Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: odszyfrowywać
zostały bezpiecznie zaszyfrowane z użyciem ustandaryzowanego algorytmu, klucz używany do
odszyfrowywania
tych danych nie został złamany w wyniku naruszenia bezpieczeństwa, oraz został wygenerowany w...

it has been securely encrypted with a standardised algorithm, the key used to
decrypt
the data has not been compromised in any security breach, and the key used to
decrypt
the data has been generated...
zostały bezpiecznie zaszyfrowane z użyciem ustandaryzowanego algorytmu, klucz używany do
odszyfrowywania
tych danych nie został złamany w wyniku naruszenia bezpieczeństwa, oraz został wygenerowany w sposób, który uniemożliwia osobie nieupoważnionej poznanie go za pomocą dostępnych technologicznie środków; lub

it has been securely encrypted with a standardised algorithm, the key used to
decrypt
the data has not been compromised in any security breach, and the key used to
decrypt
the data has been generated so that it cannot be ascertained by available technological means by any person who is not authorised to access the key; or

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich