Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obojczyk
...przyłożona 4 ± 1 mm do przodu od zewnętrznej krawędzi obojczyka w tej samej płaszczyźnie co ruch
obojczyka
, była wystarczającą do poruszenia obojczyka do przodu.

...in a forward direction 4 ± 1 mm from the outer edge of the clavicle in the same plane as the
clavicle
movement, is required to move the clavicle forward.
Długość linki elastycznej musi być tak wyregulowana, aby siła zawierająca się w przedziale 27,5–32,5 N włącznie, przyłożona 4 ± 1 mm do przodu od zewnętrznej krawędzi obojczyka w tej samej płaszczyźnie co ruch
obojczyka
, była wystarczającą do poruszenia obojczyka do przodu.

The length of the elastic cord should be adjusted so that a force between and including 27,5 and 32,5 N applied in a forward direction 4 ± 1 mm from the outer edge of the clavicle in the same plane as the
clavicle
movement, is required to move the clavicle forward.

...piersi z obojczykiem: filet z piersi, bez skóry, z obojczykiem i chrząstką mostka, przy czym masa
obojczyka
i chrząstki mostka nie przekracza 3 % całkowitej masy kawałka;

...without skin with the clavicle and the cartilaginous point of the sternum only, the weight of
clavicle
and cartilage not to exceed 3 % of that of the cut;
filet z piersi z obojczykiem: filet z piersi, bez skóry, z obojczykiem i chrząstką mostka, przy czym masa
obojczyka
i chrząstki mostka nie przekracza 3 % całkowitej masy kawałka;

breast fillet with wishbone: the breast fillet without skin with the clavicle and the cartilaginous point of the sternum only, the weight of
clavicle
and cartilage not to exceed 3 % of that of the cut;

filet z piersi z obojczykiem: filet z piersi, bez skóry, z
obojczykiem
i chrząstką mostka, przy czym masa obojczyka i chrząstki mostka nie przekracza 3 % całkowitej masy kawałka;

breast fillet with wishbone: the breast fillet without skin with the
clavicle
and the
cartilaginous
point of the sternum only, the weight of clavicle and cartilage not to exceed 3 % of that of the...
filet z piersi z obojczykiem: filet z piersi, bez skóry, z
obojczykiem
i chrząstką mostka, przy czym masa obojczyka i chrząstki mostka nie przekracza 3 % całkowitej masy kawałka;

breast fillet with wishbone: the breast fillet without skin with the
clavicle
and the
cartilaginous
point of the sternum only, the weight of clavicle and cartilage not to exceed 3 % of that of the cut;

Karki i ich części, włącznie z mieszankami
obojczyków
i łopatek

Collars
and cuts thereof, including mixtures of
collars
and shoulders
Karki i ich części, włącznie z mieszankami
obojczyków
i łopatek

Collars
and cuts thereof, including mixtures of
collars
and shoulders

Karki i ich części, włącznie z mieszankami
obojczyków
i łopatek

Collars
and cuts thereof, including mixtures of
collars
and shoulders
Karki i ich części, włącznie z mieszankami
obojczyków
i łopatek

Collars
and cuts thereof, including mixtures of
collars
and shoulders

Karki i ich części, włącznie z mieszankami
obojczyków
i łopatek

Collars
and cuts thereof, including mixtures of
collars
and shoulders
Karki i ich części, włącznie z mieszankami
obojczyków
i łopatek

Collars
and cuts thereof, including mixtures of
collars
and shoulders

Bark składa się z: bloku barku, dwóch
obojczyków
i piankowej przykrywy barku.

The shoulder consists of a shoulder box, two
clavicles
and a shoulder foam cap.
Bark składa się z: bloku barku, dwóch
obojczyków
i piankowej przykrywy barku.

The shoulder consists of a shoulder box, two
clavicles
and a shoulder foam cap.

filet z piersi z
obojczykiem
: filet z piersi, bez skóry, z obojczykiem i chrząstką mostka, przy czym masa obojczyka i chrząstki mostka nie przekracza 3 % całkowitej masy kawałka;

breast fillet with
wishbone
: the breast fillet without skin with the clavicle and the cartilaginous point of the sternum only, the weight of clavicle and cartilage not to exceed 3 % of that of the...
filet z piersi z
obojczykiem
: filet z piersi, bez skóry, z obojczykiem i chrząstką mostka, przy czym masa obojczyka i chrząstki mostka nie przekracza 3 % całkowitej masy kawałka;

breast fillet with
wishbone
: the breast fillet without skin with the clavicle and the cartilaginous point of the sternum only, the weight of clavicle and cartilage not to exceed 3 % of that of the cut;

...krawędzi obojczyka w tej samej płaszczyźnie co ruch obojczyka, była wystarczającą do poruszenia
obojczyka
do przodu.

...the outer edge of the clavicle in the same plane as the clavicle movement, is required to move the
clavicle
forward.
Długość linki elastycznej musi być tak wyregulowana, aby siła zawierająca się w przedziale 27,5–32,5 N włącznie, przyłożona 4 ± 1 mm do przodu od zewnętrznej krawędzi obojczyka w tej samej płaszczyźnie co ruch obojczyka, była wystarczającą do poruszenia
obojczyka
do przodu.

The length of the elastic cord should be adjusted so that a force between and including 27,5 and 32,5 N applied in a forward direction 4 ± 1 mm from the outer edge of the clavicle in the same plane as the clavicle movement, is required to move the
clavicle
forward.

...i wygląd mięśni pozwalają stwierdzić, że pochodzi odpowiednio od szynki, łopatek, schabów lub
obojczyków
świń domowych.

...coherent muscle tissue, is identifiable as having been obtained from hams, shoulders, loins, or
collars
of domestic swine, as the case may be.
W podpozycjach 16024110, 16024210 i od 16024911 do 16024915 wyrażenie „ich części” odnosi się tylko do przetworzonego lub zakonserwowanego mięsa, którego wymiary i wygląd mięśni pozwalają stwierdzić, że pochodzi odpowiednio od szynki, łopatek, schabów lub
obojczyków
świń domowych.

For the purposes of subheadings 16024110, 16024210 and 16024911 to 16024915, the expression ‘cuts thereof’ applies only to prepared or preserved meat which, due to the size and the characteristics of the coherent muscle tissue, is identifiable as having been obtained from hams, shoulders, loins, or
collars
of domestic swine, as the case may be.

...i wygląd mięśni pozwalają stwierdzić, że pochodzi odpowiednio od szynki, łopatek, schabów lub
obojczyków
świń domowych.

...coherent muscle tissue, is identifiable as having been obtained from hams, shoulders, loins, or
collars
of domestic swine, as the case may be.
W podpozycjach 16024110, 16024210 i od 16024911 do 16024915 wyrażenie „ich części” odnosi się tylko do przetworzonego lub zakonserwowanego mięsa, którego wymiary i wygląd mięśni pozwalają stwierdzić, że pochodzi odpowiednio od szynki, łopatek, schabów lub
obojczyków
świń domowych.

For the purposes of subheadings 16024110, 16024210 and 16024911 to 16024915, the expression ‘cuts thereof’ applies only to prepared or preserved meat which, due to the size and the characteristics of the coherent muscle tissue, is identifiable as having been obtained from hams, shoulders, loins, or
collars
of domestic swine, as the case may be.

...i wygląd mięśni pozwalają stwierdzić, że pochodzi odpowiednio od szynki, łopatek, schabów lub
obojczyków
świń domowych.

...coherent muscle tissue, is identifiable as having been obtained from hams, shoulders, loins, or
collars
of domestic swine, as the case may be.
W podpozycjach 16024110, 16024210 i od 16024911 do 16024915 wyrażenie „ich części” odnosi się tylko do przetworzonego lub zakonserwowanego mięsa, którego wymiary i wygląd mięśni pozwalają stwierdzić, że pochodzi odpowiednio od szynki, łopatek, schabów lub
obojczyków
świń domowych.

For the purposes of subheadings 16024110, 16024210 and 16024911 to 16024915, the expression ‘cuts thereof’ applies only to prepared or preserved meat which, due to the size and the characteristics of the coherent muscle tissue, is identifiable as having been obtained from hams, shoulders, loins, or
collars
of domestic swine, as the case may be.

...się w przedziale 27,5–32,5 N włącznie, przyłożona 4 ± 1 mm do przodu od zewnętrznej krawędzi
obojczyka
w tej samej płaszczyźnie co ruch obojczyka, była wystarczającą do poruszenia obojczyka do

...and including 27,5 and 32,5 N applied in a forward direction 4 ± 1 mm from the outer edge of the
clavicle
in the same plane as the clavicle movement, is required to move the clavicle forward.
Długość linki elastycznej musi być tak wyregulowana, aby siła zawierająca się w przedziale 27,5–32,5 N włącznie, przyłożona 4 ± 1 mm do przodu od zewnętrznej krawędzi
obojczyka
w tej samej płaszczyźnie co ruch obojczyka, była wystarczającą do poruszenia obojczyka do przodu.

The length of the elastic cord should be adjusted so that a force between and including 27,5 and 32,5 N applied in a forward direction 4 ± 1 mm from the outer edge of the
clavicle
in the same plane as the clavicle movement, is required to move the clavicle forward.

Krawędź zewnętrzna obu
obojczyków
mieści konstrukcję umożliwiającą normalne położenie ramienia.

The outer edge of both
clavicles
accommodates a design allowing for standard arm positions.
Krawędź zewnętrzna obu
obojczyków
mieści konstrukcję umożliwiającą normalne położenie ramienia.

The outer edge of both
clavicles
accommodates a design allowing for standard arm positions.

Obojczyki
są utrzymywane do tyłu w swoim neutralnym położeniu przy pomocy dwóch elastycznych linek (cześć nr 3c), które są zaciśnięte do tyłu bloku barku.

The
clavicles
are held back in their neutral position by two elastic cords (part No 3c) which are clamped to the rear of the shoulder box.
Obojczyki
są utrzymywane do tyłu w swoim neutralnym położeniu przy pomocy dwóch elastycznych linek (cześć nr 3c), które są zaciśnięte do tyłu bloku barku.

The
clavicles
are held back in their neutral position by two elastic cords (part No 3c) which are clamped to the rear of the shoulder box.

Obojczyki
(część nr 3b) odlane z poliuretanu (PU) utwardzonego żywicą zbudowane są tak, aby przesunęły się nad blokiem dystansowym.

The
clavicles
(part No 3b), made of cast polyurethane (PU)-resin, are designed to evolve over the spacer block.
Obojczyki
(część nr 3b) odlane z poliuretanu (PU) utwardzonego żywicą zbudowane są tak, aby przesunęły się nad blokiem dystansowym.

The
clavicles
(part No 3b), made of cast polyurethane (PU)-resin, are designed to evolve over the spacer block.

Ramiona są zamontowane do
obojczyków
barku przy pomocy śruby i łożyska wzdłużnego.

The arms are mounted to the shoulder
clavicles
by means of a screw and an axial bearing.
Ramiona są zamontowane do
obojczyków
barku przy pomocy śruby i łożyska wzdłużnego.

The arms are mounted to the shoulder
clavicles
by means of a screw and an axial bearing.

filet z piersi kurczaka, z
obojczykiem
lub bez, bez skóry;

chicken breast fillet, with or without
wishbone
, without skin;
filet z piersi kurczaka, z
obojczykiem
lub bez, bez skóry;

chicken breast fillet, with or without
wishbone
, without skin;

...większy stopień wykrawania, wykonując takie dodatkowe czynności, jak usunięcie tylnej płetwy,
obojczyka
, guza kulszowego, płatów brzusznych i skóry.

...level of trimming can be achieved by performing additional tasks such as the removal of back fins,
collar bone
, pin
bone
, belly flaps and skin.
Można osiągnąć większy stopień wykrawania, wykonując takie dodatkowe czynności, jak usunięcie tylnej płetwy,
obojczyka
, guza kulszowego, płatów brzusznych i skóry.

A higher level of trimming can be achieved by performing additional tasks such as the removal of back fins,
collar bone
, pin
bone
, belly flaps and skin.

Obojczyki

Elastic cord
Obojczyki

Elastic cord

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich