Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obarczać
W żadnym wypadku nie można
obarczać
odpowiedzialnością Rady, Sekretarza Generalnego ani Sekretariatu Generalnego Rady za usługi świadczone przez personel Sekretariatu Generalnego w związku z...

In no case may the Council, its Secretary-General or the General Secretariat of the Council be held liable in respect of services provided by staff of the General Secretariat in connection with the...
W żadnym wypadku nie można
obarczać
odpowiedzialnością Rady, Sekretarza Generalnego ani Sekretariatu Generalnego Rady za usługi świadczone przez personel Sekretariatu Generalnego w związku z działalnością EKBiO.

In no case may the Council, its Secretary-General or the General Secretariat of the Council be held liable in respect of services provided by staff of the General Secretariat in connection with the activities of the ESDC.

...że to zaangażowanie jest konstytutywne dla rzeczywistej gwarancji państwowej ze skutkami prawnymi
obarczającymi
zasoby państwa.

Bouygues Telecom stresses here that this commitment constitutes a veritable state guarantee producing legal effects committing the State's resources.
W tym względzie BT podkreśla, że to zaangażowanie jest konstytutywne dla rzeczywistej gwarancji państwowej ze skutkami prawnymi
obarczającymi
zasoby państwa.

Bouygues Telecom stresses here that this commitment constitutes a veritable state guarantee producing legal effects committing the State's resources.

...państwa, z natury rzeczy posiadają one wartość prawną i, czy są one zgodne z prawem czy nie,
obarczają
państwo odpowiedzialnością, i to wobec FT, jej wierzycieli lub jej pracowników.

Bouygues Telecom's expert stressed that, since those promises could be construed as constituting commitments by the State, they had by their very nature legal value and were of such a character as to...
Biegły BT kładzie nacisk na fakt, że skoro te obietnice podlegają analizie jako zobowiązanie państwa, z natury rzeczy posiadają one wartość prawną i, czy są one zgodne z prawem czy nie,
obarczają
państwo odpowiedzialnością, i to wobec FT, jej wierzycieli lub jej pracowników.

Bouygues Telecom's expert stressed that, since those promises could be construed as constituting commitments by the State, they had by their very nature legal value and were of such a character as to render the State liable, whether they were legal or not, vis-à-vis France Télécom, its creditors and its employees.

NDA będzie stopniowo
obarczana
odpowiedzialną za zarządzanie większością zobowiązań z tytułu energii jądrowej sektora publicznego w Zjednoczonym Królestwie.

The NDA will progressively be made responsible for the management of most public sector nuclear liabilities in the United Kingdom.
NDA będzie stopniowo
obarczana
odpowiedzialną za zarządzanie większością zobowiązań z tytułu energii jądrowej sektora publicznego w Zjednoczonym Królestwie.

The NDA will progressively be made responsible for the management of most public sector nuclear liabilities in the United Kingdom.

...produktów innych niż zwoje do pras zwojowych było spowodowane błędami administracyjnymi, lub
obarczano
winą dostawców za dostarczenie próbek, które mogłyby być złe.

The arguments of the exporting producer did not remove these doubts as these were not comprehensive and were unclear in several aspects, for example the inclusion of products other than web rolls...
Argumenty przedstawione przez producenta eksportującego nie rozwiały tych wątpliwości, jako że nie były kompleksowe i były niejasne pod wieloma względami, na przykład twierdzono, że włączenie produktów innych niż zwoje do pras zwojowych było spowodowane błędami administracyjnymi, lub
obarczano
winą dostawców za dostarczenie próbek, które mogłyby być złe.

The arguments of the exporting producer did not remove these doubts as these were not comprehensive and were unclear in several aspects, for example the inclusion of products other than web rolls were claimed to have been caused by administrative errors or were blamed on mistakes by the suppliers in providing possibly wrong samples.

...produktów innych niż zwoje do pras zwojowych było spowodowane błędami administracyjnymi lub
obarczano
winą dostawców za dostarczenie ewentualnie złych próbek.

The arguments of the exporting producer did not remove these doubts as these were not comprehensive and were unclear in several aspects, for example the inclusion of products other than web rolls...
Argumenty przedstawione przez producenta eksportującego nie rozwiały tych wątpliwości, jako że nie były kompleksowe i były niejasne pod wieloma względami, na przykład twierdzono, że włączenie produktów innych niż zwoje do pras zwojowych było spowodowane błędami administracyjnymi lub
obarczano
winą dostawców za dostarczenie ewentualnie złych próbek.

The arguments of the exporting producer did not remove these doubts as these were not comprehensive and were unclear in several aspects, for example the inclusion of products other than web rolls were claimed to have been caused by administrative errors or were blamed on mistakes by the suppliers in providing possibly wrong samples.

Wszystkimi wydatkami poniesionymi w ramach stosowania niniejszego rozporządzenia
obarczany
jest podmiot lub jego przedstawiciel odpowiedzialny za przesyłkę w momencie jej przedstawienia w punkcie...

All expenditures incurred in the application of this Regulation shall be charged to the operator or his representative responsible for the consignment at the time of presentation of that consignment...
Wszystkimi wydatkami poniesionymi w ramach stosowania niniejszego rozporządzenia
obarczany
jest podmiot lub jego przedstawiciel odpowiedzialny za przesyłkę w momencie jej przedstawienia w punkcie kontroli granicznej na granicy Unii.

All expenditures incurred in the application of this Regulation shall be charged to the operator or his representative responsible for the consignment at the time of presentation of that consignment to the border inspection post of entry into the Union.

Zniesienie warunku ceny minimalnej umożliwiłoby znaczne ograniczenie obciążenia administracyjnego
obarczającego
przedsiębiorstwa handlowe i właściwe organy.

The abolition of the minimum price criterion will reduce significantly the administrative
burden
for traders and competent authorities.
Zniesienie warunku ceny minimalnej umożliwiłoby znaczne ograniczenie obciążenia administracyjnego
obarczającego
przedsiębiorstwa handlowe i właściwe organy.

The abolition of the minimum price criterion will reduce significantly the administrative
burden
for traders and competent authorities.

...decyzji Komisji omówią je z AVR i poszukają rozwiązania finansowych problemów, jakie mogą
obarczać
AVR z tego czy innego powodu.

Finally, the two joint competitors remarked that the Dutch authorities intended to continue to infringe the state aid rules since, in the case of a negative decision by the Commission, they would...
Na koniec dwie wspólnie działające strony konkurencyjne stwierdzają, że Niderlandy zamierzają kontynuować naruszanie przepisów o pomocy państwa, zważywszy, że władze niderlandzkie w przypadku niekorzystnej decyzji Komisji omówią je z AVR i poszukają rozwiązania finansowych problemów, jakie mogą
obarczać
AVR z tego czy innego powodu.

Finally, the two joint competitors remarked that the Dutch authorities intended to continue to infringe the state aid rules since, in the case of a negative decision by the Commission, they would discuss it with AVR and look for a solution to the financial problems this might cause for AVR.

Uważają jednak, że z punktu widzenia przepisów w zakresie pomocy niesprawiedliwe jest
obarczanie
ZT pełną odpowiedzialnością za pokrywanie kosztów oczyszczania, ponieważ nieograniczona...

However, it considers that from the point of view of aid law it is unjust for the ZT to be fully responsible for the clean-up costs, since unlimited liability would lead to unequal treatment compared...
Uważają jednak, że z punktu widzenia przepisów w zakresie pomocy niesprawiedliwe jest
obarczanie
ZT pełną odpowiedzialnością za pokrywanie kosztów oczyszczania, ponieważ nieograniczona odpowiedzialność prowadziłaby do nierównego traktowania w porównaniu z przedsiębiorstwami prywatnymi zgodnie z nowszym niemieckim orzecznictwem.

However, it considers that from the point of view of aid law it is unjust for the ZT to be fully responsible for the clean-up costs, since unlimited liability would lead to unequal treatment compared with private undertakings under more recent German case-law.

Ponadto,
obarczanie
agencji ratingowych potencjalnie nieograniczoną odpowiedzialnością jest odpowiednie, tylko jeżeli naruszają one rozporządzenie (WE) nr 1060/2009 umyślnie lub w wyniku rażącego...

...unlimited liability only where they breach Regulation (EC) No 1060/2009 intentionally or
with
gross negligence.
Ponadto,
obarczanie
agencji ratingowych potencjalnie nieograniczoną odpowiedzialnością jest odpowiednie, tylko jeżeli naruszają one rozporządzenie (WE) nr 1060/2009 umyślnie lub w wyniku rażącego niedbalstwa.

Also, it is appropriate to expose credit rating agencies to potentially unlimited liability only where they breach Regulation (EC) No 1060/2009 intentionally or
with
gross negligence.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich