Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nieporozumienie
...dyrektywy, oraz odpowiednich aktów delegowanych, jeżeli takie umieszczanie mogłoby spowodować
nieporozumienie
lub wprowadzić w błąd użytkowników końcowych w odniesieniu do zużycia energii lub, w

...and of the relevant delegated acts is prohibited, if such display is likely to mislead or
confuse
end-users with respect to the consumption of energy or, where relevant, other essential reso
w odniesieniu do produktów objętych niniejszą dyrektywą zakazane zostało umieszczanie innych etykiet, znaków, symboli lub napisów, które nie spełniają wymogów niniejszej dyrektywy, oraz odpowiednich aktów delegowanych, jeżeli takie umieszczanie mogłoby spowodować
nieporozumienie
lub wprowadzić w błąd użytkowników końcowych w odniesieniu do zużycia energii lub, we właściwych przypadkach, innych podstawowych zasobów podczas użytkowania;

with respect to products covered by this Directive, the display of other labels, marks, symbols or inscriptions which do not comply with the requirements of this Directive and of the relevant delegated acts is prohibited, if such display is likely to mislead or
confuse
end-users with respect to the consumption of energy or, where relevant, other essential resources during use;

Uznaje się, że nazwa odmiany wprowadza w błąd lub powoduje
nieporozumienie
, jeśli:

A variety denomination shall be considered to mislead or to cause
confusion
if:
Uznaje się, że nazwa odmiany wprowadza w błąd lub powoduje
nieporozumienie
, jeśli:

A variety denomination shall be considered to mislead or to cause
confusion
if:

...wyjaśnić błędu popełnionego w 2005 r. w związku z przeszacowaną wówczas kwotą inaczej niż jako
nieporozumienie
, które zaszło między dwiema służbami państwa odnośnie do rodzaju informacji, jakie n

...made in 2005 in respect of the amount then overestimated otherwise than by the existence of a
misunderstanding
between two government departments over the nature of the information to be produce
Władze francuskie przyznają, że nie potrafią wyjaśnić błędu popełnionego w 2005 r. w związku z przeszacowaną wówczas kwotą inaczej niż jako
nieporozumienie
, które zaszło między dwiema służbami państwa odnośnie do rodzaju informacji, jakie należy przedstawić w ramach sprawozdania rocznego oraz, jak się wydaje, pomylenia obniżki wynikającej z zastosowania pułapu (środek ogólny) ze zwolnieniem (środek pomocy).

The French authorities state that they cannot explain the error made in 2005 in respect of the amount then overestimated otherwise than by the existence of a
misunderstanding
between two government departments over the nature of the information to be produced within the framework of the annual report and, it would appear, of confusion between the relief stemming from the ceiling (general measure) and the exemption (aid measure).

ING poinformował Komisję, że żałuje tego kroku i stwierdza, że było to
nieporozumienie
[…].

ING informed the Commission that it regrets this and states that it was a
misunderstanding
[…].
ING poinformował Komisję, że żałuje tego kroku i stwierdza, że było to
nieporozumienie
[…].

ING informed the Commission that it regrets this and states that it was a
misunderstanding
[…].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich