Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nieadekwatny
Jeżeli dobrowolne zobowiązanie sektora w tym zakresie okaże się
nieadekwatne
, przyjmuje się rozwiązania krajowe.

Should a voluntary undertaking by the sector in this regard prove
inadequate
, national measures shall be adopted.
Jeżeli dobrowolne zobowiązanie sektora w tym zakresie okaże się
nieadekwatne
, przyjmuje się rozwiązania krajowe.

Should a voluntary undertaking by the sector in this regard prove
inadequate
, national measures shall be adopted.

Kapitałowy wymóg wypłacalności z uwzględnieniem ustanowionego narzutu kapitałowego zastępuje
nieadekwatny
kapitałowy wymóg wypłacalności.

The Solvency Capital Requirement including the capital add-on imposed shall replace the
inadequate
Solvency Capital Requirement.
Kapitałowy wymóg wypłacalności z uwzględnieniem ustanowionego narzutu kapitałowego zastępuje
nieadekwatny
kapitałowy wymóg wypłacalności.

The Solvency Capital Requirement including the capital add-on imposed shall replace the
inadequate
Solvency Capital Requirement.

...twierdził, że odpowiedź na kwestionariusz producenta indonezyjskiego była w rzeczywistości
nieadekwatna
i zawierała jedynie informacje umożliwiające przeprowadzenie przybliżonego obliczenia k

...file, argued that the reply to the questionnaire of the Indonesian producer was apparently
inadequate
and there was only information to make a rough calculation of constructed normal value.
Wnioskodawca, opierając się na informacjach zawartych w dokumentach niepodlegających klauzuli poufności, twierdził, że odpowiedź na kwestionariusz producenta indonezyjskiego była w rzeczywistości
nieadekwatna
i zawierała jedynie informacje umożliwiające przeprowadzenie przybliżonego obliczenia konstruowanej wartości normalnej.

The applicant, based on information in the non-confidential file, argued that the reply to the questionnaire of the Indonesian producer was apparently
inadequate
and there was only information to make a rough calculation of constructed normal value.

...którego rekompensowano koszty ponoszone przez RTP w trakcie świadczenia usług, okazał się
nieadekwatny
i spowodował deficyty handlowe.

...authorities, the financing model chosen to compensate RTP for its public service costs proved
inadequate
and led to trading deficits.
Według opinii władz Portugalii model finansowania, na podstawie którego rekompensowano koszty ponoszone przez RTP w trakcie świadczenia usług, okazał się
nieadekwatny
i spowodował deficyty handlowe.

According to the Portuguese authorities, the financing model chosen to compensate RTP for its public service costs proved
inadequate
and led to trading deficits.

...ubezpieczenia naliczane przez uczestników zależą od poziomu ryzyka, są zbieżne i nie mogą być
nieadekwatne
do celów zabezpieczenia długoterminowych kosztów i strat operacyjnych.

The premium rates charged by the Participants shall be risk-based, shall converge and shall not be
inadequate
to cover long-term operating costs and losses.
Stawki ubezpieczenia naliczane przez uczestników zależą od poziomu ryzyka, są zbieżne i nie mogą być
nieadekwatne
do celów zabezpieczenia długoterminowych kosztów i strat operacyjnych.

The premium rates charged by the Participants shall be risk-based, shall converge and shall not be
inadequate
to cover long-term operating costs and losses.

...ubezpieczenia naliczane przez uczestników zależą od poziomu ryzyka, są zbieżne i nie mogą być
nieadekwatne
do celów zabezpieczenia długoterminowych kosztów i strat operacyjnych.

The premium rates charged by the Participants shall be risk-based, shall converge and shall not be
inadequate
to cover long-term operating costs and losses.
Stawki ubezpieczenia naliczane przez uczestników zależą od poziomu ryzyka, są zbieżne i nie mogą być
nieadekwatne
do celów zabezpieczenia długoterminowych kosztów i strat operacyjnych.

The premium rates charged by the Participants shall be risk-based, shall converge and shall not be
inadequate
to cover long-term operating costs and losses.

Jak wspomniano w motywie 21, dane statystyczne z Eurostatu i innych źródeł uznano za
nieadekwatne
do celów stwierdzenia kontynuacji dumpingu, mogą one jednak zostać wykorzystane do określenia poziomu...

As mentioned in recital 21, Eurostat and other statistics were considered
unsuitable
for the purposes of establishing a continuance of dumping, however, they can be used to indicate a level of...
Jak wspomniano w motywie 21, dane statystyczne z Eurostatu i innych źródeł uznano za
nieadekwatne
do celów stwierdzenia kontynuacji dumpingu, mogą one jednak zostać wykorzystane do określenia poziomu przywozu (potrzebnego do ustalenia całkowitej wielkości wywozu z ChRL) do Unii.

As mentioned in recital 21, Eurostat and other statistics were considered
unsuitable
for the purposes of establishing a continuance of dumping, however, they can be used to indicate a level of imports (needed for the overall volume exported from the PRC) to the Union.

Automatyczne sklasyfikowanie takich surowców w kategorii 2 jest
nieadekwatne
do zagrożenia stwarzanego przez te produkty.

The definition of such material, by default, as Category 2 material does not correspond with the risks arising from such products.
Automatyczne sklasyfikowanie takich surowców w kategorii 2 jest
nieadekwatne
do zagrożenia stwarzanego przez te produkty.

The definition of such material, by default, as Category 2 material does not correspond with the risks arising from such products.

...lub stwarzające szczególne powody do obaw działanie toksyczne, przy czym istniejące dane są
nieadekwatne
do sporządzenia oceny toksykologicznej lub charakterystyki ryzyka, lub

...effects of particular concern were observed in the 28-day or 90-day study for which the available
evidence
is
inadequate
for toxicological evaluation or risk characterisation, or
podczas przeprowadzania 28- lub 90-dniowych badań zaobserwowano poważne lub stwarzające szczególne powody do obaw działanie toksyczne, przy czym istniejące dane są
nieadekwatne
do sporządzenia oceny toksykologicznej lub charakterystyki ryzyka, lub

serious or severe toxicity effects of particular concern were observed in the 28-day or 90-day study for which the available
evidence
is
inadequate
for toxicological evaluation or risk characterisation, or

Ten ryczałtowy podział po 50 %,
nieadekwatny
do rzeczywistych udziałów w wysokości 30 % i 70 %, wynika z konkluzji, że usługi infrastrukturalne i czynności BAV (z bezczynszowym używaniem terenu...

The underlying reason for this roughly 50/50 split, which does not correspond to the actual shareholdings of 30 % and 70 %, is the recognition that the value of the infrastructure services and...
Ten ryczałtowy podział po 50 %,
nieadekwatny
do rzeczywistych udziałów w wysokości 30 % i 70 %, wynika z konkluzji, że usługi infrastrukturalne i czynności BAV (z bezczynszowym używaniem terenu włącznie) znacznie przekroczyły wzajemne uzgodnione świadczenie w postaci części przychodów z najmu (tzn. maksymalnie 103000 EUR).

The underlying reason for this roughly 50/50 split, which does not correspond to the actual shareholdings of 30 % and 70 %, is the recognition that the value of the infrastructure services and activities provided by BAV (including the rent-free use of the site) far exceeds the share it receives by way of compensation from the rental income (i.e. a maximum of EUR 103000).

istnienia informacji o działaniu, w odniesieniu do którego istniejące dane są
nieadekwatne
do określenia charakterystyki toksykologicznej lub charakterystyki ryzyka.

indications of an effect for which the available data is
inadequate
for toxicological and/or risk characterisation.
istnienia informacji o działaniu, w odniesieniu do którego istniejące dane są
nieadekwatne
do określenia charakterystyki toksykologicznej lub charakterystyki ryzyka.

indications of an effect for which the available data is
inadequate
for toxicological and/or risk characterisation.

wykazania skutku działania, w odniesieniu do którego istniejące dane są
nieadekwatne
do określenia charakterystyki ryzyka lub charakterystyki toksykologicznej; w takich przypadkach bardziej...

indications of an effect for which the available
evidence
is
inadequate
for toxicological and/or risk characterisation. In such cases it may also be more appropriate to perform specific toxicological...
wykazania skutku działania, w odniesieniu do którego istniejące dane są
nieadekwatne
do określenia charakterystyki ryzyka lub charakterystyki toksykologicznej; w takich przypadkach bardziej odpowiednie może być przeprowadzenie szczególnych badań toksykologicznych ukierunkowanych na zbadanie tych skutków (np. immunotoksyczności, neurotoksyczności), lub

indications of an effect for which the available
evidence
is
inadequate
for toxicological and/or risk characterisation. In such cases it may also be more appropriate to perform specific toxicological studies that are designed to investigate these effects (e.g. immunotoxicity, neurotoxicity), or

wykazania skutku działania, w odniesieniu do którego istniejące dane są
nieadekwatne
do określenia charakterystyki ryzyka lub charakterystyki toksykologicznej.

indications of an effect for which the available
evidence
is
inadequate
for toxicological evaluation and/or risk characterisation.
wykazania skutku działania, w odniesieniu do którego istniejące dane są
nieadekwatne
do określenia charakterystyki ryzyka lub charakterystyki toksykologicznej.

indications of an effect for which the available
evidence
is
inadequate
for toxicological evaluation and/or risk characterisation.

wykazania skutku działania, w odniesieniu do którego istniejące dane są
nieadekwatne
do określenia charakterystyki ryzyka lub charakterystyki toksykologicznej.

indications of an effect for which the available
evidence
is
inadequate
for toxicological and/or risk characterisation.
wykazania skutku działania, w odniesieniu do którego istniejące dane są
nieadekwatne
do określenia charakterystyki ryzyka lub charakterystyki toksykologicznej.

indications of an effect for which the available
evidence
is
inadequate
for toxicological and/or risk characterisation.

Bezpieczna składka ma zastosowanie, chyba że państwa EFTA przedstawią dowody, że takie składki są
nieadekwatne
do ryzyka w danym przypadku.

The safe-harbour premium applies unless EFTA States provide evidence that these rates are
inadequate
for the risk in question.
Bezpieczna składka ma zastosowanie, chyba że państwa EFTA przedstawią dowody, że takie składki są
nieadekwatne
do ryzyka w danym przypadku.

The safe-harbour premium applies unless EFTA States provide evidence that these rates are
inadequate
for the risk in question.

Drugie niedociągnięcie dotyczy
nieadekwatnego
szkolenia przeciwpożarowego i wyposażenia instytucji szkolenia morskiego.

The other relates to deficiencies of fire-fighting training and equipment of a maritime training institution.
Drugie niedociągnięcie dotyczy
nieadekwatnego
szkolenia przeciwpożarowego i wyposażenia instytucji szkolenia morskiego.

The other relates to deficiencies of fire-fighting training and equipment of a maritime training institution.

Wynika to z faktu, że, jak wyjaśniono w motywie 21, dane statystyczne uznano za
nieadekwatne
, ponieważ jedno ze źródeł obejmowało także przywóz produktów innych niż produkt objęty badaniem, a inne...

This is because, as explained in recital 21, statistics were considered
unsuitable
in so far as one of the sources also covered imports other than the product concerned and the other sources did not...
Wynika to z faktu, że, jak wyjaśniono w motywie 21, dane statystyczne uznano za
nieadekwatne
, ponieważ jedno ze źródeł obejmowało także przywóz produktów innych niż produkt objęty badaniem, a inne źródła nie pozwalały na porównanie cen eksportowych z cenami przemysłu unijnego w zależności od rodzaju produktu.

This is because, as explained in recital 21, statistics were considered
unsuitable
in so far as one of the sources also covered imports other than the product concerned and the other sources did not allow for the possibility to compare export prices with those of the Union industry on a type-per-type basis.

Dane te jednak uznano za
nieadekwatne
, ponieważ jedno ze źródeł dotyczyło przywozu także produktów innych niż produkt objęty postępowaniem, a inne źródła nie dawały możliwości porównania cen...

These were considered
unsuitable
in so far as one of the sources also covered imports other than the product concerned and the other sources did not allow for the possibility to compare export prices...
Dane te jednak uznano za
nieadekwatne
, ponieważ jedno ze źródeł dotyczyło przywozu także produktów innych niż produkt objęty postępowaniem, a inne źródła nie dawały możliwości porównania cen eksportowych z cenami przemysłu unijnego w zależności od rodzaju produktu.

These were considered
unsuitable
in so far as one of the sources also covered imports other than the product concerned and the other sources did not allow for the possibility to compare export prices with those of the Union industry on a type-per-type basis.

...certyfikacyjne wydane przez Agencję, o których mowa w ADR.AR.C.020 lit. a), są niewłaściwe lub
nieadekwatne
, ponieważ:

...related certification specifications issued by the Agency referred to in point ADR.AR.C.020(a) are
inadequate
or inappropriate, to ensure compliance with the essential requirements of Annex Va to...
W celu zapewnienia zgodności z zasadniczymi wymaganiami załącznika Va do rozporządzenia (WE) nr 216/2008 właściwy organ określa dla danego lotniska szczegółowe specjalne specyfikacje techniczne, zwane warunkami specjalnymi, jeżeli odpowiednie specyfikacje certyfikacyjne wydane przez Agencję, o których mowa w ADR.AR.C.020 lit. a), są niewłaściwe lub
nieadekwatne
, ponieważ:

The Competent Authority shall prescribe special detailed technical specifications, named special conditions, for an aerodrome, if the related certification specifications issued by the Agency referred to in point ADR.AR.C.020(a) are
inadequate
or inappropriate, to ensure compliance with the essential requirements of Annex Va to Regulation (EC) No 216/2008, because:

wzywa Agencję Wykonawczą ds. Edukacji, Kultury i Sektora Audiowizualnego do zmiany jednostronnych i
nieadekwatnych
wskaźników finansowych, które zostały wprowadzone w celu przeprowadzania oceny...

...on the Education, Audiovisual and Culture Executive Agency (EACEA) to revise the one-sided and
inadequate
financial ratios established in order to evaluate the financial situation of beneficiarie
wzywa Agencję Wykonawczą ds. Edukacji, Kultury i Sektora Audiowizualnego do zmiany jednostronnych i
nieadekwatnych
wskaźników finansowych, które zostały wprowadzone w celu przeprowadzania oceny sytuacji finansowej beneficjentów i podejmowania decyzji w sprawie wysokości transzy dotacji; stosowanie przedmiotowych wskaźników wiąże się z ryzykiem niepowodzenia wybranych projektów z uwagi na odmowę zwyczajowego wypłacania pierwszych transz dotacji i czekanie na zakończenie projektu oraz otrzymanie sprawozdania z jego realizacji;

Calls on the Education, Audiovisual and Culture Executive Agency (EACEA) to revise the one-sided and
inadequate
financial ratios established in order to evaluate the financial situation of beneficiaries and to decide upon the level of grant instalments, even jeopardising projects selected by not granting the usual payment of first instalments and waiting till the project is finished and reported back;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich