Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nora
wspólna rada parafialna (
nor
. Kirkelig fellesråd).

Joint Parish Council (Kirkelig fellesråd).
wspólna rada parafialna (
nor
. Kirkelig fellesråd).

Joint Parish Council (Kirkelig fellesråd).

NOR
: BUD R 02 00060 J.

NOR
: BUD R 0200060 J.
NOR
: BUD R 02 00060 J.

NOR
: BUD R 0200060 J.

Władze wskazały, że Norges Bank oszacował premię transakcji swap ryzyka kredytowego dla DnB
NOR
(największego banku norweskiego i jedynego, dla którego dostępne są dane swap ryzyka kredytowego), na...

They have indicated that Norges Bank has estimated the CDS spread of DnB
NOR
(the biggest Norwegian bank and the only one for which CDS data is available) at 100 basis points.
Władze wskazały, że Norges Bank oszacował premię transakcji swap ryzyka kredytowego dla DnB
NOR
(największego banku norweskiego i jedynego, dla którego dostępne są dane swap ryzyka kredytowego), na 100 punktów bazowych.

They have indicated that Norges Bank has estimated the CDS spread of DnB
NOR
(the biggest Norwegian bank and the only one for which CDS data is available) at 100 basis points.

...dzikiej myszy domowej (Mus musculus), zwierzęcia prowadzącego głównie nocny tryb życia, kopiącego
nory
i wspinającego się, które buduje gniazda w celu regulacji warunków swojego mikrośrodowiska,...

The laboratory mouse is derived from the wild house mouse (Mus musculus) a largely nocturnal
burrowing
and climbing animal which builds nests for regulation of the microenvironment, shelter and...
Mysz laboratoryjna pochodzi od dzikiej myszy domowej (Mus musculus), zwierzęcia prowadzącego głównie nocny tryb życia, kopiącego
nory
i wspinającego się, które buduje gniazda w celu regulacji warunków swojego mikrośrodowiska, do celów schronienia i rozmnażania się.

The laboratory mouse is derived from the wild house mouse (Mus musculus) a largely nocturnal
burrowing
and climbing animal which builds nests for regulation of the microenvironment, shelter and reproduction.

W warunkach naturalnych fretki żyją w
norach
i dlatego też w niewoli należy zapewnić im dostępność takich materiałów jak rurki, w których mogą czołgać się i bawić.

Ferrets normally live in
burrows
, and thus in captivity appreciate the provision of materials, such as tubes in which they can crawl and play games.
W warunkach naturalnych fretki żyją w
norach
i dlatego też w niewoli należy zapewnić im dostępność takich materiałów jak rurki, w których mogą czołgać się i bawić.

Ferrets normally live in
burrows
, and thus in captivity appreciate the provision of materials, such as tubes in which they can crawl and play games.

Jako uzasadnienie podano różnicę między rozpiętością stóp procentowych długów podporządkowanych DnB
NOR
i innych banków norweskich jako marżę do szacowanych premii transakcji swap ryzyka kredytowego...

...explained as the difference observed between the credit spread of the subordinated debt of DnB
NOR
and that of other Norwegian banks as mark-ups to the estimated DnB NOR CDS spread.
Jako uzasadnienie podano różnicę między rozpiętością stóp procentowych długów podporządkowanych DnB
NOR
i innych banków norweskich jako marżę do szacowanych premii transakcji swap ryzyka kredytowego banku DnB NOR.

The rationale for this has been explained as the difference observed between the credit spread of the subordinated debt of DnB
NOR
and that of other Norwegian banks as mark-ups to the estimated DnB NOR CDS spread.

...podatku marynarzom zatrudnionym na pokładach statków wpisanych do Norweskiego Rejestru Statków (
NOR
), opublikowana w Dz.U. C 111 z 17.5.2007, s. 20, Suplement EOG nr 23 z 17.5.2007, s. 2.

...2006 on the alterations to the tax refund schemes for seafarers aboard vessels in the Norwegian
Ordinary
Shipping Register (
NOR
), published in OJ C 111, 17.5.2007, p. 20, and EEA Supplement No 23,
Decyzja nr 412/06/COL z dnia 19 grudnia 2006 r. w sprawie zmian w programach przewidujących zwrot podatku marynarzom zatrudnionym na pokładach statków wpisanych do Norweskiego Rejestru Statków (
NOR
), opublikowana w Dz.U. C 111 z 17.5.2007, s. 20, Suplement EOG nr 23 z 17.5.2007, s. 2.

EFTA Surveillance Authority Decision No 412/06/COL of 19 December 2006 on the alterations to the tax refund schemes for seafarers aboard vessels in the Norwegian
Ordinary
Shipping Register (
NOR
), published in OJ C 111, 17.5.2007, p. 20, and EEA Supplement No 23, 17.5.2007, p. 2.

//SR//AD/XEU//FR/
NOR
//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/PRZYKŁADOWA NAZWA STATKU//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65.321//LG/-21.123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD...

//SR//AD/XEU//FR/
NOR
//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/VESSEL NAME EXAMPLE//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65.321//LG/-21.123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD...
//SR//AD/XEU//FR/
NOR
//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/PRZYKŁADOWA NAZWA STATKU//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65.321//LG/-21.123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD 300//DA/20051004//TI/1315//MA/PRZYKŁADOWE IMIĘ I NAZWISKO KAPITANA//ER//

//SR//AD/XEU//FR/
NOR
//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/VESSEL NAME EXAMPLE//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65.321//LG/-21.123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD 300//DA/20051004//TI/1315//MA/CAPTAIN NAME EXAMPLE//ER//

//SR//AD/XEU//FR/
NOR
//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/PRZYKŁADOWA NAZWA STATKU//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65.321//LG/-21.123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD...

//SR//AD/XEU//FR/
NOR
//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/VESSEL NAME EXAMPLE//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65.321//LG/-21.123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD...
//SR//AD/XEU//FR/
NOR
//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/PRZYKŁADOWA NAZWA STATKU//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65.321//LG/-21.123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD 300//DA/20051004//TI/1315//MA/PRZYKŁADOWE NAZWISKO KAPITANA//ER//

//SR//AD/XEU//FR/
NOR
//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/VESSEL NAME EXAMPLE//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65.321//LG/-21.123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD 300//DA/20051004//TI/1315//MA/CAPTAIN NAME EXAMPLE//ER//

//SR//AD/XEU//FR/
NOR
//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/PRZYKŁADOWA NAZWA STATKU//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65.321//LG/-21.123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD...

//SR//AD/XEU//FR/
NOR
//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/VESSEL NAME EXAMPLE//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65.321//LG/-21.123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD...
//SR//AD/XEU//FR/
NOR
//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/PRZYKŁADOWA NAZWA STATKU//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65.321//LG/-21.123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD 300//DA/20051004//TI/1315//MA/PRZYKŁADOWE NAZWISKO KAPITANA//ER//

//SR//AD/XEU//FR/
NOR
//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/VESSEL NAME EXAMPLE//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65.321//LG/-21.123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD 300//DA/20051004//TI/1315//MA/CAPTAIN NAME EXAMPLE//ER//

//SR//AD/XEU//FR/
NOR
//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/PRZYKŁADOWA NAZWA STATKU//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65.321//LG/-21.123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD...

//SR//AD/XEU//FR/
NOR
//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/VESSEL NAME EXAMPLE//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+ 65.321//LG/- 21.123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD...
//SR//AD/XEU//FR/
NOR
//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/PRZYKŁADOWA NAZWA STATKU//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65.321//LG/-21.123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD 300//DA/20051004//TI/1315//MA/PRZYKŁADOWE NAZWISKO KAPITANA//ER//

//SR//AD/XEU//FR/
NOR
//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/VESSEL NAME EXAMPLE//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+ 65.321//LG/- 21.123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD 300//DA/20051004//TI/1315//MA/CAPTAIN NAME EXAMPLE//ER//

//SR//AD/XEU//FR/
NOR
//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/NAZWA STATKU//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65 321//LG/–21 123//RA/04 A.//OB/COD 100 HAD...

//SR//AD/XEU//FR/
NOR
//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/VESSEL NAME EXAMPLE//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65,321//LG/-21,123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD...
//SR//AD/XEU//FR/
NOR
//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/NAZWA STATKU//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65 321//LG/–21 123//RA/04 A.//OB/COD 100 HAD 300//DA/20051004//TI/1315//MA/IMIĘ I NAZWISKO KAPITANA//ER//

//SR//AD/XEU//FR/
NOR
//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/VESSEL NAME EXAMPLE//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65,321//LG/-21,123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD 300//DA/20051004//TI/1315//MA/CAPTAIN NAME EXAMPLE//ER//

...na rzecz marynarzy zatrudnionych na pokładach statków wpisanych do Norweskiego Rejestru Statków (
NOR
) oraz Norweskiego Rejestru Statków Żeglugi Międzynarodowej (NIS), opublikowana w Dz.U. C 143 z 2

...alterations to the tax refund schemes to shipowners for seafarers aboard vessels in the Norwegian
Ordinary
Shipping Register (
NOR
) and the Norwegian International Shipping Register (NIS),...
Decyzja nr 280/06/COL z dnia 4 października 2006 r. w sprawie zmian w programach przewidujących zwrot podatku armatorom na rzecz marynarzy zatrudnionych na pokładach statków wpisanych do Norweskiego Rejestru Statków (
NOR
) oraz Norweskiego Rejestru Statków Żeglugi Międzynarodowej (NIS), opublikowana w Dz.U. C 143 z 28.6.2007, s. 5, Suplement EOG nr 30 z 28.6.2007, s. 6.

EFTA Surveillance Authority Decision No 280/06/COL of 4 October 2006 on the alterations to the tax refund schemes to shipowners for seafarers aboard vessels in the Norwegian
Ordinary
Shipping Register (
NOR
) and the Norwegian International Shipping Register (NIS), published in OJ C 143, 28.6.2007, p. 5, and EEA Supplement No 30, 28.6.2007, p. 6.

...podatku marynarzom zatrudnionym na pokładach statków wpisanych do Norweskiego Rejestru Statków (
NOR
) oraz Norweskiego Rejestru Statków Żeglugi Międzynarodowej (NIS)” [8], pierwotnie zatwierdzonego

...of the scheme entitled ‘Tax refund scheme for seafarers employed aboard vessels in the Norwegian
Ordinary
Shipping Register (
NOR
) and the Norwegian International Shipping Register (NIS)’ [8] as ori
Omawiane zgłoszenie zmienia zakres zastosowania programu zatytułowanego „Program przewidujący zwrot podatku marynarzom zatrudnionym na pokładach statków wpisanych do Norweskiego Rejestru Statków (
NOR
) oraz Norweskiego Rejestru Statków Żeglugi Międzynarodowej (NIS)” [8], pierwotnie zatwierdzonego przez Urząd decyzją nr 280/06/COL i zmienionego decyzją nr 412/06/COL [9].

The current notification amends the scope of application of the scheme entitled ‘Tax refund scheme for seafarers employed aboard vessels in the Norwegian
Ordinary
Shipping Register (
NOR
) and the Norwegian International Shipping Register (NIS)’ [8] as originally authorised by the Authority in Decision No 280/06/COL and amended by Decision No 412/06/COL [9].

...przyjmowania bandery lub zmiany bandery na banderę zarejestrowaną w Norweskim Rejestrze Statków (
NOR
), przyczynić się do konsolidacji sektora gospodarki morskiej Norwegii, utrzymując konkurencyjnoś

...maritime transport, encouraging the flagging or re-flagging to the Norwegian Ship Register (
NOR
), contributing to the consolidation of the Norwegian maritime cluster while maintaining an overa
Program zwrotu podatku marynarzom ma na celu wspieranie interesów gospodarki morskiej Norwegii, tak by poprawić bezpieczeństwo i wydajność transportu morskiego oraz zadbać, aby był on bardziej przyjazny dla środowiska, zachęcić do przyjmowania bandery lub zmiany bandery na banderę zarejestrowaną w Norweskim Rejestrze Statków (
NOR
), przyczynić się do konsolidacji sektora gospodarki morskiej Norwegii, utrzymując konkurencyjność floty na rynkach światowych, a także utrzymywać i ulepszać know-how związane z sektorem gospodarki morskiej oraz chronić i wspierać poziom zatrudnienia marynarzy z państw EOG.

The tax refund scheme for seafarers seeks to promote the Norwegian maritime interest, with the aim of improving safe, efficient, secure and environmentally friendly maritime transport, encouraging the flagging or re-flagging to the Norwegian Ship Register (
NOR
), contributing to the consolidation of the Norwegian maritime cluster while maintaining an overall competitive fleet on world markets and maintaining and improving maritime know-how and protecting and promoting employment for EEA seafarers.

...Bank oszacował medianę premii umów swap ryzyka kredytowego z długów podporządkowanych dla DnB
NOR
[22], jedynego banku norweskiego, dla którego tego typu umowy podlegają obrotowi, na 100 punktów

...indicated that Norges Bank has estimated the median spread on subordinated CDS contracts for DnB
NOR
[22], the only Norwegian bank for which CDS contracts are traded, at 100 basis points for the pe
Władze norweskie wskazały, że Norges Bank oszacował medianę premii umów swap ryzyka kredytowego z długów podporządkowanych dla DnB
NOR
[22], jedynego banku norweskiego, dla którego tego typu umowy podlegają obrotowi, na 100 punktów bazowych za okres od dnia 1 stycznia 2007 r. do dnia 31 sierpnia 2008 r. [23].

The Norwegian authorities have indicated that Norges Bank has estimated the median spread on subordinated CDS contracts for DnB
NOR
[22], the only Norwegian bank for which CDS contracts are traded, at 100 basis points for the period 1 January 2007 to 31 August 2008 [23].

...większej przestrzeni niż inne gatunki gryzoni, w celu budowy i/lub wykorzystywania istniejących
nor
o wystarczających rozmiarach.

...need comparatively more space than other rodent species in order to allow them to build and/or use
burrows
of sufficient size.
Gerbile potrzebują stosunkowo większej przestrzeni niż inne gatunki gryzoni, w celu budowy i/lub wykorzystywania istniejących
nor
o wystarczających rozmiarach.

Gerbils need comparatively more space than other rodent species in order to allow them to build and/or use
burrows
of sufficient size.

...zapewniających bezpieczeństwo na pokładach statków zarejestrowanych w Norweskim Rejestrze Statków (
NOR
) o tonażu brutto co najmniej 100, używanych do transportu morskiego.

...refund scheme for seafarers applies to the safety crew on board ships registered in the Norwegian
Ordinary
Shipping Register (
NOR
) of at least 100 GT which are used for maritime transportation.
Program zwrotu podatku marynarzom obejmuje członków załogi zapewniających bezpieczeństwo na pokładach statków zarejestrowanych w Norweskim Rejestrze Statków (
NOR
) o tonażu brutto co najmniej 100, używanych do transportu morskiego.

The tax refund scheme for seafarers applies to the safety crew on board ships registered in the Norwegian
Ordinary
Shipping Register (
NOR
) of at least 100 GT which are used for maritime transportation.

...zaznaczyły, że mimo iż sprecyzowana w umowie dzierżawy kwota najmu rzeczywiście wynosiła 10000
NOR
rocznie, nie odzwierciedlała ona dokładnie rzeczywistych kwot wypłacanych Agencji.

The Norwegian authorities indicated that even though the rent as specified in the lease agreement was indeed NOK 10000 per year, this value did not accurately reflect the actual amounts paid to NDEA.
Władze norweskie zaznaczyły, że mimo iż sprecyzowana w umowie dzierżawy kwota najmu rzeczywiście wynosiła 10000
NOR
rocznie, nie odzwierciedlała ona dokładnie rzeczywistych kwot wypłacanych Agencji.

The Norwegian authorities indicated that even though the rent as specified in the lease agreement was indeed NOK 10000 per year, this value did not accurately reflect the actual amounts paid to NDEA.

W warunkach naturalnych gerbile kopią
nory
z wejściami tunelowymi, chroniąc się w ten sposób przed drapieżnikami, natomiast w laboratorium, o ile nie mają zapewnionych właściwych urządzeń, często...

In the wild, gerbils build
burrows
with tunnel entrances as a protection against predators, and in the laboratory often develop stereotypic digging behaviour unless provided with adequate facilities.
W warunkach naturalnych gerbile kopią
nory
z wejściami tunelowymi, chroniąc się w ten sposób przed drapieżnikami, natomiast w laboratorium, o ile nie mają zapewnionych właściwych urządzeń, często obserwuje się u nich stereotypię czynności kopania w ziemi.

In the wild, gerbils build
burrows
with tunnel entrances as a protection against predators, and in the laboratory often develop stereotypic digging behaviour unless provided with adequate facilities.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich