Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obiecać
Z tych powodów rolnicy
obiecali
finansowy udział w przedsiębiorstwie Holland Malt.

For these reasons, arable farmers have
promised a
financial stake in Holland Malt.
Z tych powodów rolnicy
obiecali
finansowy udział w przedsiębiorstwie Holland Malt.

For these reasons, arable farmers have
promised a
financial stake in Holland Malt.

...to, że władze niemieckie wypłaciły już na rzecz beneficjentów pomoc w łącznej wysokości […] EUR (z
obiecanej
kwoty 69797988 EUR).

Thus, an aid amount of totally EUR […] was already paid out by the German authorities to the beneficiaries (out of the agreed total amount of EUR 69797988).
Oznacza to, że władze niemieckie wypłaciły już na rzecz beneficjentów pomoc w łącznej wysokości […] EUR (z
obiecanej
kwoty 69797988 EUR).

Thus, an aid amount of totally EUR […] was already paid out by the German authorities to the beneficiaries (out of the agreed total amount of EUR 69797988).

Jako gwarancję poręki wekslowej, Chupa Chups
obiecało
przekazać władzom Asturii swoje prawa do wzmiankowanych dotacji na kwotę 4480000 EUR.

As security in return for the public endorsement, Chupa Chups
pledged
to the Asturias government its rights over the subsidies, for an amount of EUR 4480000.
Jako gwarancję poręki wekslowej, Chupa Chups
obiecało
przekazać władzom Asturii swoje prawa do wzmiankowanych dotacji na kwotę 4480000 EUR.

As security in return for the public endorsement, Chupa Chups
pledged
to the Asturias government its rights over the subsidies, for an amount of EUR 4480000.

...grupa robocza ma wykonać, ze wskazaniem w szczególności, który członek technicznej grupy roboczej
obiecał
dostarczyć informacje i jakie są to informacje;

The specific tasks to be carried out by the TWG, especially indicating which TWG member
promised
to deliver what information.
szczegółowe zadania, które techniczna grupa robocza ma wykonać, ze wskazaniem w szczególności, który członek technicznej grupy roboczej
obiecał
dostarczyć informacje i jakie są to informacje;

The specific tasks to be carried out by the TWG, especially indicating which TWG member
promised
to deliver what information.

Jednakże w kwietniu 2004 r. Niemcy poinformowały Komisję, że nie można ostatecznie
obiecać
zamknięcia sklepów internetowych Online-Shops w świetle prawnego punktu widzenia MobilCom.

However, in April 2004 Germany informed the Commission that it could not make a definite
commitment
to close the online shops, in the light of the legal stance taken in the end by MobilCom.
Jednakże w kwietniu 2004 r. Niemcy poinformowały Komisję, że nie można ostatecznie
obiecać
zamknięcia sklepów internetowych Online-Shops w świetle prawnego punktu widzenia MobilCom.

However, in April 2004 Germany informed the Commission that it could not make a definite
commitment
to close the online shops, in the light of the legal stance taken in the end by MobilCom.

W kwietniu 2004 r. Niemcy poinformowały jednak Komisję, że nie można ostatecznie
obiecać
zamknięcia sklepów internetowych Online-Shops.

However, in April 2004 Germany informed the Commission that it could not make a definite
commitment
to close the online shops.
W kwietniu 2004 r. Niemcy poinformowały jednak Komisję, że nie można ostatecznie
obiecać
zamknięcia sklepów internetowych Online-Shops.

However, in April 2004 Germany informed the Commission that it could not make a definite
commitment
to close the online shops.

...2004 r., zarejestrowanym odpowiednio dnia 2. i 28. kwietnia 2004 r., że nie mogą ostatecznie
obiecać
zamknięcia sklepu internetowego MobilCom Online-Shop.

...and of 28 April, registered as received on the same day, stating that it could not make a definite
commitment
to close MobilCom's online shops.
W odpowiedzi na kolejne pismo Komisji z dnia 26 marca 2004 r. Niemcy wyjaśniły w piśmie z dnia 2. i 28. kwietnia 2004 r., zarejestrowanym odpowiednio dnia 2. i 28. kwietnia 2004 r., że nie mogą ostatecznie
obiecać
zamknięcia sklepu internetowego MobilCom Online-Shop.

It sent a further letter on 26 March, to which Germany replied by letters of 2 April, registered as received on the same day, and of 28 April, registered as received on the same day, stating that it could not make a definite
commitment
to close MobilCom's online shops.

...za straty, w przypadku gdy jego faktyczne straty są niższe niż maksymalne kwota odszkodowania
obiecana
na ten cel.

...recipient to claim for loss compensation in case its losses remain below the maximum amount of the
promised
compensation.
Według Konfederacji Przemysłu Duńskiego sprzeczne z ogólnymi zasadami prawa Wspólnoty jest umożliwienie odbiorcy pomocy ubiegania się o odszkodowanie za straty, w przypadku gdy jego faktyczne straty są niższe niż maksymalne kwota odszkodowania
obiecana
na ten cel.

According to the Confederation of Danish Industry, it is against the general principles of Community law to allow the aid recipient to claim for loss compensation in case its losses remain below the maximum amount of the
promised
compensation.

Władze niemieckie
obiecały
, że LBBW na swoich kluczowych rynkach, czyli w sektorze klientów indywidualnych oraz średnich przedsiębiorstw, nie będzie oferował przez okres trzech lat warunków bardziej...

Germany has undertaken that in its core markets, i.e. in the German SME and private customer business in Germany, LBBW must not offer more favourable conditions than the conditions of the most...
Władze niemieckie
obiecały
, że LBBW na swoich kluczowych rynkach, czyli w sektorze klientów indywidualnych oraz średnich przedsiębiorstw, nie będzie oferował przez okres trzech lat warunków bardziej korzystnych niż najkorzystniejsze ceny oferowane przez dziesięciu najważniejszych konkurentów banku.

Germany has undertaken that in its core markets, i.e. in the German SME and private customer business in Germany, LBBW must not offer more favourable conditions than the conditions of the most favourable of its ten most important competitors by market share for three years.

Odpowiadając na te argumenty, należy zauważyć, że zgodnie ze zobowiązaniem przedsiębiorstwo
obiecało
zapewnić, że ceny sprzedaży netto przy sprzedaży objętej zobowiązaniem będą co najmniej równe MIP...

...to these arguments it should be pointed out that in accordance with the undertaking, the company
undertook
to ensure that the Net Sales Price of all sales covered by the undertaking shall be at or
Odpowiadając na te argumenty, należy zauważyć, że zgodnie ze zobowiązaniem przedsiębiorstwo
obiecało
zapewnić, że ceny sprzedaży netto przy sprzedaży objętej zobowiązaniem będą co najmniej równe MIP określonym w zobowiązaniu.

In response to these arguments it should be pointed out that in accordance with the undertaking, the company
undertook
to ensure that the Net Sales Price of all sales covered by the undertaking shall be at or above the MIPs set out in the undertaking.

Odpowiadając na te argumenty, należy zauważyć, że zgodnie ze zobowiązaniem przedsiębiorstwo
obiecało
zapewnić, że ceny sprzedaży netto przy sprzedaży objętej zobowiązaniem będą co najmniej równe MIP...

...to these arguments it should be pointed out that in accordance with the undertaking, the company
undertook
to ensure that the Net Sales Price of all sales covered by the undertaking shall be at or
Odpowiadając na te argumenty, należy zauważyć, że zgodnie ze zobowiązaniem przedsiębiorstwo
obiecało
zapewnić, że ceny sprzedaży netto przy sprzedaży objętej zobowiązaniem będą co najmniej równe MIP określonym w zobowiązaniu.

In response to these arguments it should be pointed out that in accordance with the undertaking, the company
undertook
to ensure that the Net Sales Price of all sales covered by the undertaking shall be at or above the MIPs set out in the undertaking.

W odniesieniu do
obiecanych
, ale nieuruchomionych linii kredytowych Komisja potwierdza, że tego rodzaju linie kredytowe mogą rzeczywiście posiadać wartość bilansową równą zeru.

Regarding
undrawn committed
lines, the Commission confirms that an
undrawn committed
line can indeed carry a zero book value.
W odniesieniu do
obiecanych
, ale nieuruchomionych linii kredytowych Komisja potwierdza, że tego rodzaju linie kredytowe mogą rzeczywiście posiadać wartość bilansową równą zeru.

Regarding
undrawn committed
lines, the Commission confirms that an
undrawn committed
line can indeed carry a zero book value.

...zobowiązań związanych z prawami nabytymi, (ii) przyszłych przepływów pieniężnych, (iii)
obiecanych
, ale nieuruchomionych linii kredytowych oraz iv) oprocentowania spodziewanych strat.

...particular regarding (i) the transfer of grandfathered liabilities, (ii) future cash flows, (iii)
undrawn
committed lines, and (iv) discounting of expected losses.
Władze niemieckie twierdzą także, że przy ocenie przeniesionych aktywów należało uwzględnić czynniki łagodzące, w szczególności w odniesieniu do (i) przeniesienia zobowiązań związanych z prawami nabytymi, (ii) przyszłych przepływów pieniężnych, (iii)
obiecanych
, ale nieuruchomionych linii kredytowych oraz iv) oprocentowania spodziewanych strat.

Finally, Germany claims that the valuation of the transferred portfolios must take mitigating factors into account, in particular regarding (i) the transfer of grandfathered liabilities, (ii) future cash flows, (iii)
undrawn
committed lines, and (iv) discounting of expected losses.

Powyższa możliwość nie wyklucza jednak sytuacji, w której
obiecane
, ale nieuruchomione linie kredytowe będą wywierać negatywny wpływ na RWE.

That possibility does however not exclude that an
undrawn committed
line can have a negative REV contribution.
Powyższa możliwość nie wyklucza jednak sytuacji, w której
obiecane
, ale nieuruchomione linie kredytowe będą wywierać negatywny wpływ na RWE.

That possibility does however not exclude that an
undrawn committed
line can have a negative REV contribution.

W decyzji przedłużającej postępowanie stwierdza się, że państwo greckie
obiecało
zabezpieczenie na rzecz nabywcy HSY (tzn. HDW/Ferrostaal) przed roszczeniami na wypadek ewentualnej konieczności...

The extension decision indicates that the Greek State
promised
to indemnify the purchaser of HSY (i.e. HDW/Ferrostaal) in case incompatible aid granted before and at the time of the privatisation was...
W decyzji przedłużającej postępowanie stwierdza się, że państwo greckie
obiecało
zabezpieczenie na rzecz nabywcy HSY (tzn. HDW/Ferrostaal) przed roszczeniami na wypadek ewentualnej konieczności odzyskania od HSY pomocy niezgodnej ze wspólnym rynkiem, udzielonej przed prywatyzacją i w czasie prywatyzacji.

The extension decision indicates that the Greek State
promised
to indemnify the purchaser of HSY (i.e. HDW/Ferrostaal) in case incompatible aid granted before and at the time of the privatisation was recovered from HSY.

Gdy spłaty
obiecane
przez Ruse Industry nie wpłynęły, bułgarskie władze przesłały wezwanie do zapłaty w lutym 2009 r. Dodatkowe wezwania do zapłaty zaległych kwot wysłano w kwietniu i dwukrotnie w...

Given that no reimbursement of the amounts
promised
by Ruse Industry took place, the Bulgarian authorities sent a reminder for payment in February 2009. Additional reminders for reimbursement of the...
Gdy spłaty
obiecane
przez Ruse Industry nie wpłynęły, bułgarskie władze przesłały wezwanie do zapłaty w lutym 2009 r. Dodatkowe wezwania do zapłaty zaległych kwot wysłano w kwietniu i dwukrotnie w czerwcu 2010 r. Państwu nie udało się jednak skutecznie wyegzekwować długu, którego nie spłacono zgodnie ze zmianą harmonogramu spłat z 2001 r.

Given that no reimbursement of the amounts
promised
by Ruse Industry took place, the Bulgarian authorities sent a reminder for payment in February 2009. Additional reminders for reimbursement of the amounts overdue were filed in April and twice in June 2010. Nevertheless, the State failed to effectively enforce the debt which was not paid in respect to the 2001 rescheduling.

Ponadto zakres i skala
obiecanej
przez bank restrukturyzacji, a także środki wyrównawcze rekompensują w wystarczającym stopniu wszelkie niedoskonałości wymaganego przepisami prawa zwrotu pomocy.

In addition the scale and extent of the restructuring to
be
carried out by the bank and the compensating measures should sufficiently compensate for any inadequacies in the prescribed recovery.
Ponadto zakres i skala
obiecanej
przez bank restrukturyzacji, a także środki wyrównawcze rekompensują w wystarczającym stopniu wszelkie niedoskonałości wymaganego przepisami prawa zwrotu pomocy.

In addition the scale and extent of the restructuring to
be
carried out by the bank and the compensating measures should sufficiently compensate for any inadequacies in the prescribed recovery.

...budżetowych Fundusz Restrukturyzacji Przedsiębiorstw nie był w stanie przyznać PZL Dębica
obiecanej
pożyczki (motyw 12 lit. c)).

...to budgetary constraints, the Enterprise Restructuring Fund was not able to grant PZL Dębica the
promised
loan (recital (12)c)).
Z powodu ograniczeń budżetowych Fundusz Restrukturyzacji Przedsiębiorstw nie był w stanie przyznać PZL Dębica
obiecanej
pożyczki (motyw 12 lit. c)).

Due to budgetary constraints, the Enterprise Restructuring Fund was not able to grant PZL Dębica the
promised
loan (recital (12)c)).

Jak wskazano powyżej (zob. motyw 5), przedsiębiorstwo PZL Dębica nie otrzymało
obiecanej
pożyczki, a Polska wycofała odpowiednią część zgłoszenia.

As indicated above (see recital (5)) PZL Dębica did not obtain the
promised
loan and Poland withdrew the corresponding part of the notification.
Jak wskazano powyżej (zob. motyw 5), przedsiębiorstwo PZL Dębica nie otrzymało
obiecanej
pożyczki, a Polska wycofała odpowiednią część zgłoszenia.

As indicated above (see recital (5)) PZL Dębica did not obtain the
promised
loan and Poland withdrew the corresponding part of the notification.

W kontekście powyższych przepisów Komisja stwierdza, iż władze austriackie
obiecały
wszczęcie przez Austrian Airlines procedury mającej na celu zmniejszenie udziałów przedsiębiorstwa w spółce SCA do...

In this regard, the Commission notes that the Austrian authorities have agreed that Austrian Airlines will initiate a process to reduce its shareholding in SCA to 25 % and that Flughafen Wien AG,...
W kontekście powyższych przepisów Komisja stwierdza, iż władze austriackie
obiecały
wszczęcie przez Austrian Airlines procedury mającej na celu zmniejszenie udziałów przedsiębiorstwa w spółce SCA do poziomu 25 %. Ponadto spółka Flughafen Wien AG, która posiada obecnie 40 % udziałów w SCA – po zakończeniu procesu restrukturyzacyjnego – pozbędzie się większościowego pakietu udziałów w przedmiotowym przedsiębiorstwie.

In this regard, the Commission notes that the Austrian authorities have agreed that Austrian Airlines will initiate a process to reduce its shareholding in SCA to 25 % and that Flughafen Wien AG, which currently holds 40 % of the shares in SCA, will not have a majority stake in SCA after this restructuring process.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich