Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: odkąd
Ponadto wydaje się, że te rezerwy były niewystarczające,
odkąd
TKMS/GNSH wszczęły postępowanie przeciwko sprzedającemu stocznię HSY w odniesieniu do tej kwestii.

In addition, it seems that these provisions were insufficient
since
TKMS/GNSH has initiated proceeding against the seller of HSY on that issue.
Ponadto wydaje się, że te rezerwy były niewystarczające,
odkąd
TKMS/GNSH wszczęły postępowanie przeciwko sprzedającemu stocznię HSY w odniesieniu do tej kwestii.

In addition, it seems that these provisions were insufficient
since
TKMS/GNSH has initiated proceeding against the seller of HSY on that issue.

Ponadto przeprowadzona przez Komisję analiza wykazała, że
odkąd
Hiszpania przywróciła ograniczenia dostępu do rynku pracy dla pracowników rumuńskich, liczba obywateli rumuńskich w Hiszpanii co prawda...

Moreover, the analysis by the Commission shows that,
since
Spain re-introduced restrictions on labour market access for Romanian workers, the number of Romanian nationals in Spain has continued to...
Ponadto przeprowadzona przez Komisję analiza wykazała, że
odkąd
Hiszpania przywróciła ograniczenia dostępu do rynku pracy dla pracowników rumuńskich, liczba obywateli rumuńskich w Hiszpanii co prawda nadal rośnie, jednak w wolniejszym tempie niż wcześniej: zgodnie z hiszpańskimi statystykami z zakresu migracji liczba ta wzrosła o 11970 (lub +1,3 %) między dniem 30 września 2011 r. (901435) a dniem 30 września 2012 r. (913405) w porównaniu ze wzrostem o 83975 (lub +10,3 %) w okresie od dnia 30 września 2010 r. (817460) do dnia 30 września 2011 r. (901435).

Moreover, the analysis by the Commission shows that,
since
Spain re-introduced restrictions on labour market access for Romanian workers, the number of Romanian nationals in Spain has continued to increase, albeit at a slower pace than before: according to Spanish migration statistics, it increased by 11970 (or + 1,3 %) between 30 September 2011 (901435) and 30 September 2012 (913405) whereas it had increased by 83975 (or + 10,3 %) between 30 September 2010 (817460) and 30 September 2011 (901435).

Odkąd
DSB objęto podatkiem od wynagrodzeń podstawa obliczania rekompensaty nie była już ważna, a DSB wypłacono rekompensatę w celu uwzględnienia modyfikacji parametrów obliczeń.

As
DSB is
now
liable
for
payroll tax, the basis on which the compensation is calculated was no longer valid, and compensation was paid to DSB to take account of this change in the calculation...
Odkąd
DSB objęto podatkiem od wynagrodzeń podstawa obliczania rekompensaty nie była już ważna, a DSB wypłacono rekompensatę w celu uwzględnienia modyfikacji parametrów obliczeń.

As
DSB is
now
liable
for
payroll tax, the basis on which the compensation is calculated was no longer valid, and compensation was paid to DSB to take account of this change in the calculation parameters.

Odkąd
reklama przekracza granice poszczególnych Państw Członkowskich, ma ona bezpośredni wpływ na sprawne funkcjonowanie rynku wewnętrznego.

Since
advertising reaches beyond the frontiers of individual Member States, it has a direct effect on the smooth functioning of the internal market.
Odkąd
reklama przekracza granice poszczególnych Państw Członkowskich, ma ona bezpośredni wpływ na sprawne funkcjonowanie rynku wewnętrznego.

Since
advertising reaches beyond the frontiers of individual Member States, it has a direct effect on the smooth functioning of the internal market.

Ponadto Panel PPR odnotował widoczną rozbieżność pod tym względem,
odkąd
w długotrwałych badaniach nad daminozydem nie stwierdzono kancerogenności u szczurów i myszy w dawkach, które powinny...

In addition, the PPR Panel noted an apparent discrepancy in that daminozide long-term studies did not give rise to carcinogenicity in rats and mice at doses that should have produced internal doses...
Ponadto Panel PPR odnotował widoczną rozbieżność pod tym względem,
odkąd
w długotrwałych badaniach nad daminozydem nie stwierdzono kancerogenności u szczurów i myszy w dawkach, które powinny doprowadzić do uzyskania wewnętrznych dawek powstałego w wyniku metabolizmu UDMH większych o co najmniej jeden rząd wielkości od dawek, których skuteczność wykazano w badaniach bezpośrednich.

In addition, the PPR Panel noted an apparent discrepancy in that daminozide long-term studies did not give rise to carcinogenicity in rats and mice at doses that should have produced internal doses of metabolically-formed UDMH at least one order of magnitude higher than those proven to be effective on direct testing.

...wspólnotowy sprzeciwił się tej propozycji, zarzucając, że Meksyk nie jest reprezentatywny,
odkąd
w dniu 20 grudnia 2002 r. nałożono tam cła antydumpingowe na przywóz TCCA pochodzącego z ChRL,

One Community importer objected to this proposal, alleging that Mexico was not representative
since
it had, on 20 December 2002, imposed anti-dumping measures on imports on TCCA originating in the...
Jeden producent wspólnotowy sprzeciwił się tej propozycji, zarzucając, że Meksyk nie jest reprezentatywny,
odkąd
w dniu 20 grudnia 2002 r. nałożono tam cła antydumpingowe na przywóz TCCA pochodzącego z ChRL, ograniczając w ten sposób konkurencję na rynku meksykańskim.

One Community importer objected to this proposal, alleging that Mexico was not representative
since
it had, on 20 December 2002, imposed anti-dumping measures on imports on TCCA originating in the PRC, thereby cutting off competition on the Mexican market.

...chorobie Aujeszkyego i wprowadzanie zaszczepionych świń było zabronione przez właściwy organ,
odkąd
gospodarstwo jest w trakcie uzyskiwania najwyższego statusu w zakresie choroby Aujeszkyego zgo

...disease and introduction of vaccinated pigs have been forbidden by the competent authority,
since
the holding is in the process of reaching the highest status
as
regards Aujeszky’s disease in
szczepienie przeciwko chorobie Aujeszkyego i wprowadzanie zaszczepionych świń było zabronione przez właściwy organ,
odkąd
gospodarstwo jest w trakcie uzyskiwania najwyższego statusu w zakresie choroby Aujeszkyego zgodnie z planem określonym w pkt 2);

vaccination against Aujeszky’s disease and introduction of vaccinated pigs have been forbidden by the competent authority,
since
the holding is in the process of reaching the highest status
as
regards Aujeszky’s disease in accordance to the plan referred to in point (2);

Odkąd
trafiły do obiegu w dniu 1 stycznia 2002 r., monety te są w obiegu w całej strefie euro.

Since
being brought into circulation on 1 January 2002, these coins have circulated throughout the whole euro area.
Odkąd
trafiły do obiegu w dniu 1 stycznia 2002 r., monety te są w obiegu w całej strefie euro.

Since
being brought into circulation on 1 January 2002, these coins have circulated throughout the whole euro area.

W rezultacie,
odkąd
spółdzielnia CELF otrzymuje zaledwie symboliczną część subwencji będących przedmiotem niniejszej decyzji, a zwłaszcza od czasu ich zniesienia w 2002 r., te małe rachunki spływają...

Now
that CELF only receives a symbolic part of the disputed grants, and especially
since
they were completely abolished in 2002, small accounts are requesting SIDE ' s services.
W rezultacie,
odkąd
spółdzielnia CELF otrzymuje zaledwie symboliczną część subwencji będących przedmiotem niniejszej decyzji, a zwłaszcza od czasu ich zniesienia w 2002 r., te małe rachunki spływają do SIDE.

Now
that CELF only receives a symbolic part of the disputed grants, and especially
since
they were completely abolished in 2002, small accounts are requesting SIDE ' s services.

Poinformowano, że NAC miała trudności finansowe, co najmniej
odkąd
SAS postanowiło wycofać swoje wsparcie w 2005 r., oraz że w czasie dokonywania inwestycji władze norweskie nie miały podstaw...

It is submitted that NAC has been in financial difficulty at least
since
SAS decided to withdraw its support in 2005 and that, at the time of the ‘investments’, the Norwegian authorities had no basis...
Poinformowano, że NAC miała trudności finansowe, co najmniej
odkąd
SAS postanowiło wycofać swoje wsparcie w 2005 r., oraz że w czasie dokonywania inwestycji władze norweskie nie miały podstaw oczekiwać rozsądnego zwrotu z zainwestowanego kapitału.

It is submitted that NAC has been in financial difficulty at least
since
SAS decided to withdraw its support in 2005 and that, at the time of the ‘investments’, the Norwegian authorities had no basis for expecting a reasonable return on the capital invested.

Odkąd
jesienią 2008 r. wybuchł światowy kryzys finansowy, Urząd Nadzoru EFTA („Urząd”) przyjął cztery zestawy wytycznych [1], które zawierają dokładne wskazówki dotyczące kryteriów zgodności wsparcia...

Since
the beginning of the global financial crisis in the autumn of 2008, the EFTA Surveillance Authority (‘the Authority’) has adopted four sets of Guidelines [1] which provide detailed guidance on...
Odkąd
jesienią 2008 r. wybuchł światowy kryzys finansowy, Urząd Nadzoru EFTA („Urząd”) przyjął cztery zestawy wytycznych [1], które zawierają dokładne wskazówki dotyczące kryteriów zgodności wsparcia udzielanego przez państwo instytucjom finansowym [2] z wymogami art. 61 ust. 3 lit. b) Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym ( „Porozumienie EOG”).

Since
the beginning of the global financial crisis in the autumn of 2008, the EFTA Surveillance Authority (‘the Authority’) has adopted four sets of Guidelines [1] which provide detailed guidance on the criteria for the compatibility of State support to financial institutions [2] with the requirements of Article 61(3)(b) of the Agreement on the European Economic Area ( ‘the EEA Agreement’).

Odkąd
jesienią 2008 r. nastał światowy kryzys finansowy, Urząd Nadzoru EFTA („Urząd”) wydał cztery zestawy wytycznych [1], które zawierały dokładne wskazówki dotyczące kryteriów zgodności wsparcia...

Since
the beginning of the global financial crisis in the autumn of 2008, the EFTA Surveillance Authority (“the Authority”) has issued four sets of Guidelines [1] which provided detailed guidance on...
Odkąd
jesienią 2008 r. nastał światowy kryzys finansowy, Urząd Nadzoru EFTA („Urząd”) wydał cztery zestawy wytycznych [1], które zawierały dokładne wskazówki dotyczące kryteriów zgodności wsparcia udzielanego przez państwo instytucjom finansowym [2] z wymogami art. 61 ust. 3 lit. b) Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym ( „Porozumienie EOG”).

Since
the beginning of the global financial crisis in the autumn of 2008, the EFTA Surveillance Authority (“the Authority”) has issued four sets of Guidelines [1] which provided detailed guidance on the criteria for the compatibility of state support to financial institutions [2] with the requirements of Article 61(3)(b) of the Agreement on the European Economic Area (the “EEA Agreement”).

Odkąd
umowa z dnia 2 lutego 2012 r. [117] miedzy centralnymi bankami belgijskim i francuskim stała się wiążąca, Narodowy Bank Belgii jest zobowiązany do zwrotu 50 % strat, na jakie jest narażony...

Since
the agreement of 2 February 2012 [117] between the Belgian and French central banks became binding, the BNB has been required to provide compensation of 50 % for any losses which the BdF might...
Odkąd
umowa z dnia 2 lutego 2012 r. [117] miedzy centralnymi bankami belgijskim i francuskim stała się wiążąca, Narodowy Bank Belgii jest zobowiązany do zwrotu 50 % strat, na jakie jest narażony Banque de France w przypadku możliwej niewypłacalności DCL.

Since
the agreement of 2 February 2012 [117] between the Belgian and French central banks became binding, the BNB has been required to provide compensation of 50 % for any losses which the BdF might sustain
as
a result of a possible default by DCL.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich