Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: niesporny
Ze względu na
niesporny
charakter postępowania w sprawach prejudycjalnych ze składaniem uwag na piśmie przez podmioty określone w art. 23 statutu nie wiążą się żadne szczególne wymogi formalne.

On account of the
non-adversarial
nature of preliminary ruling proceedings, the lodging of written observations by the interested persons referred to in Article 23 of the Statute does not involve any...
Ze względu na
niesporny
charakter postępowania w sprawach prejudycjalnych ze składaniem uwag na piśmie przez podmioty określone w art. 23 statutu nie wiążą się żadne szczególne wymogi formalne.

On account of the
non-adversarial
nature of preliminary ruling proceedings, the lodging of written observations by the interested persons referred to in Article 23 of the Statute does not involve any specific formalities.

Ze względu na
niesporny
charakter tej kategorii spraw i szczególną funkcję, jaką Trybunał pełni, orzekając w trybie prejudycjalnym w przedmiocie wykładni lub ważności prawa Unii, jedynie podmioty...

Due to the
non-adversarial
nature of that category of cases and the special function of the Court when it is called upon to give a preliminary ruling on the interpretation or validity of European...
Ze względu na
niesporny
charakter tej kategorii spraw i szczególną funkcję, jaką Trybunał pełni, orzekając w trybie prejudycjalnym w przedmiocie wykładni lub ważności prawa Unii, jedynie podmioty określone w art. 23 statutu są upoważnione do przedstawiania uwag, na piśmie lub ustnie, w odniesieniu do kwestii przedłożonych Trybunałowi przez sądy państw członkowskich.

Due to the
non-adversarial
nature of that category of cases and the special function of the Court when it is called upon to give a preliminary ruling on the interpretation or validity of European Union law, only the interested persons referred to in Article 23 of the Statute are authorised to submit observations, written or oral, on the questions submitted to the Court by the courts or tribunals of the Member States.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich