury but a sign of improvement of the Community industry, it should be noted that in
addition
to the explanation provided in recital (67) of the provisional Regulation as to why this factor is not regarded as a particularly relevant indicator of the economic situation of the Community industry, it should be recalled that stocks increased overall by 14 % during the period considered.

oprócz
języka litewskiego, Litwa akceptuje wypełnianie standardowych formularzy w języku francuskim lub angielskim.

Apart from
Lithuanian, Lithuania will accept standard request forms which are completed in French or English.
oprócz
języka litewskiego, Litwa akceptuje wypełnianie standardowych formularzy w języku francuskim lub angielskim.

Apart from
Lithuanian, Lithuania will accept standard request forms which are completed in French or English.

Z powodu kwestii związanych z patentami i związanymi z nimi kosztami Austria,
oprócz
wspólnej procedury skażania do celów całkowitego skażania alkoholu, przyjęła również, jako procedurę skażania,...

In addition
to the common denaturing procedure for the purposes of completely denaturing alcohol, patenting and related cost issues have led Austria to adopt an alternative procedure which is already...
Z powodu kwestii związanych z patentami i związanymi z nimi kosztami Austria,
oprócz
wspólnej procedury skażania do celów całkowitego skażania alkoholu, przyjęła również, jako procedurę skażania, alternatywną procedurę stosowaną już przez inne państwa członkowskie.

In addition
to the common denaturing procedure for the purposes of completely denaturing alcohol, patenting and related cost issues have led Austria to adopt an alternative procedure which is already employed by other Member States as a denaturing procedure.

Oprócz
wspólnych zasad dotyczących zarządzania finansowego EFSI powinny zostać ustanowione dodatkowe przepisy dotyczące funduszy polityki spójności i EFMR.

In addition to
common rules on financial management for the ESI Funds, additional provisions for the Funds and the EMFF should be laid down.
Oprócz
wspólnych zasad dotyczących zarządzania finansowego EFSI powinny zostać ustanowione dodatkowe przepisy dotyczące funduszy polityki spójności i EFMR.

In addition to
common rules on financial management for the ESI Funds, additional provisions for the Funds and the EMFF should be laid down.

Wszystkim kotom należy codziennie zapewnić odpowiedni czas na zabawę i ogólne interakcje społeczne,
oprócz
dodatkowego czasu na regularną pielęgnację.

All cats should have a period of play and general social interactions with humans on a daily basis, plus additional time for regular grooming.
Wszystkim kotom należy codziennie zapewnić odpowiedni czas na zabawę i ogólne interakcje społeczne,
oprócz
dodatkowego czasu na regularną pielęgnację.

All cats should have a period of play and general social interactions with humans on a daily basis, plus additional time for regular grooming.

...sapin des Vosges” jest produkowany na obszarze wszystkich dolin lotaryńskich Wogezów obejmujących
oprócz
departamentu Wogezów także niektóre gminy w departamentach Meurthe-et-Moselle, Moselle,...

Vosges fir honey is produced widely on the Lorraine slopes of the Vosges mountains comprising, in
addition
to the department of Vosges, some communes of the departments of Meurthe-et-Moselle,...
Miód „Miel de sapin des Vosges” jest produkowany na obszarze wszystkich dolin lotaryńskich Wogezów obejmujących
oprócz
departamentu Wogezów także niektóre gminy w departamentach Meurthe-et-Moselle, Moselle, Haute-Saône oraz na obszarze Belfort.

Vosges fir honey is produced widely on the Lorraine slopes of the Vosges mountains comprising, in
addition
to the department of Vosges, some communes of the departments of Meurthe-et-Moselle, Moselle, Haute-Saône and the territory of Belfort.

Corrientes (
oprócz
departamentów Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme oraz San Luís del Palmar)

Corrientes (
except
the departments of Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme and San Luís del Palmar)
Corrientes (
oprócz
departamentów Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme oraz San Luís del Palmar)

Corrientes (
except
the departments of Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme and San Luís del Palmar)

Corrientes (
oprócz
departamentów Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme oraz San Luís del Palmar)

Corrientes (
except
the departments of Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme and San Luís del Palmar)
Corrientes (
oprócz
departamentów Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme oraz San Luís del Palmar)

Corrientes (
except
the departments of Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme and San Luís del Palmar)

Corrientes (
oprócz
departamentów Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme oraz San Luís del Palmar)

Corrientes (
except
the departments of Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme and San Luís del Palmar)
Corrientes (
oprócz
departamentów Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme oraz San Luís del Palmar)

Corrientes (
except
the departments of Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme and San Luís del Palmar)

Corrientes (
oprócz
departamentów Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme oraz San Luís del Palmar)

Corrientes (
except
the departments of Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme and San Luís del Palmar)
Corrientes (
oprócz
departamentów Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme oraz San Luís del Palmar)

Corrientes (
except
the departments of Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme and San Luís del Palmar)

Biorąc pod uwagę, że w przewidzianym terminie nie osiągnięto porozumienia,
oprócz
porozumienia pomiędzy Francją a Niderlandami, Komisja powinna przyjąć decyzję zgodnie z procedurą określoną w art. 15...

Given that no agreement with the objectors was reached within the designated time limit, with the
exception
of an agreement reached between the Netherlands and France, the Commission should adopt a...
Biorąc pod uwagę, że w przewidzianym terminie nie osiągnięto porozumienia,
oprócz
porozumienia pomiędzy Francją a Niderlandami, Komisja powinna przyjąć decyzję zgodnie z procedurą określoną w art. 15 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006.

Given that no agreement with the objectors was reached within the designated time limit, with the
exception
of an agreement reached between the Netherlands and France, the Commission should adopt a decision in accordance with the procedure referred to in Article 15(2) of Regulation (EC) No 510/2006.

Przywóz produktów, o których mowa w ust. 1, z preferencyjną stawką cła wymaga okazania,
oprócz
świadectwa pochodzenia, zgodnie z załącznikiem II (Dotyczącym definicji pojęcia „produkty pochodzące”...

...of the products referred to in paragraph 1 at the preferential customs duty rate shall, in
addition
to the proof of origin established under Annex II (Concerning the definition of the concept
Przywóz produktów, o których mowa w ust. 1, z preferencyjną stawką cła wymaga okazania,
oprócz
świadectwa pochodzenia, zgodnie z załącznikiem II (Dotyczącym definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej) do umowy, świadectwa wywozu wydanego przez właściwe organy państwa Ameryki Środkowej, z którego dane produkty są wywożone.

The importation of the products referred to in paragraph 1 at the preferential customs duty rate shall, in
addition
to the proof of origin established under Annex II (Concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative co-operation) to the Agreement, be subject to the presentation of an export certificate issued by the competent authority of the Republic of the Central American country from which the products are exported.

...pożądanego toru lotu bez odniesienia do jednego lub więcej dodatkowych przyrządów, wyposaża się –
oprócz
przyrządów wymienionych w lit. a) i b) – w urządzenie zabezpieczające przed nieprawidłowym...

Helicopters operated when the visibility is less than 1500 m, or in conditions where the helicopter cannot be maintained in a desired flight path without reference to one or more additional...
Śmigłowce użytkowane przy widzialności poniżej 1500 m lub w warunkach, w których nie można utrzymać pożądanego toru lotu bez odniesienia do jednego lub więcej dodatkowych przyrządów, wyposaża się –
oprócz
przyrządów wymienionych w lit. a) i b) – w urządzenie zabezpieczające przed nieprawidłowym działaniem systemu wskazań prędkości wymaganego przepisem lit. a) pkt 4 spowodowanym kondensacją lub oblodzeniem.

Helicopters operated when the visibility is less than 1500 m, or in conditions where the helicopter cannot be maintained in a desired flight path without reference to one or more additional instruments, shall be, in addition to (a) and (b), equipped with a means of preventing malfunction of the airspeed indicating system required in (a)(4) due to condensation or icing.

...pożądanego toru lotu bez odniesienia do jednego lub więcej dodatkowych przyrządów, wyposaża się –
oprócz
przyrządów wymienionych w lit. a) i b) – w urządzenie zabezpieczające przed nieprawidłowym...

Aeroplanes operated in conditions where they cannot be maintained in a desired flight path without reference to one or more additional instruments, shall be, in addition to (a) and (b), equipped with...
Samoloty użytkowane w warunkach, w których nie można utrzymać pożądanego toru lotu bez odniesienia do jednego lub więcej dodatkowych przyrządów, wyposaża się –
oprócz
przyrządów wymienionych w lit. a) i b) – w urządzenie zabezpieczające przed nieprawidłowym działaniem systemu wskazań prędkości wymaganego przepisem lit. a) pkt 4 spowodowanym kondensacją lub oblodzeniem.

Aeroplanes operated in conditions where they cannot be maintained in a desired flight path without reference to one or more additional instruments, shall be, in addition to (a) and (b), equipped with a means of preventing malfunction of the airspeed indicating system required in (a)(4) due to condensation or icing.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich