Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nieodwołalnie
...do pomocy w przejściu na inną produkcję jako producentów tytoniu, których kontyngent został
nieodwołalnie
wykupiony na mocy programu wykupu przewidzianego w art. 14 ust. 1 rozporządzenia (EWG)

...of individual measures to promote a switch of production as tobacco producers whose quota has been
irrevocably
bought back under the buy-back programme provided for in Article 14(1) of Regulation...
Artykuł 15 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2182/2002 [2] określa beneficjentów środków indywidualnych przewidzianych do pomocy w przejściu na inną produkcję jako producentów tytoniu, których kontyngent został
nieodwołalnie
wykupiony na mocy programu wykupu przewidzianego w art. 14 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2075/92.

Article 15(1) of Commission Regulation (EC) No 2182/2002 [2] defines the beneficiaries of individual measures to promote a switch of production as tobacco producers whose quota has been
irrevocably
bought back under the buy-back programme provided for in Article 14(1) of Regulation (EEC) No 2075/92.

90 % na podstawie ilości
nieodwołalnie
wykupionych w ramach kontyngentów

90 % of the quantities
irrevocably
bought back under the quotas
90 % na podstawie ilości
nieodwołalnie
wykupionych w ramach kontyngentów

90 % of the quantities
irrevocably
bought back under the quotas

90 % ilości
nieodwołalnie
wykupionych w ramach kontyngentów

90 % of the quantities
irrevocably
bought back under the quotas
90 % ilości
nieodwołalnie
wykupionych w ramach kontyngentów

90 % of the quantities
irrevocably
bought back under the quotas

90 % ilości
nieodwołalnie
wykupionych w ramach kontyngentów

90 % of the quantities
irrevocably
bought back under the quotas
90 % ilości
nieodwołalnie
wykupionych w ramach kontyngentów

90 % of the quantities
irrevocably
bought back under the quotas

...swoich wierzytelności w akcje, bezpośrednio lub za pośrednictwem CFDI, zostało ono podjęte
nieodwołalnie
oraz na wszystkie posiadane wierzytelności długoterminowe, podczas gdy konwersja będzi

...to convert its claims into shares, directly or through the intermediary of the CFDI, it was given
irrevocably
and for all of the long-term claims held, whereas conversion will be optional for...
Jeżeli chodzi o zobowiązanie państwa dotyczące przekształcenia swoich wierzytelności w akcje, bezpośrednio lub za pośrednictwem CFDI, zostało ono podjęte
nieodwołalnie
oraz na wszystkie posiadane wierzytelności długoterminowe, podczas gdy konwersja będzie opcjonalna dla innych wierzycieli.

As to the state’s commitment to convert its claims into shares, directly or through the intermediary of the CFDI, it was given
irrevocably
and for all of the long-term claims held, whereas conversion will be optional for other creditors.

VIN jest niepowtarzalny i
nieodwołalnie
przypisany do danego pojazdu.

The VIN shall be unique and
unequivocally
attributed to a particular vehicle.
VIN jest niepowtarzalny i
nieodwołalnie
przypisany do danego pojazdu.

The VIN shall be unique and
unequivocally
attributed to a particular vehicle.

...być stopniowo ograniczana i obejmować jedynie jednostki produkcyjne węgla, które planuje się
nieodwołalnie
zamknąć.

...coal mines, such aid should be degressive and strictly limited to coal production units that are
irrevocably
planned for closure.
Aby ograniczyć zakłócenia konkurencji na rynku wewnętrznym wynikające z udzielania pomocy państwa ułatwiającej zamykanie niekonkurencyjnych kopalń węgla, tego rodzaju pomoc powinna być stopniowo ograniczana i obejmować jedynie jednostki produkcyjne węgla, które planuje się
nieodwołalnie
zamknąć.

In order to minimise the distortion of competition in the internal market resulting from State aid to facilitate the closure of uncompetitive coal mines, such aid should be degressive and strictly limited to coal production units that are
irrevocably
planned for closure.

Ponadto wątpliwe jest twierdzenie, że prawo do tej rekompensaty
nieodwołalnie
przyznano przedsiębiorstwu Simet przed wyrokiem nr 1405/2010 wydanym przez Radę Stanu w dniu 9 marca 2010 r., w którym...

Moreover, it is questionable that an entitlement to that compensation was
irrevocably
granted to Simet prior to judgment 1405/2010, delivered by the Council of State on 9 March 2010, which...
Ponadto wątpliwe jest twierdzenie, że prawo do tej rekompensaty
nieodwołalnie
przyznano przedsiębiorstwu Simet przed wyrokiem nr 1405/2010 wydanym przez Radę Stanu w dniu 9 marca 2010 r., w którym skutecznie zobowiązano państwo włoskie do uiszczenia przedmiotowych płatności na rzecz przedsiębiorstwa.

Moreover, it is questionable that an entitlement to that compensation was
irrevocably
granted to Simet prior to judgment 1405/2010, delivered by the Council of State on 9 March 2010, which effectively obliges the Italian State to make those payments to that undertaking.

Eksporter
nieodwołalnie
uzyskuje korzyść w momencie dokonania transakcji eksportowej w ramach omawianego programu, a nie w momencie dalszego wykorzystania licencji.

It is at the moment of the export transactions made under this scheme that an exporter obtains an
irrevocable
conferral of a benefit, not at the moment of subsequent usage of the licence.
Eksporter
nieodwołalnie
uzyskuje korzyść w momencie dokonania transakcji eksportowej w ramach omawianego programu, a nie w momencie dalszego wykorzystania licencji.

It is at the moment of the export transactions made under this scheme that an exporter obtains an
irrevocable
conferral of a benefit, not at the moment of subsequent usage of the licence.

...ust. 3 akapit pierwszy dyrektywy 2006/48/WE lub są przez te instytucje w pełni, bezwarunkowo i
nieodwołalnie
gwarantowane, oraz nie ma zastosowania do transakcji wymienionych w art. 122a ust. 3 a

...where the securitised exposures are claims or contingent claims on or fully, unconditionally and
irrevocably
guaranteed by the institutions listed in the first subparagraph of Article 122a(3) of Di
Ustęp 1 nie ma zastosowania w przypadkach, w których ekspozycje sekurytyzowane stanowią należności lub należności warunkowe od instytucji wymienionych w art. 122a ust. 3 akapit pierwszy dyrektywy 2006/48/WE lub są przez te instytucje w pełni, bezwarunkowo i
nieodwołalnie
gwarantowane, oraz nie ma zastosowania do transakcji wymienionych w art. 122a ust. 3 akapit drugi dyrektywy 2006/48/WE.

Paragraph 1 shall not apply where the securitised exposures are claims or contingent claims on or fully, unconditionally and
irrevocably
guaranteed by the institutions listed in the first subparagraph of Article 122a(3) of Directive 2006/48/EC, and shall not apply to those transactions listed in the second subparagraph of Article 122a(3) of Directive 2006/48/EC.

...w życie niniejszej dyrektywy, emitujących wyłącznie dłużne papiery wartościowe bezwarunkowo i
nieodwołalnie
gwarantowane przez macierzyste Państwo Członkowskie lub przez jego regionalne lub loka

...the entry into force of this Directive who exclusively issue debt securities unconditionally and
irrevocably
guaranteed by the home Member State or by one of its regional or local authorities, or
emitentów istniejących już w chwili wejścia w życie niniejszej dyrektywy, emitujących wyłącznie dłużne papiery wartościowe bezwarunkowo i
nieodwołalnie
gwarantowane przez macierzyste Państwo Członkowskie lub przez jego regionalne lub lokalne władze, lub

issuers already existing on the date of the entry into force of this Directive who exclusively issue debt securities unconditionally and
irrevocably
guaranteed by the home Member State or by one of its regional or local authorities, or

...a którzy emitują na rynku regulowanym wyłącznie dłużne papiery wartościowe, bezwarunkowo i
nieodwołalnie
gwarantowane przez macierzyste Państwo Członkowskie lub przez jego władze regionalne l

...into force of Directive 2003/71/EC which exclusively issue debt securities unconditionally and
irrevocably
guaranteed by the home Member State or by one of its regional or local authorities, on a
Macierzyste Państwo Członkowskie może zrezygnować ze stosowania art. 5 wobec emitentów, którzy istnieli już w momencie wejścia w życie dyrektywy 2003/71/WE, a którzy emitują na rynku regulowanym wyłącznie dłużne papiery wartościowe, bezwarunkowo i
nieodwołalnie
gwarantowane przez macierzyste Państwo Członkowskie lub przez jego władze regionalne lub lokalne.

The home Member State may choose not to apply Article 5 to issuers already existing at the date of the entry into force of Directive 2003/71/EC which exclusively issue debt securities unconditionally and
irrevocably
guaranteed by the home Member State or by one of its regional or local authorities, on a regulated market.

...stanowią ekspozycje wobec następujących podmiotów lub są przez te podmioty w pełni, bezwarunkowo i
nieodwołalnie
gwarantowane:

...1 shall not apply where the securitised exposures are exposures on or fully, unconditionally and
irrevocably
guaranteed by the following entities:
Ust. 1 nie ma zastosowania w przypadkach, w których sekurytyzowane ekspozycje stanowią ekspozycje wobec następujących podmiotów lub są przez te podmioty w pełni, bezwarunkowo i
nieodwołalnie
gwarantowane:

Paragraph 1 shall not apply where the securitised exposures are exposures on or fully, unconditionally and
irrevocably
guaranteed by the following entities:

...należności lub należności warunkowe od następujących podmiotów lub są w pełni, bezwarunkowo i
nieodwołalnie
przez nie gwarantowane:

...where the securitised exposures are claims or contingent claims on or fully, unconditionally and
irrevocably
guaranteed by:
Ust. 1 nie stosuje się w przypadku, gdy sekurytyzowane ekspozycje stanowią należności lub należności warunkowe od następujących podmiotów lub są w pełni, bezwarunkowo i
nieodwołalnie
przez nie gwarantowane:

Paragraph 1 shall not apply where the securitised exposures are claims or contingent claims on or fully, unconditionally and
irrevocably
guaranteed by:

...cen w dwóch walutach powinno rozpocząć się jak najszybciej po oficjalnym przyjęciu przez Radę
nieodwołalnie
ustalonego kursu wymiany między walutą krajową a euro.

The mandatory dual display should start as soon as possible after the official adoption of the
irrevocably
fixed conversion rate between the national currency and the euro by the Council.
Obowiązkowe podawanie cen w dwóch walutach powinno rozpocząć się jak najszybciej po oficjalnym przyjęciu przez Radę
nieodwołalnie
ustalonego kursu wymiany między walutą krajową a euro.

The mandatory dual display should start as soon as possible after the official adoption of the
irrevocably
fixed conversion rate between the national currency and the euro by the Council.

»kurs wymiany« oznacza
nieodwołalnie
ustalony kurs wymiany przyjęty przez Radę dla waluty każdego z uczestniczących Państw Członkowskich zgodnie z art. 123 ust. 4 zdanie pierwsze Traktatu lub zgodnie...

“conversion rate” shall mean the
irrevocably
fixed conversion rate adopted for the currency of each participating Member State by the Council in accordance with the first sentence of Article 123(4)...
»kurs wymiany« oznacza
nieodwołalnie
ustalony kurs wymiany przyjęty przez Radę dla waluty każdego z uczestniczących Państw Członkowskich zgodnie z art. 123 ust. 4 zdanie pierwsze Traktatu lub zgodnie z ust. 5 tego artykułu;

“conversion rate” shall mean the
irrevocably
fixed conversion rate adopted for the currency of each participating Member State by the Council in accordance with the first sentence of Article 123(4) of the Treaty or with paragraph 5 of that Article;

...wymaga, aby Rada Prezesów podjęła konieczne środki w celu zapewnienia, że banknoty w walutach o
nieodwołalnie
ustalonym kursie walutowym są wymieniane przez krajowe banki centralne (KBC) uczestnic

...Council take the necessary measures to ensure that banknotes denominated in currencies with
irrevocably
fixed exchange rates are exchanged by the national central banks (NCBs) of participating
Artykuł 52 Statutu wymaga, aby Rada Prezesów podjęła konieczne środki w celu zapewnienia, że banknoty w walutach o
nieodwołalnie
ustalonym kursie walutowym są wymieniane przez krajowe banki centralne (KBC) uczestniczących państw członkowskich w oparciu o ich odpowiednią wartość zgodną z nominalnym kursem wymiany.

Article 52 of the Statute requires that the Governing Council take the necessary measures to ensure that banknotes denominated in currencies with
irrevocably
fixed exchange rates are exchanged by the national central banks (NCBs) of participating Member States at their respective par values.

...celnego (ICEGATE) następuje wskazanie, że wywóz odbywa się w ramach DDS i kwota DDS zostaje
nieodwołalnie
ustalona.

...it is indicated that the export is taking place under the DDS and the DDS amount is fixed
irrevocably
.
Z chwilą wprowadzenia danych o przesyłce do serwera celnego (ICEGATE) następuje wskazanie, że wywóz odbywa się w ramach DDS i kwota DDS zostaje
nieodwołalnie
ustalona.

At the moment when shipment details are entered in the Customs server (ICEGATE), it is indicated that the export is taking place under the DDS and the DDS amount is fixed
irrevocably
.

...celnego (ICEGATE) następuje wskazanie, że wywóz odbywa się w ramach DDS i kwota DDS zostaje
nieodwołalnie
ustalona.

...it is indicated that the export is taking place under the DDS and the DDS amount is fixed
irrevocably
.
Z chwilą wprowadzenia danych o przesyłce do serwera celnego (ICEGATE) następuje wskazanie, że wywóz odbywa się w ramach DDS i kwota DDS zostaje
nieodwołalnie
ustalona.

At the moment when shipment details are entered in the Customs server (ICEGATE), it is indicated that the export is taking place under the DDS and the DDS amount is fixed
irrevocably
.

Tak więc pomoc
nieodwołalnie
przyrzeczono w czasie, gdy ryzyko upadłości było wysokie.

In conclusion, the aid was
unconditionally
promised at a time when the risk of bankruptcy was high.
Tak więc pomoc
nieodwołalnie
przyrzeczono w czasie, gdy ryzyko upadłości było wysokie.

In conclusion, the aid was
unconditionally
promised at a time when the risk of bankruptcy was high.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich