Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obramowanie
...postępowaniem pozostaje nim bez względu na gęstość, szybkość dostępu, konfigurację, obudowę lub
obramowanie
itp. Ponadto w artykule wymieniono określony proces produkcji (odmiany technologii wytwa

The product concerned is such regardless of the density, access speed, configuration, package or
frame
, etc. In addition, the manufacturing process is also mentioned (variations of metal...
Produkt objęty postępowaniem pozostaje nim bez względu na gęstość, szybkość dostępu, konfigurację, obudowę lub
obramowanie
itp. Ponadto w artykule wymieniono określony proces produkcji (odmiany technologii wytwarzania półprzewodników opartych na tlenkach metali, MOS, w tym komplementarne typy MOS, tj. CMOS).

The product concerned is such regardless of the density, access speed, configuration, package or
frame
, etc. In addition, the manufacturing process is also mentioned (variations of metal oxide-semiconductors — MOS-process technology, including complementary MOS types — CMOS).

...wszystkich typów, gęstości, odmian, bez względu na szybkość dostępu, konfigurację, obudowę lub
obramowanie
itp. pochodzących z Republiki Korei i dopuszczonych do swobodnego obrotu od dnia 31 grud

Consequently, the definitive countervailing duties paid or entered in the accounts pursuant to Council Regulation (EC) No 1480/2003 on imports of certain electronic integrated circuits known as...
W konsekwencji należy zwrócić lub umorzyć ostateczne cła wyrównawcze zapłacone lub zaksięgowane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1480/2003 w odniesieniu do przywozu niektórych mikroukładów elektronicznych znanych jako pamięć DRAM (pamięć dynamiczna o dostępie bezpośrednim) wykonanych z zastosowaniem odmian procesu technologicznego metal-tlenek-półprzewodnik (MOS), włączając typy komplementarne MOS (CMOS), wszystkich typów, gęstości, odmian, bez względu na szybkość dostępu, konfigurację, obudowę lub
obramowanie
itp. pochodzących z Republiki Korei i dopuszczonych do swobodnego obrotu od dnia 31 grudnia 2007 r.

Consequently, the definitive countervailing duties paid or entered in the accounts pursuant to Council Regulation (EC) No 1480/2003 on imports of certain electronic integrated circuits known as Dynamic Random Access Memories (DRAMs) manufactured using variations of metal oxide-semiconductors (MOS) process technology, including complementary MOS types (CMOS), of all types, densities, variations, access speed, configuration, package or frame etc., originating in the Republic of Korea and released for free circulation as from 31 December 2007 should be repaid or remitted.

...wszystkich typów, gęstości, odmian, bez względu na szybkość dostępu, konfigurację, obudowę lub
obramowanie
itp. pochodzących z Republiki Korei.

The countervailing duty imposed on imports of certain electronic integrated circuits known as Dynamic Random Access Memories (DRAMs) manufactured using variations of metal oxide-semiconductors (MOS)...
Niniejszym postanawia się o zakończeniu postępowania i uchyleniu od dnia 31 grudnia 2007 r. cła wyrównawczego nałożonego rozporządzeniem (WE) nr 1480/2003 na przywóz niektórych elektronicznych układów scalonych znanych jako pamięć DRAM (pamięć dynamiczna o dostępie bezpośrednim) wykonanych z zastosowaniem odmian procesu technologicznego metal-tlenek-półprzewodnik (MOS), włączając typy komplementarne MOS (CMOS), wszystkich typów, gęstości, odmian, bez względu na szybkość dostępu, konfigurację, obudowę lub
obramowanie
itp. pochodzących z Republiki Korei.

The countervailing duty imposed on imports of certain electronic integrated circuits known as Dynamic Random Access Memories (DRAMs) manufactured using variations of metal oxide-semiconductors (MOS) process technology, including complementary MOS types (CMOS), of all types, densities, variations, access speed, configuration, package or frame etc. originating in the Republic of Korea imposed by Regulation (EC) No 1480/2003 is repealed as of 31 December 2007 and the proceeding is terminated.

...wszystkich typów, gęstości, odmian, bez względu na szybkość dostępu, konfigurację, obudowę lub
obramowanie
itp., pochodzących z Republiki Korei.

A definitive countervailing duty is hereby imposed on imports of certain electronic integrated circuits known as Dynamic Random Access Memories (DRAMs) manufactured using variations of metal...
Niniejszym nakłada się ostateczne cło wyrównawcze na przywóz niektórych elektronicznych układów scalonych znanych jako pamięci DRAM (pamięci dynamiczne o dostępie swobodnym), wykonane z zastosowaniem odmian technologii wytwarzania półprzewodników opartych na tlenkach metali (MOS), wraz z typami komplementarnymi MOS (CMOS), wszystkich typów, gęstości, odmian, bez względu na szybkość dostępu, konfigurację, obudowę lub
obramowanie
itp., pochodzących z Republiki Korei.

A definitive countervailing duty is hereby imposed on imports of certain electronic integrated circuits known as Dynamic Random Access Memories (DRAMs) manufactured using variations of metal oxide-semiconductors (MOS) process technology, including complementary MOS types (CMOS), of all types, densities, variations, access speed, configuration, package or frame, etc., originating in the Republic of Korea.

Dopuszcza się wystające osłony lub
obramowania
świateł głównych, pod warunkiem, że nie wystają więcej niż 30 mm w stosunku do zewnętrznej powierzchni przezroczystej światła, a ich promień krzywizny...

Projecting visors and rims shall be permitted on headlights, provided that their projection, as measured in relation to the external transparent surface of the headlight does not exceed 30 mm and...
Dopuszcza się wystające osłony lub
obramowania
świateł głównych, pod warunkiem, że nie wystają więcej niż 30 mm w stosunku do zewnętrznej powierzchni przezroczystej światła, a ich promień krzywizny we wszystkich punktach wynosi co najmniej 2,5 mm.

Projecting visors and rims shall be permitted on headlights, provided that their projection, as measured in relation to the external transparent surface of the headlight does not exceed 30 mm and their radius of curvature is at least 2,5 mm throughout.

Dopuszcza się wystające osłony lub
obramowania
świateł głównych, pod warunkiem że nie wystają więcej niż 30 mm w stosunku do zewnętrznej powierzchni przezroczystej światła, a ich promień krzywizny we...

Projecting visors and rims shall be permitted on headlights, provided that their projection, as measured in relation to the external transparent surface of the headlight does not exceed 30 mm and...
Dopuszcza się wystające osłony lub
obramowania
świateł głównych, pod warunkiem że nie wystają więcej niż 30 mm w stosunku do zewnętrznej powierzchni przezroczystej światła, a ich promień krzywizny we wszystkich punktach wynosi co najmniej 2,5 mm.

Projecting visors and rims shall be permitted on headlights, provided that their projection, as measured in relation to the external transparent surface of the headlight does not exceed 30 mm and their radius of curvature is at least 2,5 mm throughout.

Na dole
obramowanie
przerwane jest napisem „I.G.P” w postaci drukowanych liter w kolorze czerwonym.

The
square
is interrupted below by the red capital letters ‘IGP’.
Na dole
obramowanie
przerwane jest napisem „I.G.P” w postaci drukowanych liter w kolorze czerwonym.

The
square
is interrupted below by the red capital letters ‘IGP’.

Na dole wewnątrz kwadratowego
obramowania
podana jest nazwa produktu „ABBACCHIO” (drukowanymi literami w kolorze żółtym) i „ROMANO” (drukowanymi literami w kolorze czerwonym).

Within the lower part of the square are the words ‘Abbachio’ in yellow capitals and ‘Romano’ in red capitals.
Na dole wewnątrz kwadratowego
obramowania
podana jest nazwa produktu „ABBACCHIO” (drukowanymi literami w kolorze żółtym) i „ROMANO” (drukowanymi literami w kolorze czerwonym).

Within the lower part of the square are the words ‘Abbachio’ in yellow capitals and ‘Romano’ in red capitals.

...przerwanych w części górnej pofalowaną czerwoną linią, która łączy się z czerwonym owalem wewnątrz
obramowania
i zawiera wystylizowany rysunek głowy jagnięcia.

the logo takes the form of a square made up of three coloured lines, green, white and red, interrupted above by a wavy red line linked to a red oval within the square containing a stylised lamb’s...
logo stanowi kwadratowe obramowanie, składające się z trzech linii w kolorze zielonym, białym i czerwonym, przerwanych w części górnej pofalowaną czerwoną linią, która łączy się z czerwonym owalem wewnątrz
obramowania
i zawiera wystylizowany rysunek głowy jagnięcia.

the logo takes the form of a square made up of three coloured lines, green, white and red, interrupted above by a wavy red line linked to a red oval within the square containing a stylised lamb’s head.

»Siedzenie« oznacza konstrukcję, która może lub nie może należeć do nadbudowy pojazdu, włącznie z
obramowaniem
oraz która tworzy miejsce siedzące dla jednej dorosłej osoby, przy czym termin ten...

“seat” means a structure, whether or not forming an integral part of the vehicle structure and including its trim, which offers a seated position for an adult, the term designating both an individual...
»Siedzenie« oznacza konstrukcję, która może lub nie może należeć do nadbudowy pojazdu, włącznie z
obramowaniem
oraz która tworzy miejsce siedzące dla jednej dorosłej osoby, przy czym termin ten oznacza zarówno siedzenie pojedyncze, jak również część siedziska, które odpowiada miejscu siedzącemu.

“seat” means a structure, whether or not forming an integral part of the vehicle structure and including its trim, which offers a seated position for an adult, the term designating both an individual seat and part of a bench corresponding to a seating position.

...rodzaj zagrożenia, określone w załączniku V, mają czarny symbol na białym tle z czerwonym
obramowaniem
, na tyle szerokim, aby było wyraźnie widoczne.

...pictograms as laid down in Annex V shall have a black symbol on a white background with a red
frame
sufficiently wide to be clearly visible.
Piktogramy wskazujące rodzaj zagrożenia, określone w załączniku V, mają czarny symbol na białym tle z czerwonym
obramowaniem
, na tyle szerokim, aby było wyraźnie widoczne.

Hazard pictograms as laid down in Annex V shall have a black symbol on a white background with a red
frame
sufficiently wide to be clearly visible.

Kratki: szerokość: 12 mm, wysokość: 12 mm,
obramowanie
: 4 pkt, 100 % cyjanu,

Boxes: width: 12 mm, height: 12 mm,
border
: 4 pt, cyan 100 %,
Kratki: szerokość: 12 mm, wysokość: 12 mm,
obramowanie
: 4 pkt, 100 % cyjanu,

Boxes: width: 12 mm, height: 12 mm,
border
: 4 pt, cyan 100 %,

Kratki: szerokość: 12 mm, wysokość: 12 mm,
obramowanie
: 4 pkt, 100 % cyjanu,

Boxes: width: 12 mm, height: 12 mm,
border
: 4 pt, cyan 100 %,
Kratki: szerokość: 12 mm, wysokość: 12 mm,
obramowanie
: 4 pkt, 100 % cyjanu,

Boxes: width: 12 mm, height: 12 mm,
border
: 4 pt, cyan 100 %,

znak niestosowania:
obramowanie
3 pkt – kolor: 00-X-X-00 (100 % czerwieni) – średnica 16 mm.

Exclusion sign:
border
3
pt
– colour: 00-X-X-00 (100 % red) – diameter 16 mm.
znak niestosowania:
obramowanie
3 pkt – kolor: 00-X-X-00 (100 % czerwieni) – średnica 16 mm.

Exclusion sign:
border
3
pt
– colour: 00-X-X-00 (100 % red) – diameter 16 mm.

Obramowanie
: 2 pkt — kolor: 100 % cyjanu – promień krzywizny narożnika: 3,5 mm.

Border
: 2 pt – colour: cyan 100 % – round corners: 3,5 mm.
Obramowanie
: 2 pkt — kolor: 100 % cyjanu – promień krzywizny narożnika: 3,5 mm.

Border
: 2 pt – colour: cyan 100 % – round corners: 3,5 mm.

Obramowanie
: 3 pkt — kolor: 100 % cyjanu – promień krzywizny narożnika: 3,5 mm.

Border
: 3 pt – colour: cyan 100 % – round corners: 3,5 mm.
Obramowanie
: 3 pkt — kolor: 100 % cyjanu – promień krzywizny narożnika: 3,5 mm.

Border
: 3 pt – colour: cyan 100 % – round corners: 3,5 mm.

Obramowanie
: 2 pkt — kolor: 100 % cyjanu – promień krzywizny narożnika: 3,5 mm.

Border
: 2 pt – colour: 100 % cyan – round corners: 3,5 mm.
Obramowanie
: 2 pkt — kolor: 100 % cyjanu – promień krzywizny narożnika: 3,5 mm.

Border
: 2 pt – colour: 100 % cyan – round corners: 3,5 mm.

Linia
obramowania
: 2 pkt – kolor: 100 % cyjanu – promień krzywizny narożników: 1 mm.

Border stroke
: 2 pt — colour: Cyan 100 % — round corners: 1 mm.
Linia
obramowania
: 2 pkt – kolor: 100 % cyjanu – promień krzywizny narożników: 1 mm.

Border stroke
: 2 pt — colour: Cyan 100 % — round corners: 1 mm.

Obramowanie
: 3 pkt, kolor: 100 % cyjanu, promień krzywizny narożnika: 3,5 mm.

Border
: 3 pt, colour: cyan 100 %, round corners: 3,5 mm.
Obramowanie
: 3 pkt, kolor: 100 % cyjanu, promień krzywizny narożnika: 3,5 mm.

Border
: 3 pt, colour: cyan 100 %, round corners: 3,5 mm.

Obramowanie
: 3 pkt, kolor: 100 % cyjanu, promień krzywizny narożnika: 3,5 mm.

Border
: 3 pt, colour: cyan 100 %, round corners: 3,5 mm.
Obramowanie
: 3 pkt, kolor: 100 % cyjanu, promień krzywizny narożnika: 3,5 mm.

Border
: 3 pt, colour: cyan 100 %, round corners: 3,5 mm.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich