Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: odbudowywać
Dzięki połączeniu uniknięto by konieczności
odbudowywania
każdego podmiotu oddzielnie.

The merger avoided having to
rebuild
each entity separately.
Dzięki połączeniu uniknięto by konieczności
odbudowywania
każdego podmiotu oddzielnie.

The merger avoided having to
rebuild
each entity separately.

...podejście ostrożnościowe i ma na celu zapewnienie, aby eksploatacja żywych zasobów morza
odbudowywała
i zachowywała populacje poławianych gatunków powyżej poziomów pozwalających uzyskać mak

...management, and shall aim to ensure that exploitation of living marine biological resources
restores
and maintains populations of harvested species above levels which can produce the maximum s
WPRyb stosuje wobec zarządzania rybołówstwem podejście ostrożnościowe i ma na celu zapewnienie, aby eksploatacja żywych zasobów morza
odbudowywała
i zachowywała populacje poławianych gatunków powyżej poziomów pozwalających uzyskać maksymalny podtrzymywalny połów.

The CFP shall apply the precautionary approach to fisheries management, and shall aim to ensure that exploitation of living marine biological resources
restores
and maintains populations of harvested species above levels which can produce the maximum sustainable yield.

...eksploatacji, aby zapewnić, by w rozsądnych ramach czasowych eksploatacja żywych zasobów morza
odbudowywała
i zachowywała populacje poławianych stad powyżej poziomów umożliwiających uzyskanie mak

...as to ensure that, within a reasonable time-frame, the exploitation of marine biological resources
restores
and maintains populations of harvested stocks above levels that can produce the maximum...
Unia powinna zatem udoskonalić WPRyb poprzez dostosowanie wskaźników eksploatacji, aby zapewnić, by w rozsądnych ramach czasowych eksploatacja żywych zasobów morza
odbudowywała
i zachowywała populacje poławianych stad powyżej poziomów umożliwiających uzyskanie maksymalnego podtrzymywalnego połowu.

Therefore, the Union should improve the CFP by adapting exploitation rates so as to ensure that, within a reasonable time-frame, the exploitation of marine biological resources
restores
and maintains populations of harvested stocks above levels that can produce the maximum sustainable yield.

gdy stado jest po raz pierwszy tworzone, odnawiane lub
odbudowywane
i drób ekologiczny nie jest dostępny w wystarczającej liczbie, drób nieekologiczny może być włączony do ekologicznej jednostki...

when a flock is constituted for the first time, renewed or reconstituted and organically reared poultry are not available in sufficient numbers, non-organically reared poultry may be brought into an...
gdy stado jest po raz pierwszy tworzone, odnawiane lub
odbudowywane
i drób ekologiczny nie jest dostępny w wystarczającej liczbie, drób nieekologiczny może być włączony do ekologicznej jednostki produkcji zwierzęcej, z zastrzeżeniem że młode kury do produkcji jaj i drób przeznaczony do produkcji mięsa mają mniej niż trzy dni;

when a flock is constituted for the first time, renewed or reconstituted and organically reared poultry are not available in sufficient numbers, non-organically reared poultry may be brought into an organic poultry production unit, provided that the pullets for the production of eggs and poultry for meat production are less than three days old;

...obawy dotyczące sytuacji humanitarnej, przywrócić normalne życie, utrzymać podstawowe usługi,
odbudowywać
państwo oraz przywrócić normalną działalność gospodarczą lub w innych celach cywilnych,

...in particular to meeting humanitarian concerns, restoring normal life, upholding basic services,
reconstruction
, and restoring normal economic activity or other civilian purposes and by way of dero
By pomóc cywilnej ludności Syrii, przede wszystkim by rozwiać obawy dotyczące sytuacji humanitarnej, przywrócić normalne życie, utrzymać podstawowe usługi,
odbudowywać
państwo oraz przywrócić normalną działalność gospodarczą lub w innych celach cywilnych, a także w drodze odstępstwa od art. 22 ust. 2, właściwe organy państwa członkowskiego mogą zezwolić instytucjom finansowym na terytorium państw członkowskich lub podlegającym ich jurysdykcji na otwieranie biur przedstawicielskich, filii lub rachunków bankowych w Syrii, jeżeli spełnione są następujące warunki:

With a view to helping the Syrian civilian population, in particular to meeting humanitarian concerns, restoring normal life, upholding basic services,
reconstruction
, and restoring normal economic activity or other civilian purposes and by way of derogation from Article 22(2), the competent authorities of a Member State may authorise financial institutions within the territories of the Member States or under their jurisdiction to open representative offices, subsidiaries or banking accounts in Syria, provided that the following conditions are met:

...wyzwaniami związanymi z wysiedleniami i migracją wywołanymi przez skutki zmiany klimatu, a także w
odbudowywaniu
źródeł utrzymania uchodźców klimatycznych.

...with the challenge of displacement and migration induced by the effects of climate change, and
rebuilding
climate refugees' livelihoods.
pomoc krajom partnerskim w radzeniu sobie z wyzwaniami związanymi z wysiedleniami i migracją wywołanymi przez skutki zmiany klimatu, a także w
odbudowywaniu
źródeł utrzymania uchodźców klimatycznych.

helping partner countries in coping with the challenge of displacement and migration induced by the effects of climate change, and
rebuilding
climate refugees' livelihoods.

...ust. 2 i 3, w przypadku gdy STECF uzna, że zasoby śledzia na obszarze wód na zachód od Szkocji nie
odbudowują
się dostatecznie, TAC ustala się na poziomie niższym od przewidzianego w tych ustępach.

...3, if STECF considers that the herring stock in the area west of Scotland is failing properly to
recover
, the TAC shall be set at a level lower than that provided for in those paragraphs.
W drodze odstępstwa od ust. 2 i 3, w przypadku gdy STECF uzna, że zasoby śledzia na obszarze wód na zachód od Szkocji nie
odbudowują
się dostatecznie, TAC ustala się na poziomie niższym od przewidzianego w tych ustępach.

By way of derogation from paragraphs 2 or 3, if STECF considers that the herring stock in the area west of Scotland is failing properly to
recover
, the TAC shall be set at a level lower than that provided for in those paragraphs.

W żadnym przypadku dochodzenie nie dostarczyło dowodów na to, że przemysł unijny w dalszym ciągu
odbudowuje
się po dawnym subsydiowaniu.

The investigation in any case did not bring forward any evidence that the industry is still
recovering
from the past subsidisation.
W żadnym przypadku dochodzenie nie dostarczyło dowodów na to, że przemysł unijny w dalszym ciągu
odbudowuje
się po dawnym subsydiowaniu.

The investigation in any case did not bring forward any evidence that the industry is still
recovering
from the past subsidisation.

...wrażliwymi ekosystemami są te ekosystemy, które mogą zostać łatwo zakłócone, i które wolno się
odbudowują
lub mogą nigdy się nie odbudować;

The most vulnerable ecosystems are those that are easily disturbed and that are very slow to
recover
, or may never
recover
;
Najbardziej wrażliwymi ekosystemami są te ekosystemy, które mogą zostać łatwo zakłócone, i które wolno się
odbudowują
lub mogą nigdy się nie odbudować;

The most vulnerable ecosystems are those that are easily disturbed and that are very slow to
recover
, or may never
recover
;

...były bardziej w stanie rozwiązać na przykład problemy w zakresie IT (tj. żadna z nich nie musiała
odbudowywać
platformy IT i innych narzędzi wsparcia oddzielnie).

...were better able to sort out, for example IT-related problems (namely they did not each have to
rebuild
separately an IT-platform and other support tools).
Duża franczyza bankowości detalicznej i prywatnej ABN AMRO N była bogata w depozyty, co przyczyniło się do lepszego profilu finansowania połączonej grupy, FBN rozwiązał część problemu ABN AMRO N w zakresie sieci międzynarodowej, a obie spółki razem były bardziej w stanie rozwiązać na przykład problemy w zakresie IT (tj. żadna z nich nie musiała
odbudowywać
platformy IT i innych narzędzi wsparcia oddzielnie).

The large retail and private banking franchise of ABN AMRO N was deposit-rich which created a better funding profile for the integrated group, FBN sorted out part of the international network problem of ABN AMRO N and the two groups together were better able to sort out, for example IT-related problems (namely they did not each have to
rebuild
separately an IT-platform and other support tools).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich