Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obcokrajowiec
Form I-551 Alien registration receipt card (potwierdzenie rejestracji
obcokrajowca
, ważne na okres 2–10 lat),

Form I-551 Alien registration receipt card (valid for 2 to 10 years),
Form I-551 Alien registration receipt card (potwierdzenie rejestracji
obcokrajowca
, ważne na okres 2–10 lat),

Form I-551 Alien registration receipt card (valid for 2 to 10 years),

Resident alien card (karta pobytu
obcokrajowca
, ważna na okres dwóch bądź dziesięciu lat lub na czas nieokreślony.

Resident alien card (valid for 2 or 10 years or no expiry date.
Resident alien card (karta pobytu
obcokrajowca
, ważna na okres dwóch bądź dziesięciu lat lub na czas nieokreślony.

Resident alien card (valid for 2 or 10 years or no expiry date.

Zapewnienie równego traktowania obywateli Turcji i
obcokrajowców
korzystających z prawa do wolności wyznania przez uczestnictwo w życiu zorganizowanych wspólnot religijnych.

ensure equal treatment of Turkish and
foreign
nationals as regards their ability to exercise the right to freedom of religion through participation in the life of organised religious communities,
Zapewnienie równego traktowania obywateli Turcji i
obcokrajowców
korzystających z prawa do wolności wyznania przez uczestnictwo w życiu zorganizowanych wspólnot religijnych.

ensure equal treatment of Turkish and
foreign
nationals as regards their ability to exercise the right to freedom of religion through participation in the life of organised religious communities,

...dobrowolnego przystąpienia do systemu ubezpieczenia emerytalno-rentowego dla obywateli greckich i
obcokrajowców
pochodzenia greckiego ma zastosowanie do obywateli innych państw członkowskich,...

...1469/84 concerning voluntary affiliation to the pension insurance scheme for Greek nationals and
foreign
nationals of Greek origin is applicable to nationals of other Member States, stateless perso
Ustawa nr 1469/84 dotycząca dobrowolnego przystąpienia do systemu ubezpieczenia emerytalno-rentowego dla obywateli greckich i
obcokrajowców
pochodzenia greckiego ma zastosowanie do obywateli innych państw członkowskich, bezpaństwowców i uchodźców, jeżeli dane osoby, bez względu na ich miejsce zamieszkania lub pobytu, w pewnym okresie były objęte obowiązkowym lub dobrowolnym greckim systemem ubezpieczeń emerytalno-rentowych.

Law No 1469/84 concerning voluntary affiliation to the pension insurance scheme for Greek nationals and
foreign
nationals of Greek origin is applicable to nationals of other Member States, stateless persons and refugees, where the persons concerned, regardless of their place of residence or stay, have at some time in the past been compulsorily or voluntarily affiliated to the Greek pension insurance scheme.

Form I-551 Alien registration receipt card (potwierdzenie rejestracji
obcokrajowca
, okres ważności nieograniczony),

Form I-551 Alien registration receipt card (no expiry date),
Form I-551 Alien registration receipt card (potwierdzenie rejestracji
obcokrajowca
, okres ważności nieograniczony),

Form I-551 Alien registration receipt card (no expiry date),

...wielokrotne oświadczenia popierające stosowanie przemocy wobec obiektów i personelu ONZ oraz wobec
obcokrajowców
; kierowanie aktami przemocy, których dopuszczała się milicja uliczna oraz udział w...

...statements advocating violence against United Nations installations and personnel, and against
foreigners
; direction of and participation in acts of violence by street militias, including beating
Przywódca organizacji COJEP („Młodzi Patrioci”) – wielokrotne oświadczenia popierające stosowanie przemocy wobec obiektów i personelu ONZ oraz wobec
obcokrajowców
; kierowanie aktami przemocy, których dopuszczała się milicja uliczna oraz udział w takich aktach, w tym w pobiciach, gwałtach i egzekucjach pozasądowych; zastraszanie personelu ONZ, międzynarodowej grupy roboczej, przedstawicieli opozycji politycznej i niezależnej prasy; sabotaż międzynarodowych rozgłośni radiowych; zakłócanie działań międzynarodowej grupy roboczej, operacji Organizacji Narodów Zjednoczonych w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej, sił francuskich i procesu pokojowego określonego w rezolucji nr 1643 (2005).

Leader of COJEP (‘Young Patriots’) repeated public statements advocating violence against United Nations installations and personnel, and against
foreigners
; direction of and participation in acts of violence by street militias, including beatings, rapes and extrajudicial killings; intimidation of the United Nations, the International Working Group (IWG), the political opposition and independent press; sabotage of international radio stations; obstacle to the action of the IWG, the United Nations Operation in Côte d’Ivoire (UNOCI), the French forces and to the peace process as defined by resolution 1643 (2005).

...wielokrotne oświadczenia popierające stosowanie przemocy wobec obiektów i personelu ONZ oraz wobec
obcokrajowców
; kierowanie aktami przemocy, których dopuszczała się milicja uliczna oraz udział w...

...statements advocating violence against United Nations installations and personnel, and against
foreigners
; direction of and participation in acts of violence by street militias, including beating
przywódca organizacji Union des Patriotes pour la Libération Totale de la Côte d’Ivoire (UPLTCI) – wielokrotne oświadczenia popierające stosowanie przemocy wobec obiektów i personelu ONZ oraz wobec
obcokrajowców
; kierowanie aktami przemocy, których dopuszczała się milicja uliczna oraz udział w takich aktach, w tym w pobiciach, gwałtach i egzekucjach pozasądowych; zakłócanie działań międzynarodowej grupy roboczej, sił francuskich i procesu pokojowego określonego w rezolucji nr 1643 (2005).

Repeated public statements advocating violence against United Nations installations and personnel, and against
foreigners
; direction of and participation in acts of violence by street militias, including beatings, rapes and extrajudicial killings; obstacle to the action of IWG, UNOCI, the French forces and to the peace process as defined by resolution 1643 (2005).

...dotknie pracowników zatrudnionych w oparciu o umowy na czas określony (głównie osoby młode oraz
obcokrajowców
), a także osoby o niskich kwalifikacjach.

...services that will mostly affect workers on fixed-term contracts (mainly the young and
foreign
workers) and low skilled.
Zakłada się, że stopa bezrobocia spadła w 2008 r. do 4,5 %, jednak wzrośnie w 2009 r. Bieżące wskaźniki sugerują, że wzrost bezrobocia w sektorze usług ukierunkowanych na eksport oraz usług wiążących się z dużym nakładem siły roboczej w największym stopniu dotknie pracowników zatrudnionych w oparciu o umowy na czas określony (głównie osoby młode oraz
obcokrajowców
), a także osoby o niskich kwalifikacjach.

The unemployment rate is expected to have fallen to 4,5 % in 2008, and to increase in 2009. Current indications suggest a rise in unemployment in export-oriented and labour-intensive services that will mostly affect workers on fixed-term contracts (mainly the young and
foreign
workers) and low skilled.

pożyczki udzielane nierezydentom/
obcokrajowcom
lub przedsiębiorstwom kontrolowanym przez nierezydentów wymagają akceptacji Banku Centralnego,

loans to non-residents/
foreigners
or non-resident controlled companies require approval from the Central Bank,
pożyczki udzielane nierezydentom/
obcokrajowcom
lub przedsiębiorstwom kontrolowanym przez nierezydentów wymagają akceptacji Banku Centralnego,

loans to non-residents/
foreigners
or non-resident controlled companies require approval from the Central Bank,

pożyczki udzielane nierezydentom/
obcokrajowcom
lub przedsiębiorstwom kontrolowanym przez nierezydentów wymagają akceptacji Banku Centralnego,

loans to non-residents/
foreigners
or non-resident controlled companies require approval from the Central Bank,
pożyczki udzielane nierezydentom/
obcokrajowcom
lub przedsiębiorstwom kontrolowanym przez nierezydentów wymagają akceptacji Banku Centralnego,

loans to non-residents/
foreigners
or non-resident controlled companies require approval from the Central Bank,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich