Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obdarzać
rodzaj nośnika i wprowadzenie insertem materiału genetycznego jest takie, że nie
obdarza
GMM fenotypem, który mógłby spowodować chorobę u ludzi, zwierząt lub roślin [2] Ma to zastosowanie tylko do...

the nature of the vector and the insert is such that they do not
endow
the GMM with a phenotype likely to cause disease to humans, animals or plants [2] This would only apply to animals and plants in...
rodzaj nośnika i wprowadzenie insertem materiału genetycznego jest takie, że nie
obdarza
GMM fenotypem, który mógłby spowodować chorobę u ludzi, zwierząt lub roślin [2] Ma to zastosowanie tylko do zwierząt i roślin w środowisku, które może być narażone.

the nature of the vector and the insert is such that they do not
endow
the GMM with a phenotype likely to cause disease to humans, animals or plants [2] This would only apply to animals and plants in the environment likely to be exposed.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich