Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: odeprzeć
...produktu oraz z powodu znacznego przetwarzania dokonywanego w celu wytworzenia modułów z ogniw,
odparto
również argument, zgodnie z którym ogniwa i moduły mają takie same zastosowania końcowe.

...to make modules from cells, the argument that cells and modules have the same end uses also stands
refuted
.
Jedna zainteresowana strona twierdziła, że z uwagi na wyłączenie płytek z zakresu definicji produktu oraz z powodu znacznego przetwarzania dokonywanego w celu wytworzenia modułów z ogniw,
odparto
również argument, zgodnie z którym ogniwa i moduły mają takie same zastosowania końcowe.

One interested party argued that with the exclusion of wafers from the product scope, and due to the significant processing involved to make modules from cells, the argument that cells and modules have the same end uses also stands
refuted
.

...produktu oraz z powodu znacznego przetwarzania dokonywanego w celu wytworzenia modułów z ogniw,
odparto
również argument, zgodnie z którym ogniwa i moduły mają takie same zastosowania końcowe.

...to make modules from cells, the argument that cells and modules have the same end uses also stands
refuted
.
Jedna zainteresowana strona twierdziła, że z uwagi na wyłączenie płytek z zakresu definicji produktu oraz z powodu znacznego przetwarzania dokonywanego w celu wytworzenia modułów z ogniw,
odparto
również argument, zgodnie z którym ogniwa i moduły mają takie same zastosowania końcowe.

One interested party argued that with the exclusion of wafers from the product scope, and due to the significant processing involved to make modules from cells, the argument that cells and modules have the same end uses also stands
refuted
.

W rezultacie nie istnieją
nieodparte
dowody na potwierdzenie, w toku rozpatrywania środków ostatecznych mających na celu usunięcie znacznej szkody wyrządzonej praktykami dumpingowymi, że interesy...

As a result there is no
compelling
evidence to prove, when addressing the imposition of definitive measures which remove materially injury caused by dumping practices, that consumer's interests...
W rezultacie nie istnieją
nieodparte
dowody na potwierdzenie, w toku rozpatrywania środków ostatecznych mających na celu usunięcie znacznej szkody wyrządzonej praktykami dumpingowymi, że interesy konsumenta przeważają nad interesem przemysłu wspólnotowego.

As a result there is no
compelling
evidence to prove, when addressing the imposition of definitive measures which remove materially injury caused by dumping practices, that consumer's interests outweigh the interests of the Community industry.

Uznał, że nie pojawiły się żadne nowe
nieodparte
dowody, które mogłyby znacząco podważyć wcześniejsze ustalenia i uzasadnić uchylenie wstępnej decyzji o przyznaniu MET.

They considered that there was no new
compelling
evidence that would significantly undermine the original findings to justify the repeal of the initial decision for granting MET.
Uznał, że nie pojawiły się żadne nowe
nieodparte
dowody, które mogłyby znacząco podważyć wcześniejsze ustalenia i uzasadnić uchylenie wstępnej decyzji o przyznaniu MET.

They considered that there was no new
compelling
evidence that would significantly undermine the original findings to justify the repeal of the initial decision for granting MET.

Zarzuty te zostały opisane i
odparte
w motywach 6 - 10 oraz 36 - 44.

These claims have been described and
rebutted
in recitals (4) to (10) and (33) to (41).
Zarzuty te zostały opisane i
odparte
w motywach 6 - 10 oraz 36 - 44.

These claims have been described and
rebutted
in recitals (4) to (10) and (33) to (41).

W odniesieniu do środków 28–34 wymienionych w części B załącznika I do decyzji Polska nie
odparła
wniosków Komisji wyrażonych w decyzji o wszczęciu postępowania.

With regard to measures 28-34 of Annex I, part B of the decision, Poland did not
rebut
the conclusions of the Commission indicated in the decision to open a formal investigation.
W odniesieniu do środków 28–34 wymienionych w części B załącznika I do decyzji Polska nie
odparła
wniosków Komisji wyrażonych w decyzji o wszczęciu postępowania.

With regard to measures 28-34 of Annex I, part B of the decision, Poland did not
rebut
the conclusions of the Commission indicated in the decision to open a formal investigation.

W odniesieniu do środków wymienionych w części B załącznika II do decyzji Polska nie
odparła
wniosków Komisji wyrażonych w decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego.

With regard to the measures indicated in part B of Annex II to the decision, Poland did not
rebut
the conclusions of the Commission as indicated in the decision to open a formal investigation.
W odniesieniu do środków wymienionych w części B załącznika II do decyzji Polska nie
odparła
wniosków Komisji wyrażonych w decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego.

With regard to the measures indicated in part B of Annex II to the decision, Poland did not
rebut
the conclusions of the Commission as indicated in the decision to open a formal investigation.

W tym samym stopniu zarzuty sformułowane przez Hiszpanię i
odparte
przez Zjednoczone Królestwo odnośnie do unikania podatków i prania pieniędzy są, jak wskazuje Zjednoczone Królestwo, nieistotne z...

Equally, the allegations made by Spain and
rebutted
by the United Kingdom relating to tax evasion and money laundering are, as the United Kingdom points out, not relevant to the State aid...
W tym samym stopniu zarzuty sformułowane przez Hiszpanię i
odparte
przez Zjednoczone Królestwo odnośnie do unikania podatków i prania pieniędzy są, jak wskazuje Zjednoczone Królestwo, nieistotne z punktu widzenia postępowania wyjaśniającego pomoc państwa.

Equally, the allegations made by Spain and
rebutted
by the United Kingdom relating to tax evasion and money laundering are, as the United Kingdom points out, not relevant to the State aid investigation.

...ściśle związany z rozmiarami statku, Komisja zamyka kwestię stwierdzeniem, że Włochy nie zdołały
odeprzeć
argumentów Komisji zawartych w decyzji o wszczęciu postępowania.

...closely linked to size, the Commission in this respect concludes that Italy has not successfully
refuted
the facts set out in the decision initiating the formal procedure.
Ponieważ przy budowie statków wycieczkowych stopień trudności jest ściśle związany z rozmiarami statku, Komisja zamyka kwestię stwierdzeniem, że Włochy nie zdołały
odeprzeć
argumentów Komisji zawartych w decyzji o wszczęciu postępowania.

Since in cruise ship construction complexity is closely linked to size, the Commission in this respect concludes that Italy has not successfully
refuted
the facts set out in the decision initiating the formal procedure.

Po rozważeniu interesów różnych zainteresowanych stron Komisja stwierdza, iż nie ma
nieodpartych
argumentów związanych z interesami Wspólnoty, które świadczyłyby przeciwko utrzymaniu środków.

...weighing the interests of the various parties involved, the Commission concludes that there are no
compelling
reasons of Community interest against the continuation of measures.
Po rozważeniu interesów różnych zainteresowanych stron Komisja stwierdza, iż nie ma
nieodpartych
argumentów związanych z interesami Wspólnoty, które świadczyłyby przeciwko utrzymaniu środków.

After weighing the interests of the various parties involved, the Commission concludes that there are no
compelling
reasons of Community interest against the continuation of measures.

Dlatego też władze niemieckie mogą
odeprzeć
argument zainteresowanych stron, zgodnie z którym środek pomocy uprzywilejowuje niemieckich przewoźników drogowych dysponujących mieszanym parkiem pojazdów...

Hence, German authorities can exclude that the measure would favour German road hauliers with a mixed fleet of vehicles below and above 12 tonnes such as has been argued by interested parties.
Dlatego też władze niemieckie mogą
odeprzeć
argument zainteresowanych stron, zgodnie z którym środek pomocy uprzywilejowuje niemieckich przewoźników drogowych dysponujących mieszanym parkiem pojazdów o ładowności poniżej i powyżej 12 ton.

Hence, German authorities can exclude that the measure would favour German road hauliers with a mixed fleet of vehicles below and above 12 tonnes such as has been argued by interested parties.

Nie przedstawiono żadnego
nieodpartego
argumentu, który uzasadniałby zmianę podejścia, prowadząc do innych wniosków niż te, które wyciągnięto z poprzedniego dochodzenia przeglądowego.

No
compelling
argument was submitted which would justify a change in approach leading to a different conclusion to that reached in the previous review investigation.
Nie przedstawiono żadnego
nieodpartego
argumentu, który uzasadniałby zmianę podejścia, prowadząc do innych wniosków niż te, które wyciągnięto z poprzedniego dochodzenia przeglądowego.

No
compelling
argument was submitted which would justify a change in approach leading to a different conclusion to that reached in the previous review investigation.

...Komisja sprawdziła, czy pomimo sformułowania wniosku o szkodliwym dumpingu istniały jakiekolwiek
nieodparte
powody, aby stwierdzić, że przyjęcie odpowiednich środków w tym konkretnym przypadku nie

...basic Regulation, the Commission examined whether, despite the conclusion on injurious dumping,
compelling
reasons existed for concluding that it is not in the Community interest to adopt measures
Zgodnie z art. 21 rozporządzenia podstawowego, Komisja sprawdziła, czy pomimo sformułowania wniosku o szkodliwym dumpingu istniały jakiekolwiek
nieodparte
powody, aby stwierdzić, że przyjęcie odpowiednich środków w tym konkretnym przypadku nie leży w interesie Wspólnoty.

In accordance with Article 21 of the basic Regulation, the Commission examined whether, despite the conclusion on injurious dumping,
compelling
reasons existed for concluding that it is not in the Community interest to adopt measures in this particular case.

...sprawdziła, czy pomimo sformułowania wniosku o dumpingu wyrządzającym szkodę istniały jakiekolwiek
nieodparte
powody, aby stwierdzić, że przyjęcie odpowiednich środków w tym konkretnym przypadku...

...basic Regulation, the Commission examined whether, despite the conclusion on injurious dumping,
compelling
reasons existed for concluding that it is not in the Community interest to adopt measures
Zgodnie z art. 21 rozporządzenia podstawowego Komisja sprawdziła, czy pomimo sformułowania wniosku o dumpingu wyrządzającym szkodę istniały jakiekolwiek
nieodparte
powody, aby stwierdzić, że przyjęcie odpowiednich środków w tym konkretnym przypadku nie leży w interesie Wspólnoty.

In accordance with Article 21 of the basic Regulation, the Commission examined whether, despite the conclusion on injurious dumping,
compelling
reasons existed for concluding that it is not in the Community interest to adopt measures in this particular case.

...Komisja sprawdziła, czy pomimo sformułowania wniosku o szkodliwym dumpingu istniały jakiekolwiek
nieodparte
powody, aby stwierdzić, że przyjęcie środków antydumpingowych w tym konkretnym przypadku

...Regulation, the European Commission examined whether, despite the conclusion on injurious dumping,
compelling
reasons existed for concluding that it is not in the Union interest to adopt...
Zgodnie z art. 21 rozporządzenia podstawowego Komisja sprawdziła, czy pomimo sformułowania wniosku o szkodliwym dumpingu istniały jakiekolwiek
nieodparte
powody, aby stwierdzić, że przyjęcie środków antydumpingowych w tym konkretnym przypadku nie leży w interesie Unii.

In accordance with Article 21 of the basic Regulation, the European Commission examined whether, despite the conclusion on injurious dumping,
compelling
reasons existed for concluding that it is not in the Union interest to adopt anti-dumping measures in this particular case.

Rada i Komisja zbadały, czy istnieją
nieodparte
powody, mogące prowadzić do wniosków, iż wprowadzenie środków nie leży w danym przypadku w interesie Wspólnoty.

The Council and Commission examined whether
compelling
reasons existed which would lead to the conclusion that it is not in the Community interest to adopt measures in this particular case.
Rada i Komisja zbadały, czy istnieją
nieodparte
powody, mogące prowadzić do wniosków, iż wprowadzenie środków nie leży w danym przypadku w interesie Wspólnoty.

The Council and Commission examined whether
compelling
reasons existed which would lead to the conclusion that it is not in the Community interest to adopt measures in this particular case.

Mając na uwadze powyższe wnioski, istnieją
nieodparte
powody wynikające z interesu Wspólnoty, aby zaniechać przyjmowania środków antydumpingowych w odniesieniu do przywozu DVD+/-R z państw objętych...

In view of the above,
compelling
reasons exist on Community interest grounds not to adopt anti-dumping measures as regards imports of DVD+/-Rs from the countries concerned.
Mając na uwadze powyższe wnioski, istnieją
nieodparte
powody wynikające z interesu Wspólnoty, aby zaniechać przyjmowania środków antydumpingowych w odniesieniu do przywozu DVD+/-R z państw objętych postępowaniem.

In view of the above,
compelling
reasons exist on Community interest grounds not to adopt anti-dumping measures as regards imports of DVD+/-Rs from the countries concerned.

Uwzględniwszy powyższe przyczyny, tymczasowo stwierdza się, że nie istnieją
nieodparte
powody przemawiające przeciwko nałożeniu ceł antydumpingowych w niniejszym przypadku.

Given the above reasons, it is provisionally concluded that there are no compelling reasons against the imposition of anti-dumping duties in the present case.
Uwzględniwszy powyższe przyczyny, tymczasowo stwierdza się, że nie istnieją
nieodparte
powody przemawiające przeciwko nałożeniu ceł antydumpingowych w niniejszym przypadku.

Given the above reasons, it is provisionally concluded that there are no compelling reasons against the imposition of anti-dumping duties in the present case.

Uwzględniwszy powyższe przyczyny, tymczasowo stwierdza się, że nie istnieją
nieodparte
powody przemawiające przeciwko nałożeniu ceł antydumpingowych w obecnym przypadku.

Given the above reasons, it is provisionally concluded that there are no compelling reasons against the imposition of anti-dumping duties in the present case.
Uwzględniwszy powyższe przyczyny, tymczasowo stwierdza się, że nie istnieją
nieodparte
powody przemawiające przeciwko nałożeniu ceł antydumpingowych w obecnym przypadku.

Given the above reasons, it is provisionally concluded that there are no compelling reasons against the imposition of anti-dumping duties in the present case.

Państwo EFTA może jednak
odeprzeć
taką argumentację wykazując, że istniejący operatorzy podstawowych sieci szerokopasmowych nie planują inwestowania w sieci NGA w ciągu następnych trzech lat,...

However, an EFTA State can
rebut
such an argument by showing that existing basic broadband operators do not plan to invest in NGA networks in the coming 3 years by demonstrating for instance that the...
Państwo EFTA może jednak
odeprzeć
taką argumentację wykazując, że istniejący operatorzy podstawowych sieci szerokopasmowych nie planują inwestowania w sieci NGA w ciągu następnych trzech lat, wskazując na przykład, że historia inwestycji dokonywanych przez inwestorów istniejących sieci w ciągu ostatnich lat w zakresie modernizacji infrastruktury szerokopasmowej w celu zapewnienia większych prędkości w odpowiedzi na zapotrzebowanie użytkowników nie była zadowalająca.

However, an EFTA State can
rebut
such an argument by showing that existing basic broadband operators do not plan to invest in NGA networks in the coming 3 years by demonstrating for instance that the historical pattern of the investments made by the existing network investors over the last years in upgrading their broadband infrastructures to provide higher speeds in response to users′ demands was not satisfactory.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich