Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obyczaj
Od 1800 r. kroniki opisujące
obyczaje
i tradycje kulinarne wspominają o szczególnym sposobie przetwarzania mięsa wieprzowego na salami w rejonie miejscowości Felino.

Reports of
customs
and culinary traditions for the early 19th century reveal that there was a distinctive method of processing pig meat into salami in the area around the town of Felino.
Od 1800 r. kroniki opisujące
obyczaje
i tradycje kulinarne wspominają o szczególnym sposobie przetwarzania mięsa wieprzowego na salami w rejonie miejscowości Felino.

Reports of
customs
and culinary traditions for the early 19th century reveal that there was a distinctive method of processing pig meat into salami in the area around the town of Felino.

Wytwarzanie oliwy jest na tych terenach uświęcone
obyczajem
i wiąże się nierozerwalnie w szczególności z tradycyjną kuchnią regionalną oraz z kultywowanymi od wieków wiedzą i umiejętnościami.

Origin sanctioned by
custom
in the light in particular of the regional culinary tradition and the know-how existing since time immemorial.
Wytwarzanie oliwy jest na tych terenach uświęcone
obyczajem
i wiąże się nierozerwalnie w szczególności z tradycyjną kuchnią regionalną oraz z kultywowanymi od wieków wiedzą i umiejętnościami.

Origin sanctioned by
custom
in the light in particular of the regional culinary tradition and the know-how existing since time immemorial.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania ludności.

In his position at the Ministry of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.
Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania ludności.

In his position at the Ministry of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania ludności.

In his position at the Ministry of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.
Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania ludności.

In his position at the Ministry of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.

In his position at the Ministry of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.
Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.

In his position at the Ministry of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.

In his position at the Ministry of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.
Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.

In his position at the Ministry of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.

In his position at the Ministry of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.
Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.

In his position at the Ministry of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.

In his position at the Ministry of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.
Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.

In his position at the Ministry of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.

In his position at the Ministry of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.
Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.

In his position at the Ministry of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.

In his position at the Ministry of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.
Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.

In his position at the Ministry of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.

In his position at the Ministry of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.
Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.

In his position at the Ministry of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.

In his position at the Ministry of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.
Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania.

In his position at the Ministry of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, Mohammad Wali frequently used torture and other means to intimidate the population.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności (reżim talibski), b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca...

Grounds for listing: (a) Deputy Minister of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue of the Taliban regime, (b) Secretary General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.
Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności (reżim talibski), b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca (ARCS) (reżim talibski).

Grounds for listing: (a) Deputy Minister of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue of the Taliban regime, (b) Secretary General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności (reżim talibski), b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca...

Grounds for listing: (a) Deputy Minister of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue of the Taliban regime, (b) Secretary General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.
Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności (reżim talibski), b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca (ARCS) (reżim talibski).

Grounds for listing: (a) Deputy Minister of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue of the Taliban regime, (b) Secretary General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności (reżim talibski), b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca...

Grounds for listing: (a) Deputy Minister of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue of the Taliban regime, (b) Secretary General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.
Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności (reżim talibski), b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca (ARCS) (reżim talibski).

Grounds for listing: (a) Deputy Minister of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue of the Taliban regime, (b) Secretary General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności (reżim talibski), b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca...

Grounds for listing: (a) Deputy Minister of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue of the Taliban regime, (b) Secretary General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.
Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności (reżim talibski), b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca (ARCS) (reżim talibski).

Grounds for listing: (a) Deputy Minister of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue of the Taliban regime, (b) Secretary General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. zapobiegania złym
obyczajom
i szerzenia moralności (reżim talibski); b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca...

Grounds for listing: (a) Deputy Minister of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, (b) Secretary-General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.
Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. zapobiegania złym
obyczajom
i szerzenia moralności (reżim talibski); b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca (ARCS) (reżim talibski).

Grounds for listing: (a) Deputy Minister of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, (b) Secretary-General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. zapobiegania złym
obyczajom
i szerzenia moralności (reżim talibski), b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca...

Grounds for listing: (a) Deputy Minister of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, (b) Secretary-General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.
Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. zapobiegania złym
obyczajom
i szerzenia moralności (reżim talibski), b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca (ARCS) (reżim talibski).

Grounds for listing: (a) Deputy Minister of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, (b) Secretary-General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności (reżim talibski), b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca...

Grounds for listing: (a) Deputy Minister of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, (b) Secretary General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.
Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności (reżim talibski), b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca (ARCS) (reżim talibski).

Grounds for listing: (a) Deputy Minister of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, (b) Secretary General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności (reżim talibski), b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca...

Grounds for listing: (a) Deputy Minister of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, (b) Secretary General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.
Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. Zapobiegania Złym
Obyczajom
i Szerzenia Moralności (reżim talibski), b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca (ARCS) (reżim talibski).

Grounds for listing: (a) Deputy Minister of Preventing
Vice
and
Propagating
Virtue under the Taliban regime, (b) Secretary General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich