Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: odbiorca
Jednak aby zapewnić, że jednostka energii elektrycznej z odnawialnych źródeł energii jest okazywana
odbiorcy
tylko raz, należy unikać podwójnego liczenia i podwójnego okazywania gwarancji pochodzenia.

...with a view to ensuring that a unit of electricity from renewable energy sources is disclosed to a
customer
only once, double counting and double disclosure of guarantees of origin should be...
Jednak aby zapewnić, że jednostka energii elektrycznej z odnawialnych źródeł energii jest okazywana
odbiorcy
tylko raz, należy unikać podwójnego liczenia i podwójnego okazywania gwarancji pochodzenia.

However, with a view to ensuring that a unit of electricity from renewable energy sources is disclosed to a
customer
only once, double counting and double disclosure of guarantees of origin should be avoided.

Ostatecznie zarówno obydwaj konkurenci (zwłaszcza Rietlanden), jak i najważniejsi
odbiorcy
wywierają znaczną presję konkurencyjną, która może zagrozić oczekiwanym rezultatom koordynacji.

Finally, both other competitors (in particular Rietlanden) as well as large
customers
represent important constraints able to jeopardise the outcome expected form the coordination.
Ostatecznie zarówno obydwaj konkurenci (zwłaszcza Rietlanden), jak i najważniejsi
odbiorcy
wywierają znaczną presję konkurencyjną, która może zagrozić oczekiwanym rezultatom koordynacji.

Finally, both other competitors (in particular Rietlanden) as well as large
customers
represent important constraints able to jeopardise the outcome expected form the coordination.

Jeżeli towary nie mają zostać dostarczone na adres podany dla
odbiorcy
przesyłki (w rubryce 3: importer), należy podać rzeczywiste miejsce dostawy w UE.

If the goods are not to be delivered to the address given for the
consignee
(under box 3: importer), state actual place of delivery in the EU.
Jeżeli towary nie mają zostać dostarczone na adres podany dla
odbiorcy
przesyłki (w rubryce 3: importer), należy podać rzeczywiste miejsce dostawy w UE.

If the goods are not to be delivered to the address given for the
consignee
(under box 3: importer), state actual place of delivery in the EU.

Pole 10: nazwa i adres pierwszego
odbiorcy
przesyłki we Wspólnocie.

Box 10: name and address of the first
consignee
of the consignment in the Community.
Pole 10: nazwa i adres pierwszego
odbiorcy
przesyłki we Wspólnocie.

Box 10: name and address of the first
consignee
of the consignment in the Community.

Pole 10: nazwa i adres pierwszego
odbiorcy
przesyłki we Wspólnocie.

Box 10: name and address of the first
consignee
of the consignment in the Community.
Pole 10: nazwa i adres pierwszego
odbiorcy
przesyłki we Wspólnocie.

Box 10: name and address of the first
consignee
of the consignment in the Community.

Ponadto rodzaj działalności gospodarczej prowadzonej przez
odbiorcę
przesyłki, określony w dokumencie towarzyszącym, musi być zgodny z przeznaczeniem wysyłanych środków spożywczych.

In addition the business activity of the
consignee
of the consignment given on the accompanying document must be compatible with the intended use.
Ponadto rodzaj działalności gospodarczej prowadzonej przez
odbiorcę
przesyłki, określony w dokumencie towarzyszącym, musi być zgodny z przeznaczeniem wysyłanych środków spożywczych.

In addition the business activity of the
consignee
of the consignment given on the accompanying document must be compatible with the intended use.

Ponadto rodzaj działalności gospodarczej prowadzonej przez
odbiorcę
przesyłki, określony w dokumencie towarzyszącym, musi być zgodny z zamierzonym przeznaczeniem wysyłanych środków spożywczych.

In addition the business activity of the
consignee
of the consignment given on the accompanying document must be compatible with the intended use.
Ponadto rodzaj działalności gospodarczej prowadzonej przez
odbiorcę
przesyłki, określony w dokumencie towarzyszącym, musi być zgodny z zamierzonym przeznaczeniem wysyłanych środków spożywczych.

In addition the business activity of the
consignee
of the consignment given on the accompanying document must be compatible with the intended use.

dane identyfikacyjne zarodków wraz z danymi
odbiorcy
przesyłki.

the identification of the embryos together with details of the
consignee
of the shipment.
dane identyfikacyjne zarodków wraz z danymi
odbiorcy
przesyłki.

the identification of the embryos together with details of the
consignee
of the shipment.

W przypadku wątpliwości ciężar dowodu spoczywa na
odbiorcy
przesyłki.

In case of doubt, the burden of proof lies with the
recipient
of the consignment.
W przypadku wątpliwości ciężar dowodu spoczywa na
odbiorcy
przesyłki.

In case of doubt, the burden of proof lies with the
recipient
of the consignment.

W przypadku wątpliwości ciężar dowodu spoczywa na
odbiorcy
przesyłki.

In case of doubt, the burden of proof lies with the
recipient
of the consignment.
W przypadku wątpliwości ciężar dowodu spoczywa na
odbiorcy
przesyłki.

In case of doubt, the burden of proof lies with the
recipient
of the consignment.

W przypadku wątpliwości ciężar dowodu spoczywa na
odbiorcy
przesyłki.

In case of doubt, the burden of proof lies with the
recipient
of the consignment.
W przypadku wątpliwości ciężar dowodu spoczywa na
odbiorcy
przesyłki.

In case of doubt, the burden of proof lies with the
recipient
of the consignment.

...do indywidualnego spożycia i na własny użytek. W przypadku wątpliwości ciężar dowodu spoczywa na
odbiorcy
przesyłki.”;

In case of doubt, the burden of proof lies with the
recipient
of the consignment.’;
Niniejsza decyzja nie ma zastosowania do przesyłek żywności i paszy, o których mowa w ust. 1, które przeznaczone są dla osoby prywatnej wyłącznie do indywidualnego spożycia i na własny użytek. W przypadku wątpliwości ciężar dowodu spoczywa na
odbiorcy
przesyłki.”;

In case of doubt, the burden of proof lies with the
recipient
of the consignment.’;

...produktów wprowadzanych do obrotu jako drukarki, w tym drukarek, które można zmodernizować u
odbiorcy
, aby uzyskać urządzenie wielofunkcyjne.

This definition is intended to cover products that are marketed as printers, including printers that can be upgraded to MFDs in the field.
Niniejsza definicja dotyczy produktów wprowadzanych do obrotu jako drukarki, w tym drukarek, które można zmodernizować u
odbiorcy
, aby uzyskać urządzenie wielofunkcyjne.

This definition is intended to cover products that are marketed as printers, including printers that can be upgraded to MFDs in the field.

...dostaw powinny mieć obowiązek podawania podstawowych informacji o swoim dostawcy oraz o swoim
odbiorcy
, aby umożliwić identyfikowalność drewna i produktów z drewna.

...trader in the supply chain should be required to provide basic information on its supplier and its
buyer
to enable the traceability of timber and timber products.
W celu uniknięcia wszelkich niepotrzebnych obciążeń administracyjnych tylko podmioty, które po raz pierwszy wprowadzają drewno i produkty z drewna do obrotu na rynku wewnętrznym powinny podlegać systemowi zasad należytej staranności, podczas gdy podmioty handlowe w łańcuchu dostaw powinny mieć obowiązek podawania podstawowych informacji o swoim dostawcy oraz o swoim
odbiorcy
, aby umożliwić identyfikowalność drewna i produktów z drewna.

In order to avoid imposing any unnecessary administrative burden, only operators that place timber and timber products on the internal market for the first time should be subject to the due diligence system, while a trader in the supply chain should be required to provide basic information on its supplier and its
buyer
to enable the traceability of timber and timber products.

...całkiem istotną różnicę cen w USA i UE dla użytkowników przemysłowych, którzy stanowią większość
odbiorców
, zniesienie środków stanowiłoby poważny bodziec do przesunięcia sprzedaży z USA do UE.

...price difference between US and EU prices for industrial users, which constitute the majority of
customers
, the termination of the measures would constitute a significant incentive to shift US sale
Na podstawie danych dotyczących ODP oraz mając na uwadze całkiem istotną różnicę cen w USA i UE dla użytkowników przemysłowych, którzy stanowią większość
odbiorców
, zniesienie środków stanowiłoby poważny bodziec do przesunięcia sprzedaży z USA do UE.

On the basis of the data relating to the RIP and given the not insignificant price difference between US and EU prices for industrial users, which constitute the majority of
customers
, the termination of the measures would constitute a significant incentive to shift US sales to the EU.

...sprzedawanego z przeznaczeniem na wywóz do Wspólnoty ustalono, czy sprzedaż krajowa niezależnym
odbiorcom
była wystarczająco reprezentatywna dla celów art. 2 ust. 2 rozporządzenia podstawowego.

...type sold for export to the Community, it was established whether domestic sales to independent
buyers
were sufficiently representative for the purposes of Article 2(2) of the basic Regulation.
W odniesieniu do każdego typu produktu sprzedawanego przez producentów eksportujących na rynkach krajowych i bezpośrednio porównywalnego z rodzajem produktu sprzedawanego z przeznaczeniem na wywóz do Wspólnoty ustalono, czy sprzedaż krajowa niezależnym
odbiorcom
była wystarczająco reprezentatywna dla celów art. 2 ust. 2 rozporządzenia podstawowego.

For each type sold by the exporting producer on the domestic market and found to be directly comparable with the product type sold for export to the Community, it was established whether domestic sales to independent
buyers
were sufficiently representative for the purposes of Article 2(2) of the basic Regulation.

Jak dotąd niewielu
odbiorców
było w stanie uzyskać korzystniejsze warunki w otwartym segmencie rynku od podmiotów handlowych takich jak EMFESZ, ponieważ ceny regulowane wciąż są dość niskie.

So far few
customers
have been able to obtain better offers on the open segment of the market from traders such as EMFESZ because regulated prices have remained quite low.
Jak dotąd niewielu
odbiorców
było w stanie uzyskać korzystniejsze warunki w otwartym segmencie rynku od podmiotów handlowych takich jak EMFESZ, ponieważ ceny regulowane wciąż są dość niskie.

So far few
customers
have been able to obtain better offers on the open segment of the market from traders such as EMFESZ because regulated prices have remained quite low.

...złota użytego przez dostawcę i dostarczonego przez odbiorcę, w przypadku gdy dostawa złota do
odbiorcy
była zwolniona z podatku zgodnie z art. 26b dyrektywy 77/388/EWG.

...used by the supplier and provided by the recipient in the case where the supply of the gold to the
recipient
was exempt in accordance with Article 26(b) of Directive 77/388/EEC.
Decyzją 2000/256/WE [2] Rada zezwoliła Królestwu Niderlandów, w drodze odstępstwa od art. 11 sekcja A ust. 1 lit. a) dyrektywy 77/388/EWG, na włączenie, do podlegającej opodatkowaniu kwoty dostaw towarów lub usług, wartości złota użytego przez dostawcę i dostarczonego przez odbiorcę, w przypadku gdy dostawa złota do
odbiorcy
była zwolniona z podatku zgodnie z art. 26b dyrektywy 77/388/EWG.

By Decision 2000/256/EC [2] the Council authorised the Kingdom of the Netherlands, by way of derogation from Article 11(A)(1)(a) of Directive 77/388/EEC to include in the taxable amount of a supply of goods or a supply of services, the value of any gold used by the supplier and provided by the recipient in the case where the supply of the gold to the
recipient
was exempt in accordance with Article 26(b) of Directive 77/388/EEC.

Nie znaleziono informacji wskazującej na to, że zainteresowani
odbiorcy
byli lub mogli być wprowadzani w błąd co do prawdziwego pochodzenia sera „Münster Käse”.

No information is found that the
public
has been or could be misled as to the true origin of the cheese Münster Käse.
Nie znaleziono informacji wskazującej na to, że zainteresowani
odbiorcy
byli lub mogli być wprowadzani w błąd co do prawdziwego pochodzenia sera „Münster Käse”.

No information is found that the
public
has been or could be misled as to the true origin of the cheese Münster Käse.

w przypadku gdy
odbiorcą
była instytucja zamawiająca/podmiot zamawiający — w formie zaświadczeń wydanych lub poświadczonych przez właściwy organ,

where the
recipient
was a contracting authority/entity, in the form of certificates issued or countersigned by the competent authority,
w przypadku gdy
odbiorcą
była instytucja zamawiająca/podmiot zamawiający — w formie zaświadczeń wydanych lub poświadczonych przez właściwy organ,

where the
recipient
was a contracting authority/entity, in the form of certificates issued or countersigned by the competent authority,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich