Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nocą
Nocą
lub w innym okresie określonym przez właściwy organ wszystkie statki powietrzne znajdujące się na wodzie mają włączone światła wymagane na mocy Konwencji w sprawie międzynarodowych przepisów o...

At night
or during any other period prescribed by the competent authority, all aircraft on the water shall display lights as required by the Convention on the International Regulations for Preventing...
Nocą
lub w innym okresie określonym przez właściwy organ wszystkie statki powietrzne znajdujące się na wodzie mają włączone światła wymagane na mocy Konwencji w sprawie międzynarodowych przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu z 1972 r., chyba że nie jest to uzasadnione ze względów praktycznych; wówczas mają włączone światła, których parametry i usytuowanie są możliwie zbliżone do wymaganych w przepisach międzynarodowych.

At night
or during any other period prescribed by the competent authority, all aircraft on the water shall display lights as required by the Convention on the International Regulations for Preventing Collisions
at
Sea, 1972, unless it is impractical for them to do so, in which case they shall display lights as closely similar as possible in characteristics and position to those required by the International Regulations.

Napełniony basen jest przykryty
nocą
lub gdy nie jest używany – dłużej niż dzień, aby zapobiec ochłodzeniu zawartej w nim wody i ograniczyć jej parowanie.

At night
or when the filled swimming pool is not used for more than a day, it shall be covered to prevent the cooling of the water in the pool and to reduce evaporation.
Napełniony basen jest przykryty
nocą
lub gdy nie jest używany – dłużej niż dzień, aby zapobiec ochłodzeniu zawartej w nim wody i ograniczyć jej parowanie.

At night
or when the filled swimming pool is not used for more than a day, it shall be covered to prevent the cooling of the water in the pool and to reduce evaporation.

Kwestia dotycząca tego, jak barwy materiałów do oznakowania odblaskowego widziane są
nocą
, jest obecnie przedmiotem badań komitetu technicznego CIE/TC/2.19, w związku z czym powyższe wartości...

As the question of the
night-time
colours of retro-reflective marking materials is
at
present being studied by CIE TC 2.19, the above limits are therefore only provisional and will be revised later...
Kwestia dotycząca tego, jak barwy materiałów do oznakowania odblaskowego widziane są
nocą
, jest obecnie przedmiotem badań komitetu technicznego CIE/TC/2.19, w związku z czym powyższe wartości graniczne są jedynie tymczasowe i zostaną poddane przeglądowi po zakończeniu prac wspomnianego komitetu.

As the question of the
night-time
colours of retro-reflective marking materials is
at
present being studied by CIE TC 2.19, the above limits are therefore only provisional and will be revised later after CIE TC 2.19 has completed its work.

Uwaga: Kwestia koloru materiałów odblaskowych widzianych
nocą
jest obecnie przedmiotem badań CIE/TC/1.6; w związku z czym powyższe limity są jedynie tymczasowe i zostaną zrewidowane po zakończeniu...

Note: The question of the
night-time
colours of retro-reflective materials is
at
present being studied by CIE TC 1.6; the above limits are therefore only provisional and will be revised later after...
Uwaga: Kwestia koloru materiałów odblaskowych widzianych
nocą
jest obecnie przedmiotem badań CIE/TC/1.6; w związku z czym powyższe limity są jedynie tymczasowe i zostaną zrewidowane po zakończeniu prac CIE/TC/1.6.

Note: The question of the
night-time
colours of retro-reflective materials is
at
present being studied by CIE TC 1.6; the above limits are therefore only provisional and will be revised later after CIE TC 1.6 has completed its work.

...w miejscu, w którym obowiązują pewne reguły. Na przykład nie możesz tego miejsca opuszczać
nocą
czy po zmroku albo też musisz mówić opiekunom o tym, że chcesz wyjść oraz o której wrócisz.

...minor you may be living in accommodation where there are rules so that you must stay inside
at night
or when it is dark outside or rules that mean you have to tell the people looking after you
Jeżeli jesteś małoletnim bez opieki, możesz mieszkać w miejscu, w którym obowiązują pewne reguły. Na przykład nie możesz tego miejsca opuszczać
nocą
czy po zmroku albo też musisz mówić opiekunom o tym, że chcesz wyjść oraz o której wrócisz.

If you are an unaccompanied minor you may be living in accommodation where there are rules so that you must stay inside
at night
or when it is dark outside or rules that mean you have to tell the people looking after you if you are going outside and when you will be coming back.

wykonywanych
nocą
– na lot do lotniska planowanego lądowania i dalej na lot przez co najmniej 45 minut na normalnej wysokości bezwzględnej przelotu;

by
night
, to fly to the aerodrome of intended landing and thereafter to fly for at least 45 minutes at normal cruising altitude;
wykonywanych
nocą
– na lot do lotniska planowanego lądowania i dalej na lot przez co najmniej 45 minut na normalnej wysokości bezwzględnej przelotu;

by
night
, to fly to the aerodrome of intended landing and thereafter to fly for at least 45 minutes at normal cruising altitude;

Źle: Wyświetlacz tak jasny
nocą
, że jest on wyraźnie widoczny w peryferyjnym polu widzenia kierowcy patrzącego na wprost i obserwującego sytuację na drodze, i na którym informacje są trudne do...

Bad: A display which is so bright
at night
that it is significant in the driver’s peripheral vision when looking
at
the forward road-scene and whose information is difficult to read in sunlight...
Źle: Wyświetlacz tak jasny
nocą
, że jest on wyraźnie widoczny w peryferyjnym polu widzenia kierowcy patrzącego na wprost i obserwującego sytuację na drodze, i na którym informacje są trudne do odczytania w świetle słonecznym z powodu zbyt słabego kontrastu.

Bad: A display which is so bright
at night
that it is significant in the driver’s peripheral vision when looking
at
the forward road-scene and whose information is difficult to read in sunlight because the contrast is so low.

Źle: Wyświetlacz tak jasny
nocą
, że jest on wyraźnie widoczny w peryferyjnym polu widzenia kierowcy patrzącego na wprost i obserwującego sytuację na drodze, i na którym informacje są trudne do...

Bad: A display which is so bright
at night
that it is significant in the driver's peripheral vision when looking
at
the forward road-scene and whose information is difficult to read in sunlight...
Źle: Wyświetlacz tak jasny
nocą
, że jest on wyraźnie widoczny w peryferyjnym polu widzenia kierowcy patrzącego na wprost i obserwującego sytuację na drodze, i na którym informacje są trudne do odczytania w świetle słonecznym z powodu zbyt słabego kontrastu.

Bad: A display which is so bright
at night
that it is significant in the driver's peripheral vision when looking
at
the forward road-scene and whose information is difficult to read in sunlight because the contrast is so low.

...grupy ekspertów z listopada 2012 r. stwierdzono również, że – zgodnie z dochodzeniem ONZ –
nocą
10 marca 2012 r. w wiosce Kalinganya na terytorium Kabare członkowie FDLR zgwałcili 7 kobiet, w

...of Experts report notes that, according to a UN investigation, the FDLR raped seven women in the
night
of 10 March 2012, including a minor, in Kalinganya, Kabare territory.
Zgodnie ze sprawozdaniem grupy ekspertów z listopada 2012 r. ONZ udokumentowało co najmniej 106 przypadków przemocy seksualnej popełnionych przez członków FDLR w okresie między grudniem 2011 r. a wrześniem 2012 r. W sprawozdaniu grupy ekspertów z listopada 2012 r. stwierdzono również, że – zgodnie z dochodzeniem ONZ –
nocą
10 marca 2012 r. w wiosce Kalinganya na terytorium Kabare członkowie FDLR zgwałcili 7 kobiet, w tym nieletnią.

According to the November 2012 Group of Experts report, the UN documented at least 106 incidents of sexual violence committed by the FDLR between December 2011 and September 2012. The November 2012 Group of Experts report notes that, according to a UN investigation, the FDLR raped seven women in the
night
of 10 March 2012, including a minor, in Kalinganya, Kabare territory.

„Lot NVIS” oznacza lot wykonywany
nocą
, w warunkach meteorologicznych dla lotów z widocznością (Visual Meteorological Conditions, VMC), na śmigłowcu użytkowanym zgodnie z zatwierdzeniem NVIS, w...

‘NVIS flight’ means a flight under
night
visual meteorological conditions (VMC) with the flight crew using NVGs in a helicopter operating under an NVIS approval;
„Lot NVIS” oznacza lot wykonywany
nocą
, w warunkach meteorologicznych dla lotów z widocznością (Visual Meteorological Conditions, VMC), na śmigłowcu użytkowanym zgodnie z zatwierdzeniem NVIS, w którym załoga używa gogli noktowizyjnych (NVG).

‘NVIS flight’ means a flight under
night
visual meteorological conditions (VMC) with the flight crew using NVGs in a helicopter operating under an NVIS approval;

Uprawnienie to można rozszerzyć na wykonywanie lotów IFR
nocą
w fazie przelotowej, jeżeli pilot posiada uprawnienie do wykonywania lotów nocnych zgodnie z FCL.810.

The privilege may be extended to conduct flights by
night
under IFR in the en route phase of flight if the pilot holds a night rating in accordance with FCL.810.
Uprawnienie to można rozszerzyć na wykonywanie lotów IFR
nocą
w fazie przelotowej, jeżeli pilot posiada uprawnienie do wykonywania lotów nocnych zgodnie z FCL.810.

The privilege may be extended to conduct flights by
night
under IFR in the en route phase of flight if the pilot holds a night rating in accordance with FCL.810.

marynarze objęci wyjątkiem muszą wykonywać zadanie
nocą
z uwagi na jego szczególny charakter lub uznany program szkolenia, natomiast właściwy organ ustala, po konsultacjach z zainteresowanymi...

...recognised training programme requires that the seafarers covered by the exception perform duties
at night
and the authority determines, after consultation with the shipowners’ and seafarers’...
marynarze objęci wyjątkiem muszą wykonywać zadanie
nocą
z uwagi na jego szczególny charakter lub uznany program szkolenia, natomiast właściwy organ ustala, po konsultacjach z zainteresowanymi organizacjami armatorów i marynarzy, czy taka praca nie będzie powodowała uszczerbku na zdrowiu marynarzy ani nie pogorszy ich samopoczucia.

the specific nature of the duty or a recognised training programme requires that the seafarers covered by the exception perform duties
at night
and the authority determines, after consultation with the shipowners’ and seafarers’ organisations concerned, that the work will not be detrimental to their health or well-being.

Znaki te obejmują również znaki, które są widoczne zarówno w dzień, jak i
nocą
, umieszczone w bezpiecznej odległości oraz są zgodne z przepisami Konwencji wiedeńskiej o ruchu drogowym z 1968 r.

These signs shall also include signs which are visible
during
both day and
night
time and set up
at
a safe distance and shall comply with the provisions of the Vienna Convention on Road Signs and...
Znaki te obejmują również znaki, które są widoczne zarówno w dzień, jak i
nocą
, umieszczone w bezpiecznej odległości oraz są zgodne z przepisami Konwencji wiedeńskiej o ruchu drogowym z 1968 r.

These signs shall also include signs which are visible
during
both day and
night
time and set up
at
a safe distance and shall comply with the provisions of the Vienna Convention on Road Signs and Signals of 1968.

„Lot NVIS bez wspomagania” oznacza – w przypadku operacji NVIS – tę część lotu VFR wykonywaną
nocą
, podczas której członek załogi nie korzysta z NVG.

‘unaided NVIS flight’ means, in the case of NVIS operations, that portion of a VFR flight performed
at night
when a crew member is not using NVG;
„Lot NVIS bez wspomagania” oznacza – w przypadku operacji NVIS – tę część lotu VFR wykonywaną
nocą
, podczas której członek załogi nie korzysta z NVG.

‘unaided NVIS flight’ means, in the case of NVIS operations, that portion of a VFR flight performed
at night
when a crew member is not using NVG;

Zabrania się stosowania kuszy w połączeniu z podwodnym aparatem tlenowym (akwalung) lub
nocą
od zachodu słońca do świtu.

...shall be prohibited if used in conjunction with underwater breathing apparatus (aqualung) or
at night
from sunset to dawn.
Zabrania się stosowania kuszy w połączeniu z podwodnym aparatem tlenowym (akwalung) lub
nocą
od zachodu słońca do świtu.

Spear-guns shall be prohibited if used in conjunction with underwater breathing apparatus (aqualung) or
at night
from sunset to dawn.

Bardzo niewiele ataków pirackich doszło do skutku
nocą
.

Very few successful attacks have occurred
at night
.
Bardzo niewiele ataków pirackich doszło do skutku
nocą
.

Very few successful attacks have occurred
at night
.

...na głowę, wzmacniające światło i poprawiające zdolność widzenia terenowych punktów odniesienia
nocą
.

...light intensification appliance that enhances the ability to maintain visual surface references
at night
;
„Gogle noktowizyjne (Night Vision Goggles, NVG)” oznaczają dwuokularowe urządzenie zakładane na głowę, wzmacniające światło i poprawiające zdolność widzenia terenowych punktów odniesienia
nocą
.

‘night vision goggles (NVG)’ means a head-mounted, binocular, light intensification appliance that enhances the ability to maintain visual surface references
at night
;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich