Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nowocześnie
W 1999 r. na terenie BAV rozpoczęto budowę
nowocześnie
wyposażonego studia filmowego (zwanego dalej „studiem”).

In 1999, the construction and fitting-out of
a
state-of-the-art film studio (hereinafter called ‘the studio’) was begun on
a
site owned by BAV.
W 1999 r. na terenie BAV rozpoczęto budowę
nowocześnie
wyposażonego studia filmowego (zwanego dalej „studiem”).

In 1999, the construction and fitting-out of
a
state-of-the-art film studio (hereinafter called ‘the studio’) was begun on
a
site owned by BAV.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich