Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nieosiągalny
...łącza dzierżawione oferowane przez wiodącego operatora były bardzo drogie – ich ceny były prawie
nieosiągalne
dla MŚP.

...Commission found that the leased lines offer by the incumbent operator was very expensive, almost
unaffordable
for SMEs.
Komisja ustaliła, że łącza dzierżawione oferowane przez wiodącego operatora były bardzo drogie – ich ceny były prawie
nieosiągalne
dla MŚP.

The Commission found that the leased lines offer by the incumbent operator was very expensive, almost
unaffordable
for SMEs.

Przewidziane poziomy zearalenonu i fumonizyn są zatem w pewnych warunkach pogodowych
nieosiągalne
dla kukurydzy, nawet w przypadku stosowania wszelkich możliwych środków zapobiegawczych.

...foreseen levels for zearalenone and fumonisins are therefore under certain weather conditions not
achievable
for maize, even when applying prevention measures to the extent possible.
Przewidziane poziomy zearalenonu i fumonizyn są zatem w pewnych warunkach pogodowych
nieosiągalne
dla kukurydzy, nawet w przypadku stosowania wszelkich możliwych środków zapobiegawczych.

The foreseen levels for zearalenone and fumonisins are therefore under certain weather conditions not
achievable
for maize, even when applying prevention measures to the extent possible.

Należy utrzymywać wilgotność względną w przedziale 30–70 %, choć może to być
nieosiągalne
(np. przy badaniu mieszanin opartych na wodzie) lub niemożliwe do zmierzenia w przypadku zakłócenia danej...

...relative humidity should ideally be maintained in the range of 30 to 70 %, but this may either be
unattainable
(e.g. when testing water based mixtures) or not measurable due to test chemical...
Należy utrzymywać wilgotność względną w przedziale 30–70 %, choć może to być
nieosiągalne
(np. przy badaniu mieszanin opartych na wodzie) lub niemożliwe do zmierzenia w przypadku zakłócenia danej metody badawczej przez badaną substancję chemiczną.

The relative humidity should ideally be maintained in the range of 30 to 70 %, but this may either be
unattainable
(e.g. when testing water based mixtures) or not measurable due to test chemical interference with the test method.

Wilgotność względna powinna być utrzymywana w przedziale od 30 do 70 %, lecz może to być albo
nieosiągalne
(np. przy badaniu mieszanin na bazie wody), albo niemierzalne z powodu interferencji badanej...

...humidity should preferably be maintained in the range of 30 to 70 %, but this may either be
unattainable
(e.g. when testing water based mixtures) or
not
measurable due to test chemical interfe
Wilgotność względna powinna być utrzymywana w przedziale od 30 do 70 %, lecz może to być albo
nieosiągalne
(np. przy badaniu mieszanin na bazie wody), albo niemierzalne z powodu interferencji badanej substancji chemicznej z metodą badawczą.

The relative humidity should preferably be maintained in the range of 30 to 70 %, but this may either be
unattainable
(e.g. when testing water based mixtures) or
not
measurable due to test chemical interference with the Test Method.

Spółka Combus musi utrzymać przynajmniej porównywalny poziom obrotów – wymóg
nieosiągalny
w kontekście statusu spółki w czasach, gdy była ona liderem rynku.

Combus has to maintain at least a comparable turnover
level-a
not
unrealistic
condition in view of its status at the time of being a market leader.
Spółka Combus musi utrzymać przynajmniej porównywalny poziom obrotów – wymóg
nieosiągalny
w kontekście statusu spółki w czasach, gdy była ona liderem rynku.

Combus has to maintain at least a comparable turnover
level-a
not
unrealistic
condition in view of its status at the time of being a market leader.

...biorąc pod uwagę fakt, iż muszą oni w dalszym ciągu prowadzić przywóz produktów, które są
nieosiągalne
we Wspólnocie z krajów, których dotyczy postępowanie, jak np. tak zwany niskotopliwy po

They finally claimed that the Community industry is unable to fully supply the Community market and that the imposition of the anti-dumping duties would worsen the users' financial situation given...
Twierdzili oni również, że przemysł wspólnotowy nie jest w stanie zaspokoić w pełni popytu rynku wspólnotowego oraz, że nałożenie ceł antydumpingowych pogorszyłoby sytuację finansową użytkowników, biorąc pod uwagę fakt, iż muszą oni w dalszym ciągu prowadzić przywóz produktów, które są
nieosiągalne
we Wspólnocie z krajów, których dotyczy postępowanie, jak np. tak zwany niskotopliwy poliester.

They finally claimed that the Community industry is unable to fully supply the Community market and that the imposition of the anti-dumping duties would worsen the users' financial situation given that they would have to continue to import from the countries concerned products which are not available within the Community such as the so-called low melt polyester.

Dzięki połączeniu tych dwóch technologii licencjobiorca może uzyskać
nieosiągalny
w innym wypadku stosunek kosztów do wydajności.

When the two technologies are combined the licensee may be able to
attain
a cost/output configuration that would
not
otherwise be possible.
Dzięki połączeniu tych dwóch technologii licencjobiorca może uzyskać
nieosiągalny
w innym wypadku stosunek kosztów do wydajności.

When the two technologies are combined the licensee may be able to
attain
a cost/output configuration that would
not
otherwise be possible.

Jeżeli wymagana frakcja wielkości cząsteczki jest
nieosiągalna
, powinno zostać podjęte działanie w celu zmniejszenia wielkości cząsteczek do najmniejszej możliwej wielkości oraz złożone sprawozdanie...

If the required particle size fraction is
not attainable
, action should be taken to reduce the particle size as much as possible, and the result reported.
Jeżeli wymagana frakcja wielkości cząsteczki jest
nieosiągalna
, powinno zostać podjęte działanie w celu zmniejszenia wielkości cząsteczek do najmniejszej możliwej wielkości oraz złożone sprawozdanie o wyniku.

If the required particle size fraction is
not attainable
, action should be taken to reduce the particle size as much as possible, and the result reported.

Całkowita automatyzacja procesu jest zasadniczo
nieosiągalna
, ponieważ nie da się kontrolować zmiennych, tj. jakości kamienia wapiennego.

Complete process automation is generally not
achievable
due to the uncontrollable variables, i.e. quality of the limestone.
Całkowita automatyzacja procesu jest zasadniczo
nieosiągalna
, ponieważ nie da się kontrolować zmiennych, tj. jakości kamienia wapiennego.

Complete process automation is generally not
achievable
due to the uncontrollable variables, i.e. quality of the limestone.

Całkowita automatyzacja procesu jest zasadniczo
nieosiągalna
, ponieważ nie da się kontrolować zmiennych, tj. jakości kamienia wapiennego

In general, complete process automation is not
achievable
due to uncontrollable variables, i.e. quality of the limestone
Całkowita automatyzacja procesu jest zasadniczo
nieosiągalna
, ponieważ nie da się kontrolować zmiennych, tj. jakości kamienia wapiennego

In general, complete process automation is not
achievable
due to uncontrollable variables, i.e. quality of the limestone

...się przed końcem pięcioletniego okresu, jeżeli uzna, że osiągnięcie jakości „dostatecznej” jest
nieosiągalne
lub nieproporcjonalnie kosztowne.

...end of the five‐year period if it considers that the achievement of ‘sufficient’ quality would be
infeasible
or disproportionately expensive.
Jednakże państwo członkowskie może wprowadzić stały zakaz kąpieli lub stałe zalecenie niekąpania się przed końcem pięcioletniego okresu, jeżeli uzna, że osiągnięcie jakości „dostatecznej” jest
nieosiągalne
lub nieproporcjonalnie kosztowne.

However, a Member State may introduce a permanent bathing prohibition or permanent advice against bathing before the end of the five‐year period if it considers that the achievement of ‘sufficient’ quality would be
infeasible
or disproportionately expensive.

Większa stopa zwrotu byłaby
nieosiągalna
: jeśli bowiem przychody przekraczałyby prognozy w ciągu pierwszych 15 lat, odpowiednia kwota zostałaby odebrana beneficjentowi.

A higher return would not be possible: in case of higher-than-expected proceeds over the first 15 years, a corresponding amount would be recovered from the beneficiary.
Większa stopa zwrotu byłaby
nieosiągalna
: jeśli bowiem przychody przekraczałyby prognozy w ciągu pierwszych 15 lat, odpowiednia kwota zostałaby odebrana beneficjentowi.

A higher return would not be possible: in case of higher-than-expected proceeds over the first 15 years, a corresponding amount would be recovered from the beneficiary.

...w wysokości około 1½ % PKB sprawi, że cele programu polityki fiskalnej w latach 2012–2014 będą
nieosiągalne
.

...2014 of approximately 1½ % of GDP would remain, making the fiscal programme targets over 2012-2014
unattainable
.
Chociaż niektóre z czynników jednorazowych mogą przyczynić się do zmniejszenia luki do około ¾ % PKB w 2012 r., przeniesienie na lata 2013 i 2014 wysokiej wyjściowej luki budżetowej w wysokości około 1½ % PKB sprawi, że cele programu polityki fiskalnej w latach 2012–2014 będą
nieosiągalne
.

Although some one-off factors could reduce the gap to about ¾ % of GDP in 2012, a large carry-over into 2013 and 2014 of approximately 1½ % of GDP would remain, making the fiscal programme targets over 2012-2014
unattainable
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich