Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: oj
Zob.: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/en/
oj
/2007/c_135/c_13520070619en00060019.pdf

See: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/en/
oj
/2007/c_135/c_13520070619en00060019.pdf
Zob.: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/en/
oj
/2007/c_135/c_13520070619en00060019.pdf

See: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/en/
oj
/2007/c_135/c_13520070619en00060019.pdf

rozporządzenie (WE) nr 1221/2009 — http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=
OJ
:L:2009:342:0001:0045:PL:PDF

Regulation (EC) No 1221/2009 — http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=
OJ
:L:2009:342:0001:0045:EN:PDF
rozporządzenie (WE) nr 1221/2009 — http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=
OJ
:L:2009:342:0001:0045:PL:PDF

Regulation (EC) No 1221/2009 — http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=
OJ
:L:2009:342:0001:0045:EN:PDF

w języku angielskim „Regulation (EC) No 951/2006 (
OJ
L 178, 1.7.2006, p. 24), time limit for submission of tenders: …”

in English ‘Regulation (EC) No 951/2006 (
OJ
L 178, 1.7.2006, p. 24), time limit for submission of tenders: …’
w języku angielskim „Regulation (EC) No 951/2006 (
OJ
L 178, 1.7.2006, p. 24), time limit for submission of tenders: …”

in English ‘Regulation (EC) No 951/2006 (
OJ
L 178, 1.7.2006, p. 24), time limit for submission of tenders: …’

w języku angielskim ‘Regulation (EC) No 951/2006 (
OJ
L 178, 1.7.2006, p. 24), time limit for submission of tenders:…’

in English ‘Regulation (EC) No 951/2006 (
OJ
L 178, 1.7.2006, p. 24), time limit for submission of tenders:…’
w języku angielskim ‘Regulation (EC) No 951/2006 (
OJ
L 178, 1.7.2006, p. 24), time limit for submission of tenders:…’

in English ‘Regulation (EC) No 951/2006 (
OJ
L 178, 1.7.2006, p. 24), time limit for submission of tenders:…’

...(EC) No 1683/95 laying down a uniform format for visas as regards the numbering of visas (
OJ
L 235, 2.9.2008, p. 1).”;

...(EC) No 1683/95 laying down a uniform format for visas as regards the numbering of visas (
OJ
L 235, 2.9.2008, p. 1).’;
See Annex to Council Regulation (EC) No 856/2008 of 24 July 2008 amending Regulation (EC) No 1683/95 laying down a uniform format for visas as regards the numbering of visas (
OJ
L 235, 2.9.2008, p. 1).”;

See Annex to Council Regulation (EC) No 856/2008 of 24 July 2008 amending Regulation (EC) No 1683/95 laying down a uniform format for visas as regards the numbering of visas (
OJ
L 235, 2.9.2008, p. 1).’;

OJ
L 19, 25.1.2000, p. 64.

OJ
L 19, 25.1.2000, p. 64.
OJ
L 19, 25.1.2000, p. 64.

OJ
L 19, 25.1.2000, p. 64.

OJ
L 243, 15.9.2009, p. 1.”;

OJ
L 243, 15.9.2009, p. 1.’;
OJ
L 243, 15.9.2009, p. 1.”;

OJ
L 243, 15.9.2009, p. 1.’;

OJ
L 332, 31.12.1993, p. 1.”;

OJ
L 332, 31.12.1993, p. 1.’;
OJ
L 332, 31.12.1993, p. 1.”;

OJ
L 332, 31.12.1993, p. 1.’;

...października 2003 r. w sprawie w sprawie powołania grup roboczych i przyjęcia mandatów tych grup (
OJ
L 303, 21.11.2003, p. 27).

...the setting-up of the working groups and the adoption of the terms of reference of those groups (
OJ
L 303, 21.11.2003, p. 27).
Decyzja Wspólnego Komitetu ds Rolnictwa ustanowionego między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącą handlu produktami rolnymi nr 1/2003 z dnia 21 października 2003 r. w sprawie w sprawie powołania grup roboczych i przyjęcia mandatów tych grup (
OJ
L 303, 21.11.2003, p. 27).

Decision No 2/2003 of the Joint Committee on Agriculture set up by the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural Products of 21 October 2003 concerning the setting-up of the working groups and the adoption of the terms of reference of those groups (
OJ
L 303, 21.11.2003, p. 27).

...116 z 4.5.2005, s. 1) pkt 153 i następ. oraz decyzji Komisji 2008/263/WE w sprawie C50/2006 BAWAG (
OJ
L 83 z 26.3.2008, s. 7), pkt 166.

...4.5.2005, p. 1), points 153 et seq. and Commission Decision 2008/263/EC in Case C 50/06 BAWAG (
OJ
L 83, 26.3.2008, p. 7), point 166.
Potwierdzone w decyzji Komisji 98/490/WE w sprawie C 47/1996, Crédit Lyonnais (Dz.U. L 221 z 8.8.1998, s. 28) pkt 10.1, decyzji Komisji 2005/345/WE w sprawie C 28/2002 Bankgesellschaft Berlin (Dz.U. L 116 z 4.5.2005, s. 1) pkt 153 i następ. oraz decyzji Komisji 2008/263/WE w sprawie C50/2006 BAWAG (
OJ
L 83 z 26.3.2008, s. 7), pkt 166.

Confirmed in Commission Decision 98/490/EC in Case C 47/96 Crédit Lyonnais (OJ L 221, 8.8.1998, p. 28), point 10.1, Commission Decision 2005/345/EC in Case C 28/02 Bankgesellschaft Berlin (OJ L 116, 4.5.2005, p. 1), points 153 et seq. and Commission Decision 2008/263/EC in Case C 50/06 BAWAG (
OJ
L 83, 26.3.2008, p. 7), point 166.

...wspierania pobierania energii elektrycznej z lądu przez statki zacumowane w portach Wspólnoty (
OJ
L 125 z 12.5.2006, s. 38).”.

...May 2006 on the promotion of shore-side electricity for use by ships at berth in Community ports (
OJ
L 125, 12.5.2006, p. 38).’
32006 H 0339: zalecenie Komisji 2006/339/WE z dnia 8 maja 2006 r. w sprawie wspierania pobierania energii elektrycznej z lądu przez statki zacumowane w portach Wspólnoty (
OJ
L 125 z 12.5.2006, s. 38).”.

Commission Recommendation 2006/339/EC of 8 May 2006 on the promotion of shore-side electricity for use by ships at berth in Community ports (
OJ
L 125, 12.5.2006, p. 38).’

...zharmonizowanego wskaźnika cen konsumpcyjnych oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2602/2000 (
OJ
L 261 z 29.9.2001, s. 49).

...revisions of the harmonised index of consumer prices and amending Regulation (EC) No 2602/2000 (
OJ
L 261, 29.9.2001, p. 49).
32001 R 1921: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1921/2001 z dnia 28 września 2001 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 2494/95 odnośnie do minimalnych norm dla korekt zharmonizowanego wskaźnika cen konsumpcyjnych oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2602/2000 (
OJ
L 261 z 29.9.2001, s. 49).

32001 R 1921: Commission Regulation (EC) No 1921/2001 of 28 September 2001 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 2494/95 as regards minimum standards for revisions of the harmonised index of consumer prices and amending Regulation (EC) No 2602/2000 (
OJ
L 261, 29.9.2001, p. 49).

OJ
L 235 z 23.9.2003, s. 10.

OJ
L 235, 23.9.2003, p. 10.
OJ
L 235 z 23.9.2003, s. 10.

OJ
L 235, 23.9.2003, p. 10.

...mają zostać zbadane w ramach 10-letniego programu, o którym mowa w art. 16 ust. 2 tej dyrektywy (
OJ
L 216, z 21.8.2007, p. 17).”.

...substances to be examined under the 10-year work programme referred to in Article 16(2) thereof (
OJ
L 216, 21.8.2007, p. 17).’
32007 D 0565: decyzja Komisji 2007/565/WE z dnia 14 sierpnia 2007 r. dotycząca niewłączenia do załączników I, IA lub IB do dyrektywy 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej wprowadzania do obrotu produktów biobójczych, niektórych substancji, które mają zostać zbadane w ramach 10-letniego programu, o którym mowa w art. 16 ust. 2 tej dyrektywy (
OJ
L 216, z 21.8.2007, p. 17).”.

Commission Decision 2007/565/EC of 14 August 2007 concerning the non-inclusion in Annex I, IA or IB to Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council concerning the placing of biocidal products on the market of certain substances to be examined under the 10-year work programme referred to in Article 16(2) thereof (
OJ
L 216, 21.8.2007, p. 17).’

w języku angielskim »Regulation (EC) No … (
OJ
L …, …, p. …), time limit for submission of tenders: …«

in English “Regulation (EC) No … (
OJ
L …, …, p. …), time limit for submission of tenders: …”
w języku angielskim »Regulation (EC) No … (
OJ
L …, …, p. …), time limit for submission of tenders: …«

in English “Regulation (EC) No … (
OJ
L …, …, p. …), time limit for submission of tenders: …”

...N752/02), Dz.U. C 219 z 16.9.2003, s. 3. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri =
OJ
:C:2003:219:0002:0003:FR:PDF http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/comp-2003/nn042-03.pdf

...(ex N 752/02), OJ C 219, 16.9.2003, p. 3. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri =
OJ
:C:2003:219:0002:0003:EN:PDF; http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/comp-2003/nn042-03.pdf
Pomoc państwa NN 42/03 (ex N752/02), Dz.U. C 219 z 16.9.2003, s. 3. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri =
OJ
:C:2003:219:0002:0003:FR:PDF http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/comp-2003/nn042-03.pdf

State aid NN 42/03 (ex N 752/02), OJ C 219, 16.9.2003, p. 3. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri =
OJ
:C:2003:219:0002:0003:EN:PDF; http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/comp-2003/nn042-03.pdf

...C 20/03, dostępna na stronie internetowej: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=
OJ
:C:2003:145:0004:0047:FR:PDF, decyzja Komisji N 572/02, dostępna w języku urzędowym na stronie int

...available at the following Internet address: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=
OJ
:C:2003:145:0004:0047:FR:PDF Commission Decision N 572/02 available in the official language at...
Zob. na przykład decyzja Komisji C 20/03, dostępna na stronie internetowej: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=
OJ
:C:2003:145:0004:0047:FR:PDF, decyzja Komisji N 572/02, dostępna w języku urzędowym na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/transports-2002/n572-02.pdf

See for example Commission Decision C 20/03, available at the following Internet address: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=
OJ
:C:2003:145:0004:0047:FR:PDF Commission Decision N 572/02 available in the official language at the following Internet address: http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/transports-2002/n572-02.pdf

...N 679/97, Dz.U. C 120 z 1.5.1999, s. 2. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri =
OJ
:C:1999:120:0002:0002:FR:PDF

...aid N 679/97, OJ C 120, 1.5.1999, p. 2; http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri =
OJ
:C:1999:120:0002:0002:EN:PDF
Pismo do władz francuskich z dnia 10 listopada 1997 r., pomoc państwa N 679/97, Dz.U. C 120 z 1.5.1999, s. 2. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri =
OJ
:C:1999:120:0002:0002:FR:PDF

Letter to the French authorities of 10 November 1997, State aid N 679/97, OJ C 120, 1.5.1999, p. 2; http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri =
OJ
:C:1999:120:0002:0002:EN:PDF

Dz.U. C 223 z 16.9.2009, s. 15. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri =
OJ
:C:2009:223:0015:0019:PL:PDF

OJ C 223, 16.9.2009, p. 15. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri =
OJ
:C:2009:223:0015:0019:EN:PDF
Dz.U. C 223 z 16.9.2009, s. 15. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri =
OJ
:C:2009:223:0015:0019:PL:PDF

OJ C 223, 16.9.2009, p. 15. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri =
OJ
:C:2009:223:0015:0019:EN:PDF

...dyskontowych, Dz.U. C 14 z 19.1.2008, s. 6; http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=
OJ
:C:2008:014:0006:0009:PL:PDF

...discount rates, OJ C 14, 19.1.2008, p. 6; http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=
OJ
:C:2008:014:0006:0009:EN:PDF
Niniejszy rozdział odpowiada komunikatowi Komisji w sprawie zmiany metody ustalania stóp referencyjnych i dyskontowych, Dz.U. C 14 z 19.1.2008, s. 6; http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=
OJ
:C:2008:014:0006:0009:PL:PDF

This chapter corresponds to the Commission's Communication on the revision of the method for setting the reference and discount rates, OJ C 14, 19.1.2008, p. 6; http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=
OJ
:C:2008:014:0006:0009:EN:PDF

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich