Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: niemożliwy
...decyzji, są podawane do wiadomości publicznej lub, jeżeli podanie do wiadomości publicznej jest
niemożliwe
, zgłaszane Parlamentowi Europejskiemu i Radzie w ramach rocznego sprawozdania Komisji, o

...to carrying out financing operations under this Decision shall be made public or, where that is
not possible
, notified to the European Parliament and to the Council as part of the Commission’s ann
Wszelkie protokoły ustaleń między EBI a innymi międzynarodowymi instytucjami finansowymi lub europejskimi dwustronnymi instytucjami finansowymi, odnoszące się do prowadzenia działań z zakresu finansowania na mocy niniejszej decyzji, są podawane do wiadomości publicznej lub, jeżeli podanie do wiadomości publicznej jest
niemożliwe
, zgłaszane Parlamentowi Europejskiemu i Radzie w ramach rocznego sprawozdania Komisji, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu.

Any memoranda of understanding between the EIB and other IFIs or EBFIs relating to carrying out financing operations under this Decision shall be made public or, where that is
not possible
, notified to the European Parliament and to the Council as part of the Commission’s annual reporting referred to in paragraph 1 of this Article.

Wydaje się zasadniczo
niemożliwe
, aby przewoźnik, który aktualnie nie obsługuje połączeń z Sardynią, mógł w wyznaczonym terminie dokonać wszystkich czynności prawnych i administracyjnych oraz zebrać...

In reality, it is
impossible
for a carrier not already operating on routes to Sardinia to complete the legal and administrative formalities in the time allowed and mobilise the resources needed to...
Wydaje się zasadniczo
niemożliwe
, aby przewoźnik, który aktualnie nie obsługuje połączeń z Sardynią, mógł w wyznaczonym terminie dokonać wszystkich czynności prawnych i administracyjnych oraz zebrać środki konieczne w celu rozpoczęcia wspomnianej eksploatacji;

In reality, it is
impossible
for a carrier not already operating on routes to Sardinia to complete the legal and administrative formalities in the time allowed and mobilise the resources needed to set up such an operation.

...technologiczne należy tak zaprojektować, aby nie powstawał pył azbestowy, lub jeśli okaże się to
niemożliwe
, aby zapobiegać wydostawaniu się pyłu azbestowego do atmosfery;

work processes must be designed so as not to produce asbestos dust or, if that proves
impossible
, to avoid the release of asbestos dust into the air;
procesy technologiczne należy tak zaprojektować, aby nie powstawał pył azbestowy, lub jeśli okaże się to
niemożliwe
, aby zapobiegać wydostawaniu się pyłu azbestowego do atmosfery;

work processes must be designed so as not to produce asbestos dust or, if that proves
impossible
, to avoid the release of asbestos dust into the air;

W innym artykule stwierdzono: „Zwłaszcza w drugiej połowie minionego roku było prawie
niemożliwe
, aby firma wyemitowała obligacje śmieciowe w oparciu o własne możliwości kredytowe, a rynek obligacji...

Another report stated that ‘Especially in the latter half of last year, it was nearly
impossible
for a company to issue junk bonds based on its own credit and the junk bonds market existed through...
W innym artykule stwierdzono: „Zwłaszcza w drugiej połowie minionego roku było prawie
niemożliwe
, aby firma wyemitowała obligacje śmieciowe w oparciu o własne możliwości kredytowe, a rynek obligacji śmieciowych funkcjonował dzięki podstawowym zabezpieczonym zobowiązaniom wynikającym z obligacji, zabezpieczeniom zobowiązań wynikających z obligacji oraz zainicjowanemu przez rząd programowi refinansowania obligacji.”

Another report stated that ‘Especially in the latter half of last year, it was nearly
impossible
for a company to issue junk bonds based on its own credit and the junk bonds market existed through primary collateralised bond obligations, collateral loan obligations and a government-initiated bond-refinancing plan.’

...mające na celu unikanie konfliktów interesów, a w przypadku gdy uniknięcie takich konfliktów jest
niemożliwe
, aby rozpoznać rzeczywiste lub potencjalne konflikty interesów, zarządzać nimi oraz je...

...put in place and apply procedures to avoid conflicts of interest, and where such conflicts
cannot
be avoided, to identify, manage, monitor and disclose actual or potential conflicts of intere
Państwa członkowskie zapewniają, aby organizacje zbiorowego zarządzania wprowadziły i stosowały procedury mające na celu unikanie konfliktów interesów, a w przypadku gdy uniknięcie takich konfliktów jest
niemożliwe
, aby rozpoznać rzeczywiste lub potencjalne konflikty interesów, zarządzać nimi oraz je monitorować i ujawniać w taki sposób, aby zapobiec sytuacji, w której mają one negatywny wpływ na zbiorowe interesy podmiotów uprawnionych, które te organizacje reprezentują.

Member States shall ensure that collective management organisations put in place and apply procedures to avoid conflicts of interest, and where such conflicts
cannot
be avoided, to identify, manage, monitor and disclose actual or potential conflicts of interest in such a way as to prevent them from adversely affecting the collective interests of the rightholders whom the organisation represents.

Niektóre strony twierdziły, że to
niemożliwe
, aby przemysł unijny poniósł szkodę, ponieważ przedsiębiorstwa stanowiące część przemysłu unijnego są zintegrowane pionowo i dokonywały przywozu produktu...

Some parties claimed that it was
not possible
that the Union industry suffered injury since companies that are part of the Union industry are vertically integrated and imported the product concerned...
Niektóre strony twierdziły, że to
niemożliwe
, aby przemysł unijny poniósł szkodę, ponieważ przedsiębiorstwa stanowiące część przemysłu unijnego są zintegrowane pionowo i dokonywały przywozu produktu objętego postępowaniem z państw trzecich.

Some parties claimed that it was
not possible
that the Union industry suffered injury since companies that are part of the Union industry are vertically integrated and imported the product concerned from third countries.

Komisja uważa za
niemożliwe
, aby konkurent, który musiałby albo zbudować nowy obiekt do przechowywania przy znacznych kosztach stałych albo liczyć się z wysokimi kosztami transportu niebezpiecznego...

The Commission considers
it impossible
that a competitor, which would have to either build a new storage facility with significant fixed costs, or factor in high transport costs for hazardous...
Komisja uważa za
niemożliwe
, aby konkurent, który musiałby albo zbudować nowy obiekt do przechowywania przy znacznych kosztach stałych albo liczyć się z wysokimi kosztami transportu niebezpiecznego materiału, mógłby w takich warunkach złożyć BE jakąkolwiek konkurencyjną ofertę.

The Commission considers
it impossible
that a competitor, which would have to either build a new storage facility with significant fixed costs, or factor in high transport costs for hazardous material, could make any competitive offer to BE in such conditions.

Niemożliwe
było także ustalenie, że kwota i intensywność pomocy były ograniczone do ścisłego minimum koniecznych kosztów restrukturyzacji (pkt 43 i 45 wytycznych).

Nor was it
possible
to ascertain that the amount and intensity of the aid were limited to the strict minimum of the restructuring costs necessary (points 43 and 45 of the Guidelines).
Niemożliwe
było także ustalenie, że kwota i intensywność pomocy były ograniczone do ścisłego minimum koniecznych kosztów restrukturyzacji (pkt 43 i 45 wytycznych).

Nor was it
possible
to ascertain that the amount and intensity of the aid were limited to the strict minimum of the restructuring costs necessary (points 43 and 45 of the Guidelines).

Metody monitorowania stosowane w przypadku instalacji, w odniesieniu do których
niemożliwe
było stosowanie minimalnych poziomów określonych w tabeli 1 sekcji 4.2.2.1.4 decyzji 2004/156/WE

Monitoring methods applied for installations for which
it
has
not
been
feasible
to use the minimum tiers specified in Table 1 of Section 4.2.2.1.4 of Decision 2004/156/EC
Metody monitorowania stosowane w przypadku instalacji, w odniesieniu do których
niemożliwe
było stosowanie minimalnych poziomów określonych w tabeli 1 sekcji 4.2.2.1.4 decyzji 2004/156/WE

Monitoring methods applied for installations for which
it
has
not
been
feasible
to use the minimum tiers specified in Table 1 of Section 4.2.2.1.4 of Decision 2004/156/EC

Biorąc pod uwagę fakt, że produkcja w tym przemyśle rozkłada się raczej sezonowo,
niemożliwe
było pełne wykorzystanie mocy produkcyjnych w ciągu roku; wykorzystanie mocy produkcyjnych w 76 % w OD...

Given that production is rather seasonal in the industry, full utilisation of capacity
cannot
be achieved over the year, however, the capacity utilisation of 76 % achieved during the IP was...
Biorąc pod uwagę fakt, że produkcja w tym przemyśle rozkłada się raczej sezonowo,
niemożliwe
było pełne wykorzystanie mocy produkcyjnych w ciągu roku; wykorzystanie mocy produkcyjnych w 76 % w OD było jednak stosunkowo niskie w porównaniu z poziomami osiągniętymi w 2004 i 2005 r.

Given that production is rather seasonal in the industry, full utilisation of capacity
cannot
be achieved over the year, however, the capacity utilisation of 76 % achieved during the IP was relatively low compared to 2004 and 2005 levels.

Z powodów opisanych w motywie (44),
niemożliwe
było dokonanie porównania poszczególnych wartości normalnych i pojedynczych cen eksportowych dla poszczególnych transakcji.

...of individual normal values and individual export prices on a transaction-by-transaction basis was
not possible
.
Z powodów opisanych w motywie (44),
niemożliwe
było dokonanie porównania poszczególnych wartości normalnych i pojedynczych cen eksportowych dla poszczególnych transakcji.

For the reasons set out in recital (44) a comparison of individual normal values and individual export prices on a transaction-by-transaction basis was
not possible
.

Ze względu na brak współpracy ze strony eksporterów w ChRL
niemożliwe
było dokonanie analizy reprezentatywności w zależności od rodzaju produktu.

In view of the lack of cooperation from exporters in the PRC,
it
was
not possible
to analyse representativity on a type-per-type basis.
Ze względu na brak współpracy ze strony eksporterów w ChRL
niemożliwe
było dokonanie analizy reprezentatywności w zależności od rodzaju produktu.

In view of the lack of cooperation from exporters in the PRC,
it
was
not possible
to analyse representativity on a type-per-type basis.

...wkrętów do drewna mogą być do 30 razy wyższe od cen jednostkowych innych wkrętów), sprawiły, że
niemożliwe
było dokonanie właściwego porównania cen w celu ustalenia marginesów podcięcia cenowego.

...(for example, the unit prices within the category of wood screws may vary by 30 times), made it
impossible
to make a meaningful price comparison for the purpose of establishing the undercutting ma
Powyższe przyczyny, wraz z faktem iż produkt objęty postępowaniem obejmuje szereg różnych rodzajów EZSN z dużą rozpiętością cen (na przykład niektóre ceny jednostkowe w kategorii wkrętów do drewna mogą być do 30 razy wyższe od cen jednostkowych innych wkrętów), sprawiły, że
niemożliwe
było dokonanie właściwego porównania cen w celu ustalenia marginesów podcięcia cenowego.

This together with the fact that the product concerned covers a variety of different types of SSF with a large price variation (for example, the unit prices within the category of wood screws may vary by 30 times), made it
impossible
to make a meaningful price comparison for the purpose of establishing the undercutting margins.

W tych okolicznościach
niemożliwe
było dokonanie tych korekt.

In these circumstances, these allowances
could not be
granted.
W tych okolicznościach
niemożliwe
było dokonanie tych korekt.

In these circumstances, these allowances
could not be
granted.

...żadnej innej osobie ani organowi, z wyjątkiem informacji w postaci skróconej lub zbiorczej, tak by
niemożliwe
było zidentyfikowanie poszczególnych instytucji finansowych.

...whatsoever, except in summary or aggregate form, such that individual financial institutions
cannot
be identified.
Bez uszczerbku dla art. 16 oraz właściwych przepisów karnych poufne informacje uzyskane przez osoby, o których mowa w ust. 1, podczas wykonywania swoich obowiązków nie mogą zostać ujawnione żadnej innej osobie ani organowi, z wyjątkiem informacji w postaci skróconej lub zbiorczej, tak by
niemożliwe
było zidentyfikowanie poszczególnych instytucji finansowych.

Without prejudice to Article 16 and the application of criminal law, no confidential information received by the persons referred to in paragraph 1 whilst performing their duties shall be divulged to any person or authority whatsoever, except in summary or aggregate form, such that individual financial institutions
cannot
be identified.

...osobie ani organowi spoza ERRS, z wyjątkiem informacji w postaci skróconej lub zbiorczej, tak aby
niemożliwe
było zidentyfikowanie poszczególnych instytucji finansowych.

...ESRB whatsoever, except in summary or aggregate form, such that individual financial institutions
cannot
be identified.
Bez uszczerbku dla mających zastosowanie przepisów prawa karnego wszelkie poufne informacje uzyskane przez Sekretariat podczas wykonywania jego obowiązków nie mogą zostać ujawnione żadnej osobie ani organowi spoza ERRS, z wyjątkiem informacji w postaci skróconej lub zbiorczej, tak aby
niemożliwe
było zidentyfikowanie poszczególnych instytucji finansowych.

Without prejudice to the application of criminal law, any confidential information received by the Secretariat while performing its duties may not be divulged to any person or authority outside the ESRB whatsoever, except in summary or aggregate form, such that individual financial institutions
cannot
be identified.

Artykuły zaprojektowane i wykonane są tak, by
niemożliwe
było uduszenie.

Articles shall be designed and manufactured to
prevent
strangulation.
Artykuły zaprojektowane i wykonane są tak, by
niemożliwe
było uduszenie.

Articles shall be designed and manufactured to
prevent
strangulation.

...ostatecznych ustaleń, jednak na tak zaawansowanym etapie, że ze względów administracyjnych
niemożliwe
było włączenie jego przyjęcia do rozporządzenia ostatecznego.

...the definitive findings, but at such a late stage in the proceeding that it was administratively
impossible
to include its acceptance in the definitive Regulation.
Ostateczne, możliwe do przyjęcia zobowiązanie cenowe zostało złożone przez Sabric przed opublikowaniem ostatecznych ustaleń, jednak na tak zaawansowanym etapie, że ze względów administracyjnych
niemożliwe
było włączenie jego przyjęcia do rozporządzenia ostatecznego.

The final acceptable offer of a price undertaking was made by Sabic prior to the publication of the definitive findings, but at such a late stage in the proceeding that it was administratively
impossible
to include its acceptance in the definitive Regulation.

Ponieważ Postabank w 2003 r. był już przedsiębiorstwem rentownym,
niemożliwe
było zatem dalsze udzielanie pomocy restrukturyzacyjnej.

Therefore, since Postabank was already viable in 2003, no further restructuring aid
could
be granted.
Ponieważ Postabank w 2003 r. był już przedsiębiorstwem rentownym,
niemożliwe
było zatem dalsze udzielanie pomocy restrukturyzacyjnej.

Therefore, since Postabank was already viable in 2003, no further restructuring aid
could
be granted.

Niemożliwe
było zatem stwierdzenie, czy grupa jako całość spełnia wszystkie warunki MET.

It was therefore
not possible
to establish that the group as a whole fulfils all the conditions for MET.
Niemożliwe
było zatem stwierdzenie, czy grupa jako całość spełnia wszystkie warunki MET.

It was therefore
not possible
to establish that the group as a whole fulfils all the conditions for MET.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich