Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: odchodzić
...brzoskwiniami lub nektarynami bądź podobnymi owocami, o pestce nieodchodzącej (przywierającej) lub
odchodzącej
, i gładkiej bądź chropowatej skórce.

...persica Sieb. and Zucc., being peaches or nectarines or similar with attached (clingstones) or
unattached
stone and smooth or rough skin.
Niniejszy tekst odnosi się do wszystkich odmian wyhodowanych z Prunus persica Sieb. et Zucc. będących brzoskwiniami lub nektarynami bądź podobnymi owocami, o pestce nieodchodzącej (przywierającej) lub
odchodzącej
, i gładkiej bądź chropowatej skórce.

This text applies to all varieties grown from Prunus persica Sieb. and Zucc., being peaches or nectarines or similar with attached (clingstones) or
unattached
stone and smooth or rough skin.

...jak np. brzoskwinie, nektaryny lub podobne odmiany o pestce nieodchodzącej (przywierającej) lub
odchodzącej
i o skórce gładkiej bądź chropowatej.

...persica Sieb. and Zucc., being peaches or nectarines or similar with attached (clingstones) or
unattached
stone and smooth or rough skin.
Produkty, o których mowa w rozporządzeniu, obejmują wszystkie odmiany uprawiane z Prunus persica Sieb. et Zucc., jak np. brzoskwinie, nektaryny lub podobne odmiany o pestce nieodchodzącej (przywierającej) lub
odchodzącej
i o skórce gładkiej bądź chropowatej.

This text applies to all varieties grown from Prunus persica Sieb. and Zucc., being peaches or nectarines or similar with attached (clingstones) or
unattached
stone and smooth or rough skin.

W okresie objętym
odchodzeniem
państwo chińskie dalej ingerowało w rynek, eliminując 5 % należność celną przywozową na metale podczas kryzysu finansowego.

The Chinese State further interfered in the market during the IP as it eliminated the 5 % import duty on metals during the financial crisis.
W okresie objętym
odchodzeniem
państwo chińskie dalej ingerowało w rynek, eliminując 5 % należność celną przywozową na metale podczas kryzysu finansowego.

The Chinese State further interfered in the market during the IP as it eliminated the 5 % import duty on metals during the financial crisis.

Wybory odbywają się na ostatnim posiedzeniu, któremu przewodniczy
odchodzący
przewodniczący.

The election shall be held at the last meeting chaired by the
outgoing
chairman.
Wybory odbywają się na ostatnim posiedzeniu, któremu przewodniczy
odchodzący
przewodniczący.

The election shall be held at the last meeting chaired by the
outgoing
chairman.

Wybory odbywają się na ostatnim posiedzeniu, któremu przewodniczy
odchodzący
przewodniczący.

The election shall be held at the last meeting chaired by the
outgoing
chairman.
Wybory odbywają się na ostatnim posiedzeniu, któremu przewodniczy
odchodzący
przewodniczący.

The election shall be held at the last meeting chaired by the
outgoing
chairman.

Konstrukcja pomieszczenia powinna umożliwiać królicy
odchodzenie
do oddzielonej konstrukcji lub pod uniesioną półkę od jej młodych po opuszczeniu przez nie gniazda.

The enclosure should be designed so that the doe can
move
to another compartment or raised area
away
from her pups after they have left the nest.
Konstrukcja pomieszczenia powinna umożliwiać królicy
odchodzenie
do oddzielonej konstrukcji lub pod uniesioną półkę od jej młodych po opuszczeniu przez nie gniazda.

The enclosure should be designed so that the doe can
move
to another compartment or raised area
away
from her pups after they have left the nest.

...persica Sieb. et Zucc. będących brzoskwiniami lub nektarynami bądź podobnymi owocami, o pestce
nieodchodzącej
(przywierającej) lub odchodzącej, i gładkiej bądź chropowatej skórce.

...grown from Prunus persica Sieb. and Zucc., being peaches or nectarines or similar with attached (
clingstones
) or unattached stone and smooth or rough skin.
Niniejszy tekst odnosi się do wszystkich odmian wyhodowanych z Prunus persica Sieb. et Zucc. będących brzoskwiniami lub nektarynami bądź podobnymi owocami, o pestce
nieodchodzącej
(przywierającej) lub odchodzącej, i gładkiej bądź chropowatej skórce.

This text applies to all varieties grown from Prunus persica Sieb. and Zucc., being peaches or nectarines or similar with attached (
clingstones
) or unattached stone and smooth or rough skin.

...z Prunus persica Sieb. et Zucc., jak np. brzoskwinie, nektaryny lub podobne odmiany o pestce
nieodchodzącej
(przywierającej) lub odchodzącej i o skórce gładkiej bądź chropowatej.

...grown from Prunus persica Sieb. and Zucc., being peaches or nectarines or similar with attached (
clingstones
) or unattached stone and smooth or rough skin.
Produkty, o których mowa w rozporządzeniu, obejmują wszystkie odmiany uprawiane z Prunus persica Sieb. et Zucc., jak np. brzoskwinie, nektaryny lub podobne odmiany o pestce
nieodchodzącej
(przywierającej) lub odchodzącej i o skórce gładkiej bądź chropowatej.

This text applies to all varieties grown from Prunus persica Sieb. and Zucc., being peaches or nectarines or similar with attached (
clingstones
) or unattached stone and smooth or rough skin.

...ten sposób przepis ten zapewnia, że część takiej jednorazowej kwoty wypłacanej pracownikom, którzy
odchodzą
na emeryturę, będzie wypłacana przez państwo aż do roku 2035, kiedy to ostatni obecnie...

The provision thus ensures that some of the one-off lump sum paid to retiring employees will be paid by the State up until the year 2035, when the last employees currently employed may retire.
W ten sposób przepis ten zapewnia, że część takiej jednorazowej kwoty wypłacanej pracownikom, którzy
odchodzą
na emeryturę, będzie wypłacana przez państwo aż do roku 2035, kiedy to ostatni obecnie zatrudnieni pracownicy przejdą na emeryturę.

The provision thus ensures that some of the one-off lump sum paid to retiring employees will be paid by the State up until the year 2035, when the last employees currently employed may retire.

...i samorządowych do współczynnika nie wyższego niż 1 nowo zatrudniany pracownik na 5 pracowników
odchodzących
na emeryturę lub w wyniku zwolnienia, bez wyjątków sektorowych, uwzględniając personel

(gg) an act that limits recruitment in the whole general government to a ratio of not more than one recruitment for five retirements or dismissals, without sectoral exceptions, and including staff...
gg) akt prawny ograniczający zatrudnianie w całym sektorze instytucji rządowych i samorządowych do współczynnika nie wyższego niż 1 nowo zatrudniany pracownik na 5 pracowników
odchodzących
na emeryturę lub w wyniku zwolnienia, bez wyjątków sektorowych, uwzględniając personel przenoszony z restrukturyzowanych przedsiębiorstw publicznych do podmiotów sektora publicznego;

(gg) an act that limits recruitment in the whole general government to a ratio of not more than one recruitment for five retirements or dismissals, without sectoral exceptions, and including staff transferred from public enterprises under restructuring to government entities;

...kształcenia uzupełniającego i przekwalifikowania oraz dofinansowanie emerytur dla osób wcześniej
odchodzących
na emeryturę.

Secondly, EUR 20,1 million were allocated to support Tieliikelaitos’ personnel adjustments, namely, to help employees with finding new jobs, to finance supplementary education and retraining measures...
Po drugie, przydzielono 20,1 mln EUR na wsparcie korekt liczby personelu zatrudnionego w Tieliikelaitosie, mianowicie na pomoc pracownikom w znalezieniu nowego miejsca pracy, sfinansowanie środków kształcenia uzupełniającego i przekwalifikowania oraz dofinansowanie emerytur dla osób wcześniej
odchodzących
na emeryturę.

Secondly, EUR 20,1 million were allocated to support Tieliikelaitos’ personnel adjustments, namely, to help employees with finding new jobs, to finance supplementary education and retraining measures and to support pensions for early retirement.

...zatrudnienia wynikł z najmowania i szkolenia nowych pracowników w celu zastąpienia pracowników
odchodzących
na emeryturę.

It should be noted that the increase in employment was the result of the hiring of new staff to be trained, in order to replace retiring staff.
Należy zauważyć, że wzrost zatrudnienia wynikł z najmowania i szkolenia nowych pracowników w celu zastąpienia pracowników
odchodzących
na emeryturę.

It should be noted that the increase in employment was the result of the hiring of new staff to be trained, in order to replace retiring staff.

...płatności przedsiębiorstw sektora hutnictwa żelaza i stali na rzecz pracowników zwalnianych lub
odchodzących
na wcześniejszą emeryturę, jeśli

aid to cover payments payable by steel firms to workers made
redundant
or accepting early retirement provided that:
pomoc na pokrycie płatności przedsiębiorstw sektora hutnictwa żelaza i stali na rzecz pracowników zwalnianych lub
odchodzących
na wcześniejszą emeryturę, jeśli

aid to cover payments payable by steel firms to workers made
redundant
or accepting early retirement provided that:

...płatności przedsiębiorstw sektora hutnictwa żelaza i stali na rzecz pracowników zwalnianych lub
odchodzących
na wcześniejszą emeryturę, jeśli

aid to cover payments payable by steel firms to workers made
redundant
or accepting early retirement provided that:
pomoc na pokrycie płatności przedsiębiorstw sektora hutnictwa żelaza i stali na rzecz pracowników zwalnianych lub
odchodzących
na wcześniejszą emeryturę, jeśli

aid to cover payments payable by steel firms to workers made
redundant
or accepting early retirement provided that:

...jest, aby reguły mające zastosowanie do postępowania przed Sądem do spraw Służby Publicznej nie
odchodziły
w stopniu większym niż jest to niezbędne od reguł mających zastosowanie do postępowania p

It is desirable, in order to guarantee the unity and coherence of the judicial system as a whole, that the rules applicable to procedure before the Civil Service Tribunal should not diverge any...
zważywszy, że w celu zapewnienia jednolitości i spójności systemu sądownictwa jako całości pożądane jest, aby reguły mające zastosowanie do postępowania przed Sądem do spraw Służby Publicznej nie
odchodziły
w stopniu większym niż jest to niezbędne od reguł mających zastosowanie do postępowania przed Trybunałem Sprawiedliwości na mocy jego regulaminu, przyjętego w dniu 19 czerwca 1991 r., z późniejszymi zmianami oraz do postępowania przed Sądem Pierwszej Instancji na mocy jego regulaminu, przyjętego w dniu 2 maja 1991 r., z późniejszymi zmianami,PRZYJMUJE NASTĘPUJĄCY:

It is desirable, in order to guarantee the unity and coherence of the judicial system as a whole, that the rules applicable to procedure before the Civil Service Tribunal should not diverge any further than is necessary from the rules applicable to procedure before the Court of Justice under the latter's Rules of Procedure, adopted on 19 June 1991, as subsequently amended, and to procedure before the Court of First Instance under the latter's Rules of Procedure, adopted on 2 May 1991, as subsequently amended. HEREBY ADOPTS THE FOLLOWING

Wpływ struktury wzrostu na dochody jest spotęgowany przez
odchodzenie
, w ramach danej kategorii, od wyżej opodatkowanych artykułów takich jak towary konsumpcyjne trwałego użytku w stronę niżej...

The growth composition effect on revenue is compounded by intra-category shifts
away
from higher-taxed items such as consumer durables towards lower-taxed items of daily consumption.
Wpływ struktury wzrostu na dochody jest spotęgowany przez
odchodzenie
, w ramach danej kategorii, od wyżej opodatkowanych artykułów takich jak towary konsumpcyjne trwałego użytku w stronę niżej opodatkowanych produktów codziennego spożycia.

The growth composition effect on revenue is compounded by intra-category shifts
away
from higher-taxed items such as consumer durables towards lower-taxed items of daily consumption.

Według Niemiec
odchodzenie
klientów sieci kablowych, nawet gdyby rzeczywiście nastąpiło, niekoniecznie musi wynikać z wprowadzenia systemu DVB-T.

They maintain that even if there was a decrease in cable customers, this would not necessarily be due to the introduction of DVB-T.
Według Niemiec
odchodzenie
klientów sieci kablowych, nawet gdyby rzeczywiście nastąpiło, niekoniecznie musi wynikać z wprowadzenia systemu DVB-T.

They maintain that even if there was a decrease in cable customers, this would not necessarily be due to the introduction of DVB-T.

Niemcy niezmiennie twierdzą, że
odchodzenie
klientów telewizji kablowej niekoniecznie musi mieć związek z wprowadzeniem DVB-T. W przypadku tego środka nie chodzi bynajmniej o celowe przynoszenie...

The German authorities maintain that even if there was a decrease in the number of cable customers, this would not necessarily be due to the introduction of DVB-T.
Niemcy niezmiennie twierdzą, że
odchodzenie
klientów telewizji kablowej niekoniecznie musi mieć związek z wprowadzeniem DVB-T. W przypadku tego środka nie chodzi bynajmniej o celowe przynoszenie szkód operatorom sieci kablowych.

The German authorities maintain that even if there was a decrease in the number of cable customers, this would not necessarily be due to the introduction of DVB-T.

...telewizji naziemnej jest bardzo nieznaczne i nie stanowi żadnego wyrównania w stosunku do stałego
odchodzenia
klientów od telewizji kablowej.

The migration of terrestrial customers to cable which took place following the switch-off of analogue terrestrial television has been very limited and by far did not compensate for the continuous...
Według powyższego zrzeszenia przechodzenie klientów od telewizji naziemnej na kablową po wyłączeniu analogowej telewizji naziemnej jest bardzo nieznaczne i nie stanowi żadnego wyrównania w stosunku do stałego
odchodzenia
klientów od telewizji kablowej.

The migration of terrestrial customers to cable which took place following the switch-off of analogue terrestrial television has been very limited and by far did not compensate for the continuous loss of cable customers.

...to, że zmniejszenie liczby pracowników statutowych DPLP zasadniczo ogranicza się do dobrowolnego
odchodzenia
pracowników, co nie zdarza się jednak często, i odejścia z przyczyn naturalnych.

This means that a reduction in the number of DPLP’s statutory personnel is essentially limited to voluntary departures, which are insignificant in number, and to natural wastage.
Oznacza to, że zmniejszenie liczby pracowników statutowych DPLP zasadniczo ogranicza się do dobrowolnego
odchodzenia
pracowników, co nie zdarza się jednak często, i odejścia z przyczyn naturalnych.

This means that a reduction in the number of DPLP’s statutory personnel is essentially limited to voluntary departures, which are insignificant in number, and to natural wastage.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich