Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: okaleczenie
Nikt nie może przewozić zwierząt lub zlecać transportu zwierząt w sposób powodujący ich
okaleczenie
lub przyczyniający się do zadawanie im cierpienia.

No person shall transport animals or cause animals to be transported in a way likely to cause
injury
or undue suffering to them.
Nikt nie może przewozić zwierząt lub zlecać transportu zwierząt w sposób powodujący ich
okaleczenie
lub przyczyniający się do zadawanie im cierpienia.

No person shall transport animals or cause animals to be transported in a way likely to cause
injury
or undue suffering to them.

...pomieszczenia powinny być zaprojektowane i trzymane w sposób uniemożliwiający uwięzienie lub
okaleczenie
zwierząt, na przykład w ściankach działowych lub pod korytami.

All enclosures should be designed and maintained to ensure that animals cannot be trapped or
injured
, for example in partitions or under feeding troughs.
Wszystkie pomieszczenia powinny być zaprojektowane i trzymane w sposób uniemożliwiający uwięzienie lub
okaleczenie
zwierząt, na przykład w ściankach działowych lub pod korytami.

All enclosures should be designed and maintained to ensure that animals cannot be trapped or
injured
, for example in partitions or under feeding troughs.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich