Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: niezaprzeczalny
Uważane jest to za
niezaprzeczalną
ingerencję ze strony państwa w decyzje gospodarcze przedsiębiorstwa w rozumieniu art. 2 ust. 7 lit. c) rozporządzenia podstawowego.

This is considered to be an
undeniable
State interference in the company's business decisions within the meaning of Article 2(7)(c) of the basic Regulation.
Uważane jest to za
niezaprzeczalną
ingerencję ze strony państwa w decyzje gospodarcze przedsiębiorstwa w rozumieniu art. 2 ust. 7 lit. c) rozporządzenia podstawowego.

This is considered to be an
undeniable
State interference in the company's business decisions within the meaning of Article 2(7)(c) of the basic Regulation.

...z pożyczek przyznanych spółdzielniom, w których FINAGRA była udziałowcem subwencjonującym, jest
niezaprzeczalna
i została podsumowana w motywach 131–133 powyżej.

...to private companies and loans granted to cooperatives in which Finagra was a financing member is
undeniable
and has been summarised in points 131 to 133 above.
W rzeczywistości różnica między zyskiem z pożyczek udzielonych przedsiębiorstwom prywatnym a zyskiem z pożyczek przyznanych spółdzielniom, w których FINAGRA była udziałowcem subwencjonującym, jest
niezaprzeczalna
i została podsumowana w motywach 131–133 powyżej.

The difference between the return on loans granted to private companies and loans granted to cooperatives in which Finagra was a financing member is
undeniable
and has been summarised in points 131 to 133 above.

Ponadto władze Włoch nie wykazały w jasny i
niezaprzeczalny
sposób bezpośredniego związku pomiędzy zmniejszeniem dostaw członków przedsiębiorstw lub spółdzielni, spowodowanego wystąpieniem choroby...

Furthermore, the Italian authorities have not established in a clear and
indisputable
manner a direct link between the reduction in deliveries from members of the undertakings or cooperatives due to...
Ponadto władze Włoch nie wykazały w jasny i
niezaprzeczalny
sposób bezpośredniego związku pomiędzy zmniejszeniem dostaw członków przedsiębiorstw lub spółdzielni, spowodowanego wystąpieniem choroby niebieskiego języka owiec, a stratami w dochodach poniesionymi w tym samym okresie.

Furthermore, the Italian authorities have not established in a clear and
indisputable
manner a direct link between the reduction in deliveries from members of the undertakings or cooperatives due to blue tongue and the losses of income incurred during the same period.

W przypadku wystąpienia
niezaprzeczalnego
związku tematycznego między kilkoma obiektami usytuowanymi w jednym państwie członkowskim działanie powinno umożliwić składanie wspólnego wniosku o...

Where there is a clear thematic link between several sites located in one Member State, the action should allow for joint applications.
W przypadku wystąpienia
niezaprzeczalnego
związku tematycznego między kilkoma obiektami usytuowanymi w jednym państwie członkowskim działanie powinno umożliwić składanie wspólnego wniosku o przyznanie znaku.

Where there is a clear thematic link between several sites located in one Member State, the action should allow for joint applications.

W konsekwencji władze włoskie uznają za
niezaprzeczalny
związek między niepokojem społecznym, który wystąpił po ogłoszeniu informacji o dioksynach w Belgii a spadkiem spożycia i cen.

Consequently, the Italian authorities believe there is an
undeniable
link between consumer concern following news broadcasts about dioxin in Belgium and the fall in consumption and prices.
W konsekwencji władze włoskie uznają za
niezaprzeczalny
związek między niepokojem społecznym, który wystąpił po ogłoszeniu informacji o dioksynach w Belgii a spadkiem spożycia i cen.

Consequently, the Italian authorities believe there is an
undeniable
link between consumer concern following news broadcasts about dioxin in Belgium and the fall in consumption and prices.

...twierdzą, że nowy program pomocy oznacza dla rolniczych gorzelni wódki zbożowej Kornbranntwein
niezaprzeczalną
korzyść, stanowiącą pomoc państwa niezgodną ze wspólnym rynkiem.

They claim that the new scheme gives the agricultural grain brandy distilleries an
indisputable
advantage in the form of aid that is incompatible with the Community competition rules.
Wnoszący skargę twierdzą, że nowy program pomocy oznacza dla rolniczych gorzelni wódki zbożowej Kornbranntwein
niezaprzeczalną
korzyść, stanowiącą pomoc państwa niezgodną ze wspólnym rynkiem.

They claim that the new scheme gives the agricultural grain brandy distilleries an
indisputable
advantage in the form of aid that is incompatible with the Community competition rules.

Wysoki odsetek odbiorców zmieniających dostawcę nie może być zatem traktowany jako
niezaprzeczalny
wskaźnik świadczący o bezpośrednim podleganiu konkurencji.

The high level of switching can therefore not be taken as an
unequivocal
indicator of direct exposure to competition.
Wysoki odsetek odbiorców zmieniających dostawcę nie może być zatem traktowany jako
niezaprzeczalny
wskaźnik świadczący o bezpośrednim podleganiu konkurencji.

The high level of switching can therefore not be taken as an
unequivocal
indicator of direct exposure to competition.

W tym znaczeniu wynagrodzenia stanowią
niezaprzeczalną
część tych obciążeń, a przy ich regulowaniu przedsiębiorstwo nie może liczyć na pomoc ze środków publicznych.

In this sense, wages are
indisputably
a part of such charges and an undertaking cannot count on public funding to bear them.
W tym znaczeniu wynagrodzenia stanowią
niezaprzeczalną
część tych obciążeń, a przy ich regulowaniu przedsiębiorstwo nie może liczyć na pomoc ze środków publicznych.

In this sense, wages are
indisputably
a part of such charges and an undertaking cannot count on public funding to bear them.

Oprócz tej
niezaprzeczalnej
reorganizacji finansowej obserwowanej w ostatnich latach, z części opisowej wynika, że grupa ABX wyraźnie przechodzi prawdziwą organiczną restrukturyzację, która pozwoli...

In addition to this
undeniable
financial recovery witnessed in recent years, the descriptive section shows that the ABX group is evidently undergoing a real organic restructuring which will restore...
Oprócz tej
niezaprzeczalnej
reorganizacji finansowej obserwowanej w ostatnich latach, z części opisowej wynika, że grupa ABX wyraźnie przechodzi prawdziwą organiczną restrukturyzację, która pozwoli na długotrwałe przywrócenie rentowności.

In addition to this
undeniable
financial recovery witnessed in recent years, the descriptive section shows that the ABX group is evidently undergoing a real organic restructuring which will restore its viability in a sustainable manner.

...reprezentuje od lat kulturę i historię Modeny, a reputacja, jaką cieszy się na całym świecie, jest
niezaprzeczalna
.

...has for a long time represented the culture and history of Modena and its worldwide reputation is
undeniable
.
„Aceto Balsamico di Modena” reprezentuje od lat kulturę i historię Modeny, a reputacja, jaką cieszy się na całym świecie, jest
niezaprzeczalna
.

‘Aceto Balsamico di Modena’ has for a long time represented the culture and history of Modena and its worldwide reputation is
undeniable
.

...nie opiera się „na żadnej poważnej informacji”, a poza tym „fakty unieważniają go w sposób
niezaprzeczalny
”.

...the French authorities contend that this argument is not based on any reliable evidence, and is
undeniably
refuted by the facts.
Władze francuskie uważają, że argument przedstawiony przez spółkę UOP Limited, zgodnie z którym rynek podziela przekonanie, że podmiot „IFP/Axens” jest organem państwowym posiadającym nieograniczone środki i uzyskującym korzyści zarówno wobec klientów, jak i dostawców i wierzycieli, nie opiera się „na żadnej poważnej informacji”, a poza tym „fakty unieważniają go w sposób
niezaprzeczalny
”.

UOP has argued, the French authorities say, that the market is likewise of the belief that the IFP/Axens entity is a State body with unlimited resources, and enjoys advantages in relation to customers, suppliers and creditors; but the French authorities contend that this argument is not based on any reliable evidence, and is
undeniably
refuted by the facts.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich