Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: określać
W odniesieniu do EFRROW nomenklatura budżetowa
określa
tylko jedną pozycję budżetową: „05040501”.

For EAFRD, there is only one budget heading
defined
in the budget nomenclature: "05040501".
W odniesieniu do EFRROW nomenklatura budżetowa
określa
tylko jedną pozycję budżetową: „05040501”.

For EAFRD, there is only one budget heading
defined
in the budget nomenclature: "05040501".

W odniesieniu do EFRROW nomenklatura budżetowa
określa
tylko jedną pozycję budżetową: „05040501”.

For EAFRD, there is only one budget heading
defined
in the budget nomenclature: ‘05040501’.
W odniesieniu do EFRROW nomenklatura budżetowa
określa
tylko jedną pozycję budżetową: „05040501”.

For EAFRD, there is only one budget heading
defined
in the budget nomenclature: ‘05040501’.

W odniesieniu do EFRROW nomenklatura budżetowa
określa
tylko jedną pozycję budżetową: „05040501”.

For EAFRD, there is only one budget heading
defined
in the budget nomenclature: ‘05040501’.
W odniesieniu do EFRROW nomenklatura budżetowa
określa
tylko jedną pozycję budżetową: „05040501”.

For EAFRD, there is only one budget heading
defined
in the budget nomenclature: ‘05040501’.

W odniesieniu do EFRROW nomenklatura budżetowa
określa
tylko jedną pozycję budżetową: „05040501”.

For EAFRD, there is only one budget heading
defined
in the budget nomenclature: ‘05040501’.
W odniesieniu do EFRROW nomenklatura budżetowa
określa
tylko jedną pozycję budżetową: „05040501”.

For EAFRD, there is only one budget heading
defined
in the budget nomenclature: ‘05040501’.

W odniesieniu do EFRROW nomenklatura budżetowa
określa
tylko jedną pozycję budżetową: „05040501”.

For EAFRD, there is only one budget heading
defined
in the budget nomenclature: ‘05040501’.
W odniesieniu do EFRROW nomenklatura budżetowa
określa
tylko jedną pozycję budżetową: „05040501”.

For EAFRD, there is only one budget heading
defined
in the budget nomenclature: ‘05040501’.

W odniesieniu do EFRROW nomenklatura budżetowa
określa
tylko jedną pozycję budżetową: „05040501”.

For EAFRD, there is only one budget heading
defined
in the budget nomenclature: ‘05040501’.
W odniesieniu do EFRROW nomenklatura budżetowa
określa
tylko jedną pozycję budżetową: „05040501”.

For EAFRD, there is only one budget heading
defined
in the budget nomenclature: ‘05040501’.

W odniesieniu do EFRROW nomenklatura budżetowa
określa
tylko jedną pozycję budżetową: „05040501”.

For EAFRD, there is only one budget heading
defined
in the budget nomenclature: ‘05040501’.
W odniesieniu do EFRROW nomenklatura budżetowa
określa
tylko jedną pozycję budżetową: „05040501”.

For EAFRD, there is only one budget heading
defined
in the budget nomenclature: ‘05040501’.

W odniesieniu do EFRROW nomenklatura budżetowa
określa
tylko jedną pozycję budżetową: „05040501”.

For EAFRD, there is only one budget heading
defined
in the budget nomenclature: ‘05040501’.
W odniesieniu do EFRROW nomenklatura budżetowa
określa
tylko jedną pozycję budżetową: „05040501”.

For EAFRD, there is only one budget heading
defined
in the budget nomenclature: ‘05040501’.

W odniesieniu do EFRROW (2007-2013) nomenklatura budżetowa
określa
tylko jedną pozycję budżetową: „05040501”.

For EAFRD (2007-2013), there is only one budget heading
defined
in the budget nomenclature: "05040501".
W odniesieniu do EFRROW (2007-2013) nomenklatura budżetowa
określa
tylko jedną pozycję budżetową: „05040501”.

For EAFRD (2007-2013), there is only one budget heading
defined
in the budget nomenclature: "05040501".

W odniesieniu do EFRROW (2014-2020) nomenklatura budżetowa
określa
tylko jedną pozycję budżetową: „05046001”.

For EAFRD (2014-2020), there is only one budget heading
defined
in the budget nomenclature: "05046001".
W odniesieniu do EFRROW (2014-2020) nomenklatura budżetowa
określa
tylko jedną pozycję budżetową: „05046001”.

For EAFRD (2014-2020), there is only one budget heading
defined
in the budget nomenclature: "05046001".

Formuły
określają
tylko dopuszczalne koszty i opłaty w ramach każdej kategorii opłat oraz znaczenie tej kategorii dla ceny.

The formulae
define
only the admissible costs and charges under each category of fees and the importance of that category of fees in the price.
Formuły
określają
tylko dopuszczalne koszty i opłaty w ramach każdej kategorii opłat oraz znaczenie tej kategorii dla ceny.

The formulae
define
only the admissible costs and charges under each category of fees and the importance of that category of fees in the price.

...nieruchomości – np. mogą dokonać wyboru projektu spośród opcji określonych przez jednostkę, lub
określać
tylko pomniejsze zmiany w podstawowym projekcie – jest umową sprzedaży dóbr objętą zakresem

...to influence the design of the real estate, e.g. to select a design from a range of options
specified
by the entity, or to
specify
only minor variations to the basic design, is an agreement fo
12 W odróżnieniu od powyższej sytuacji umowa dotycząca budowy nieruchomości, w której nabywcy mają tylko ograniczoną możliwość wpływania na projekt nieruchomości – np. mogą dokonać wyboru projektu spośród opcji określonych przez jednostkę, lub
określać
tylko pomniejsze zmiany w podstawowym projekcie – jest umową sprzedaży dóbr objętą zakresem MSR 18.

12 In contrast, an agreement for the construction of real estate in which buyers have only limited ability to influence the design of the real estate, e.g. to select a design from a range of options
specified
by the entity, or to
specify
only minor variations to the basic design, is an agreement for the sale of goods within the scope of IAS 18.

Niniejsze rozporządzenie powinno zatem
określać
tylko przepisy podstawowe w zakresie emisji zanieczyszczeń z pojazdów, natomiast specyfikacje techniczne należy określić w przepisach wykonawczych...

This Regulation should therefore
lay down
only fundamental provisions on vehicle emissions, whereas the technical specifications should be
laid down
by implementing measures adopted under the...
Niniejsze rozporządzenie powinno zatem
określać
tylko przepisy podstawowe w zakresie emisji zanieczyszczeń z pojazdów, natomiast specyfikacje techniczne należy określić w przepisach wykonawczych przyjętych w ramach procedur komitetowych.

This Regulation should therefore
lay down
only fundamental provisions on vehicle emissions, whereas the technical specifications should be
laid down
by implementing measures adopted under the comitology procedures.

...ustaleń zawartych w sprawozdaniu z postępów w przygotowaniach Serbii oraz Kosowa, którego status
określa
rezolucja RB ONZ nr 1244, do dalszej integracji z Unią Europejską, sporządzonym w 2007 r.

...to adopt a revised European Partnership which updates the current partnership in order to
identify
renewed priorities for further work, on the basis of the findings of the 2007 Progress Repo
Właściwe jest zatem przyjęcie zmienionego partnerstwa europejskiego, aktualizującego obecne partnerstwo, w celu sformułowania uaktualnionych priorytetów dla dalszych prac na podstawie ustaleń zawartych w sprawozdaniu z postępów w przygotowaniach Serbii oraz Kosowa, którego status
określa
rezolucja RB ONZ nr 1244, do dalszej integracji z Unią Europejską, sporządzonym w 2007 r.

It is therefore appropriate to adopt a revised European Partnership which updates the current partnership in order to
identify
renewed priorities for further work, on the basis of the findings of the 2007 Progress Reports on the preparations by Serbia as well as Kosovo under UNSCR 1244 for further integration with the European Union.

ZAFI wdrażają właściwe systemy zarządzania ryzykiem w celu odpowiedniego
określania
, monitorowania i pomiarów wszelkich typów ryzyka oraz zarządzania typami ryzyka istotnymi dla poszczególnych...

AIFMs
shall
implement adequate risk management systems in order to
identify
, measure, manage and monitor appropriately all risks relevant to each AIF investment strategy and to which each AIF is or...
ZAFI wdrażają właściwe systemy zarządzania ryzykiem w celu odpowiedniego
określania
, monitorowania i pomiarów wszelkich typów ryzyka oraz zarządzania typami ryzyka istotnymi dla poszczególnych strategii inwestycyjnych AFI oraz ryzyka, na które jest lub może być narażony każdy AFI.

AIFMs
shall
implement adequate risk management systems in order to
identify
, measure, manage and monitor appropriately all risks relevant to each AIF investment strategy and to which each AIF is or may be exposed.

ZAFI wdrażają właściwe systemy zarządzania ryzykiem w celu odpowiedniego
określania
, monitorowania i pomiarów wszelkich typów ryzyka oraz zarządzania typami ryzyka istotnymi dla poszczególnych...

AIFMs
shall
implement adequate risk-management systems in order to
identify
, measure, manage and monitor appropriately all risks relevant to each AIF investment strategy and to which each AIF is or...
ZAFI wdrażają właściwe systemy zarządzania ryzykiem w celu odpowiedniego
określania
, monitorowania i pomiarów wszelkich typów ryzyka oraz zarządzania typami ryzyka istotnymi dla poszczególnych strategii inwestycyjnych AFI oraz ryzyka, na które jest lub może być narażony każdy AFI.

AIFMs
shall
implement adequate risk-management systems in order to
identify
, measure, manage and monitor appropriately all risks relevant to each AIF investment strategy and to which each AIF is or may be exposed.

Programy i projekty powinny być, na ile to możliwe,
określane
, monitorowane, przeprowadzane i oceniane w drodze konsultacji ze społeczeństwem obywatelskim i wszystkimi ugrupowaniami demokratycznymi,...

Programmes and projects should, as far as possible, be
defined
, monitored, run and evaluated in consultation with civil society and all democratic groups, including the National League for...
Programy i projekty powinny być, na ile to możliwe,
określane
, monitorowane, przeprowadzane i oceniane w drodze konsultacji ze społeczeństwem obywatelskim i wszystkimi ugrupowaniami demokratycznymi, włącznie z Narodową Ligą na rzecz Demokracji.”;

Programmes and projects should, as far as possible, be
defined
, monitored, run and evaluated in consultation with civil society and all democratic groups, including the National League for Democracy.’;

...dotyczącą dostosowania, w związku z rozszerzeniem Unii Europejskiej, załączników 1 i 2 [4]
określa
rozszerzone kontyngenty taryfowe obejmujące produkty o kodzie CN 07052100.

...2005 on the adaptation, following the enlargement of the European Union, of Annexes 1 and 2 [4]
sets out
tariff quotas expanded to cover the products of CN code 07052100. It is therefore necessary
Załącznik 2 do umowy, zmienionej decyzją 3/2005 Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa ustanowionego na podstawie zawartej dnia 19 grudnia 2005 r. umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarii w sprawie handlu produktami rolnymi, dotyczącą dostosowania, w związku z rozszerzeniem Unii Europejskiej, załączników 1 i 2 [4]
określa
rozszerzone kontyngenty taryfowe obejmujące produkty o kodzie CN 07052100.

Annex 2 to the Agreement, as amended by Decision No 3/2005 of the Joint Committee on Agriculture set up by the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 19 December 2005 on the adaptation, following the enlargement of the European Union, of Annexes 1 and 2 [4]
sets out
tariff quotas expanded to cover the products of CN code 07052100. It is therefore necessary to adjust the corresponding implementation provisions.

U
określa
rozszerzoną niedokładność pomiaru z wykorzystaniem współczynnika pokrycia, równego 2, który daje poziom ufności wynoszący około 95 %.

U is the expanded measurement uncertainty, using a coverage factor of 2 which gives a level of confidence of approximately 95 %.
U
określa
rozszerzoną niedokładność pomiaru z wykorzystaniem współczynnika pokrycia, równego 2, który daje poziom ufności wynoszący około 95 %.

U is the expanded measurement uncertainty, using a coverage factor of 2 which gives a level of confidence of approximately 95 %.

określa
menedżerów odpowiedzialnych za funkcje związane z bezpieczeństwem;

identify
the accountable managers for safety related functions;
określa
menedżerów odpowiedzialnych za funkcje związane z bezpieczeństwem;

identify
the accountable managers for safety related functions;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich