Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: opatrywać
państwa członkowskie mogą, zgodnie z art. 5 dyrektywy 1999/93/WE, wymagać, aby oferty elektroniczne
opatrywane
były zaawansowanym podpisem elektronicznym zgodnie z jego ust. 1;

...States may, in compliance with Article 5 of Directive 1999/93/EC, require electronic tenders to
be accompanied
by an advanced electronic signature, in conformity with paragraph 1 thereof;
państwa członkowskie mogą, zgodnie z art. 5 dyrektywy 1999/93/WE, wymagać, aby oferty elektroniczne
opatrywane
były zaawansowanym podpisem elektronicznym zgodnie z jego ust. 1;

Member States may, in compliance with Article 5 of Directive 1999/93/EC, require electronic tenders to
be accompanied
by an advanced electronic signature, in conformity with paragraph 1 thereof;

...przed tranzytem przez terytorium kraju trzeciego lub krajów trzecich, właściwy organ weterynaryjny
opatruje
świadectwo pieczęcią z napisem „WYŁĄCZNIE TRANZYT MIĘDZY RÓŻNYMI CZĘŚCIAMI UNII...

The certificate must
be
stamped at the exit point of the Union by the competent veterinary authority prior to transiting one or more third countries, with the following wording ‘ONLY FOR TRANSIT...
W punkcie wyjścia z terytorium Unii, przed tranzytem przez terytorium kraju trzeciego lub krajów trzecich, właściwy organ weterynaryjny
opatruje
świadectwo pieczęcią z napisem „WYŁĄCZNIE TRANZYT MIĘDZY RÓŻNYMI CZĘŚCIAMI UNII EUROPEJSKIEJ PRZEZ BYŁĄ JUGOSŁOWIAŃSKĄ REPUBLIKĘ MACEDONII/CZARNOGÓRĘ/SERBIĘ”.

The certificate must
be
stamped at the exit point of the Union by the competent veterinary authority prior to transiting one or more third countries, with the following wording ‘ONLY FOR TRANSIT BETWEEN DIFFERENT PARTS OF THE EUROPEAN UNION VIA THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA/MONTENEGRO/SERBIA’.

...przed tranzytem przez terytorium kraju trzeciego lub krajów trzecich, właściwy organ weterynaryjny
opatruje
świadectwo pieczęcią z napisem „WYŁĄCZNIE TRANZYT MIĘDZY RÓŻNYMI CZĘŚCIAMI UNII...

The certificate must
be
stamped at the exit point of the Union by the competent veterinary authority prior to transiting one or more third countries, with the following wording ‘ONLY FOR TRANSIT...
W punkcie wyjścia z terytorium Unii, przed tranzytem przez terytorium kraju trzeciego lub krajów trzecich, właściwy organ weterynaryjny
opatruje
świadectwo pieczęcią z napisem „WYŁĄCZNIE TRANZYT MIĘDZY RÓŻNYMI CZĘŚCIAMI UNII EUROPEJSKIEJ PRZEZ BYŁĄ JUGOSŁOWIAŃSKĄ REPUBLIKĘ MACEDONII/CZARNOGÓRĘ/SERBIĘ”.

The certificate must
be
stamped at the exit point of the Union by the competent veterinary authority prior to transiting one or more third countries, with the following wording ‘ONLY FOR TRANSIT BETWEEN DIFFERENT PARTS OF THE EUROPEAN UNION VIA THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA/MONTENEGRO/SERBIA’.

...przed tranzytem przez terytorium kraju trzeciego lub krajów trzecich, właściwy organ weterynaryjny
opatruje
świadectwo pieczęcią z napisem „WYŁĄCZNIE TRANZYT MIĘDZY RÓŻNYMI CZĘŚCIAMI UNII...

The certificate must
be
stamped at the exit point of the Union by the competent veterinary authority prior to transiting one or more third countries, with the following wording "ONLY FOR TRANSIT...
W punkcie wyjścia z terytorium Unii, przed tranzytem przez terytorium kraju trzeciego lub krajów trzecich, właściwy organ weterynaryjny
opatruje
świadectwo pieczęcią z napisem „WYŁĄCZNIE TRANZYT MIĘDZY RÓŻNYMI CZĘŚCIAMI UNII EUROPEJSKIEJ PRZEZ BYŁĄ JUGOSŁOWIAŃSKĄ REPUBLIKĘ MACEDONII / CZARNOGÓRĘ / SERBIĘ”.

The certificate must
be
stamped at the exit point of the Union by the competent veterinary authority prior to transiting one or more third countries, with the following wording "ONLY FOR TRANSIT BETWEEN DIFFERENT PARTS OF THE EUROPEAN UNION VIA THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA/MONTENEGRO/SERBIA".

...pochodzenia i przed tranzytem przez terytorium państwa trzeciego właściwe organy weterynaryjne
opatrują
świadectwo pieczęcią z zapisem »WYŁĄCZNIE TRANZYT MIĘDZY RÓŻNYMI CZĘŚC IAMI UNII EUROPEJSKI

The certificate must
be
stamped at the exit point of the Member State of origin by the competent veterinary authorities prior to transiting a third country with the following appropriate wording...
W punkcie wyjazdu z państwa członkowskiego pochodzenia i przed tranzytem przez terytorium państwa trzeciego właściwe organy weterynaryjne
opatrują
świadectwo pieczęcią z zapisem »WYŁĄCZNIE TRANZYT MIĘDZY RÓŻNYMI CZĘŚC IAMI UNII EUROPEJSKIEJ PRZEZ BYŁĄ JUGOSŁOWIAŃSKĄ REPUBLIKĘ MACEDONII/CZARNOGÓRĘ/SERBIĘ (niepotrzebne skreślić)«.

The certificate must
be
stamped at the exit point of the Member State of origin by the competent veterinary authorities prior to transiting a third country with the following appropriate wording “ONLY FOR TRANSIT BETWEEN DIFFERENT PARTS OF THE EUROPEAN UNION VIA THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA/MONTENEGRO/SERBIA (delete country as applicable).”

...tranzytem przez terytorium państwa trzeciego lub państw trzecich, właściwe organy weterynaryjne
opatrują
świadectwo pieczęcią z zapisem »WYŁĄCZNIE TRANZYT MIĘDZY RÓŻNYMI CZĘŚCIAMI UNII EUROPEJSKIE

The certificate must
be
stamped at the exit point of the Community by the competent veterinary authorities prior to transiting one or more third countries with the following appropriate wording “ONLY...
W punkcie wyjazdu ze Wspólnoty, przed tranzytem przez terytorium państwa trzeciego lub państw trzecich, właściwe organy weterynaryjne
opatrują
świadectwo pieczęcią z zapisem »WYŁĄCZNIE TRANZYT MIĘDZY RÓŻNYMI CZĘŚCIAMI UNII EUROPEJSKIEJ PRZEZ BYŁĄ JUGOSŁOWIAŃSKĄ REPUBLIKĘ MACEDONII/CZARNOGÓRĘ/SERBIĘ”

The certificate must
be
stamped at the exit point of the Community by the competent veterinary authorities prior to transiting one or more third countries with the following appropriate wording “ONLY FOR TRANSIT BETWEEN DIFFERENT PARTS OF THE EUROPEAN UNION VIA THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA/MONTENEGRO/SERBIA”

...lub z Rumunii i przed tranzytem przez terytorium państwa trzeciego właściwe organy weterynaryjne
opatrują
świadectwo pieczęcią z zapisem »WYŁĄCZNIE TRANZYT DO UE Z BUŁGARII/RUMUNII (niepotrzebne sk

The certificate must
be
stamped at the exit point of Bulgaria or Romania by the competent veterinary authorities prior to transiting a third country with the following appropriate wording “ONLY FOR...
W punkcie wyjazdu z Bułgarii lub z Rumunii i przed tranzytem przez terytorium państwa trzeciego właściwe organy weterynaryjne
opatrują
świadectwo pieczęcią z zapisem »WYŁĄCZNIE TRANZYT DO UE Z BUŁGARII/RUMUNII (niepotrzebne skreślić) PRZEZ BYŁĄ JUGOSŁOWIAŃSKĄ REPUBLIKĘ MACEDONII/CZARNOGÓRĘ/SERBIĘ (niepotrzebne skreślić)«.”

The certificate must
be
stamped at the exit point of Bulgaria or Romania by the competent veterinary authorities prior to transiting a third country with the following appropriate wording “ONLY FOR TRANSIT TO THE EU FROM BULGARIA/ROMANIA (delete country as applicable) VIA THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA/MONTENEGRO/SERBIA (delete country as applicable)”.’

...lub z Rumunii, i przed tranzytem przez terytorium państwa trzeciego, właściwe organy weterynaryjne
opatrują
świadectwo pieczęcią z zapisem »WYŁĄCZNIE TRANZYT DO UE Z BUŁGARII/RUMUNII (niepotrzebne...

The certificate must
be
stamped at the exit point of Bulgaria or Romania by the competent veterinary authorities prior to transiting a third country with the following appropriate wording “ONLY FOR...
W punkcie wyjazdu z Bułgarii lub z Rumunii, i przed tranzytem przez terytorium państwa trzeciego, właściwe organy weterynaryjne
opatrują
świadectwo pieczęcią z zapisem »WYŁĄCZNIE TRANZYT DO UE Z BUŁGARII/RUMUNII (niepotrzebne skreślić) PRZEZ BYŁĄ JUGOSŁOWIAŃSKĄ REPUBLIKĘ MACEDONII/CZARNOGÓRĘ/SERBIĘ (niepotrzebne skreślić).«”

The certificate must
be
stamped at the exit point of Bulgaria or Romania by the competent veterinary authorities prior to transiting a third country with the following appropriate wording “ONLY FOR TRANSIT TO THE EU FROM BULGARIA/ROMANIA (delete country as applicable) VIA THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA/MONTENEGRO/SERBIA (delete country as applicable)”.’

Zarejestrowane przedsiębiorstwa
opatrują
produkt przeznaczony do spożycia dodatkową numerowaną etykietą Rady Regulacyjnej w taki sposób, aby nie mogła ona zostać ponownie wykorzystana, oraz tak, aby...

The marketed product
bears
a numbered secondary label issued by the Regulatory Board and affixed in registered undertakings in such a way that it cannot be reused and every piece of ‘Queso Manchego’...
Zarejestrowane przedsiębiorstwa
opatrują
produkt przeznaczony do spożycia dodatkową numerowaną etykietą Rady Regulacyjnej w taki sposób, aby nie mogła ona zostać ponownie wykorzystana, oraz tak, aby każdy kawałek „Queso Manchego” miał na jednym z boków etykietę kazeinową z numerem seryjnym, naniesioną na etapie formowania i prasowania.

The marketed product
bears
a numbered secondary label issued by the Regulatory Board and affixed in registered undertakings in such a way that it cannot be reused and every piece of ‘Queso Manchego’ has on one of its faces a casein label with a serial number, affixed at the moulding and pressing stage.

Elektroniczne wydanie Dziennika Urzędowego jest
opatrywane
bezpiecznym podpisem elektronicznym opartym na kwalifikowanym certyfikacie i wygenerowanym przez bezpieczne urządzenie służące do składania...

The electronic edition of the Official Journal
shall bear
an advanced electronic signature based on a qualified certificate and created with a secure-signature-creation device, in accordance with...
Elektroniczne wydanie Dziennika Urzędowego jest
opatrywane
bezpiecznym podpisem elektronicznym opartym na kwalifikowanym certyfikacie i wygenerowanym przez bezpieczne urządzenie służące do składania podpisu elektronicznego zgodnie z dyrektywą 1999/93/WE.

The electronic edition of the Official Journal
shall bear
an advanced electronic signature based on a qualified certificate and created with a secure-signature-creation device, in accordance with Directive 1999/93/EC.

...części drugiej części wspólnotowego dokumentu wejścia; a odpowiedzialny urzędnik właściwego organu
opatruje
oryginał stemplem tego dokumentu i podpisuje go;

...of Part II of the common entry document; and the responsible official of the competent authority
shall
stamp and sign the original of that document;
wypełnia odpowiednie części drugiej części wspólnotowego dokumentu wejścia; a odpowiedzialny urzędnik właściwego organu
opatruje
oryginał stemplem tego dokumentu i podpisuje go;

complete the relevant part of Part II of the common entry document; and the responsible official of the competent authority
shall
stamp and sign the original of that document;

...producent, po dokonaniu jego przeglądu i zatwierdzenia organ udzielający homologacji typu
opatruje
go identyfikatorem i datą.

In the case the manufacturer retains the documentation package, that package
shall be
identified and dated by the Type Approval Authority once reviewed and approved.
Jeśli pakiet dokumentacji przechowuje producent, po dokonaniu jego przeglądu i zatwierdzenia organ udzielający homologacji typu
opatruje
go identyfikatorem i datą.

In the case the manufacturer retains the documentation package, that package
shall be
identified and dated by the Type Approval Authority once reviewed and approved.

...producent, po dokonaniu jego przeglądu i zatwierdzenia organ udzielający homologacji typu
opatruje
go identyfikatorem i datą.

In the case the manufacturer retains the documentation package, that package
shall be
identified and dated by the type-approval authority once reviewed and approved.
Jeśli pakiet dokumentacji przechowuje producent, po dokonaniu jego przeglądu i zatwierdzenia organ udzielający homologacji typu
opatruje
go identyfikatorem i datą.

In the case the manufacturer retains the documentation package, that package
shall be
identified and dated by the type-approval authority once reviewed and approved.

W przypadku gdy Urząd otrzyma zawiadomienie o odwołaniu,
opatruje
je numerem referencyjnym postępowania odwoławczego i datą otrzymania przez Urząd i zawiadamia odwołującego się o terminie złożenia...

Where the Office receives a notice of appeal, it shall
mark
it with a file number of the appeal proceedings and the date of receipt at the Office and shall notify the appellant of the time limit for...
W przypadku gdy Urząd otrzyma zawiadomienie o odwołaniu,
opatruje
je numerem referencyjnym postępowania odwoławczego i datą otrzymania przez Urząd i zawiadamia odwołującego się o terminie złożenia podstaw odwołania; nie można usprawiedliwić jakiegokolwiek pominięcia takiego zawiadomienia.

Where the Office receives a notice of appeal, it shall
mark
it with a file number of the appeal proceedings and the date of receipt at the Office and shall notify the appellant of the time limit for setting out the grounds of the appeal; any omission of such notice may not be pleaded.

...której urzędnik podpisuje świadectwo, a w przypadku wyciągów V I 2, przez urząd celny, który
opatruje
je stemplem zgodnie z art. 47 ust. 2 i 3.

V I 1 documents and V I 2 extracts shall
bear
a serial number allocated, in the case of V I 1 documents, by the official agency whose officer signs the certificate and, in the case of V I 2 extracts,...
Na dokumentach V I 1 oraz wyciągach V I 2 powinien figurować numer seryjny nadany, w przypadku dokumentów V I 1, przez agencję urzędową, której urzędnik podpisuje świadectwo, a w przypadku wyciągów V I 2, przez urząd celny, który
opatruje
je stemplem zgodnie z art. 47 ust. 2 i 3.

V I 1 documents and V I 2 extracts shall
bear
a serial number allocated, in the case of V I 1 documents, by the official agency whose officer signs the certificate and, in the case of V I 2 extracts, by the customs office which stamps them in accordance with Article 47(2) and (3).

...do świadectwa dołączone są dodatkowe strony, uważa się je za stanowiące część oryginału świadectwa
opatrując
je podpisem poświadczającego lekarza weterynarii, na każdej stronie.

...as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian, in each of the pages.
Jeżeli ze względu na identyfikację artykułów zawartych w przesyłce do świadectwa dołączone są dodatkowe strony, uważa się je za stanowiące część oryginału świadectwa
opatrując
je podpisem poświadczającego lekarza weterynarii, na każdej stronie.

If for reasons of identification of the items of the consignment, additional pages are attached to the certificate, these pages shall also be considered as forming part of the original of the certificate by the application of the signature and
stamp
of the certifying official veterinarian, in each of the pages.

Agencja ta przypisuje pozwolenie zainteresowanej stronie i
opatruje
je pieczęcią.

This agency
shall
attribute and stamp the licence.
Agencja ta przypisuje pozwolenie zainteresowanej stronie i
opatruje
je pieczęcią.

This agency
shall
attribute and stamp the licence.

Agencja ta przypisuje pozwolenie zainteresowanej stronie i
opatruje
je pieczęcią.

This agency
shall
attribute and stamp the licence.
Agencja ta przypisuje pozwolenie zainteresowanej stronie i
opatruje
je pieczęcią.

This agency
shall
attribute and stamp the licence.

Biegły rewident podpisuje sprawozdanie z badania i
opatruje
je datą.

The audit report shall
be
signed and dated by the statutory auditor.
Biegły rewident podpisuje sprawozdanie z badania i
opatruje
je datą.

The audit report shall
be
signed and dated by the statutory auditor.

importerzy
opatrywali
EEE swoim nazwiskiem, zarejestrowaną nazwą towarową lub zarejestrowanym znakiem towarowym i umieszczali swój adres kontaktowy na EEE, a jeżeli nie jest to możliwe – na...

importers indicate their name, registered trade name or registered trade mark and the address at which they can be contacted on the EEE or, where that is not possible, on its packaging or in a...
importerzy
opatrywali
EEE swoim nazwiskiem, zarejestrowaną nazwą towarową lub zarejestrowanym znakiem towarowym i umieszczali swój adres kontaktowy na EEE, a jeżeli nie jest to możliwe – na opakowaniu lub w dokumencie załączonym do EEE.

importers indicate their name, registered trade name or registered trade mark and the address at which they can be contacted on the EEE or, where that is not possible, on its packaging or in a document accompanying the EEE.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich